Cap.
1 1| imagine dimostrando, che delle cose di Dio non si dee, senon
2 1| cani non vogliamo dar le cose sante . Et parlando a gli
3 1| maraviglie. Poi appartenendo le cose divine al sopraceleste mondo,
4 1| fine che per lo mezzo delle cose visibili sagliamo alle invisibili:
5 1| dichiararle. Et noi nelle cose nostre ci serviamo delle
6 1| significatrici di quelle cose, che non si debbon profanare.
7 1| quanto a Dio sia caro, che le cose sue siano tenute nella riverenza
8 1| oppressa per haver revelate le cose secrete della divinità:
9 1| si habbiamo da tener le cose sante, passiamo col nome
10 1| comprese le Idee di tutte le cose al celeste, et all'inferiore
11 1| affidavano a luoghi caduchi, come cose caduche; ragione è, che
12 1| eternalmente gli eterni di tutte le cose, che possono esser vestiti
13 1| che si come parlando delle cose inferiori, la loro natura
14 1| conservarci le affidate cose, parole, et arte, che a
15 1| venendo noi in cognition delle cose dalle cagioni, et non da
16 1| voler bene intender queste cose inferiori, è necessario
17 1| avolo suo a lui dimostra le cose terrene. Ma et Cicerone,
18 1| vederai gli effetti delle cose, ma non le cagioni di quelle.
19 1| del conoscer di alto le cose basse, et di prender nella
20 1| seder ne primi gradi le cose piu semplici, o piu degne,
21 1| divina davanti alle altre cose create. Poi collocheremo
22 1| saranno conservate tutte le cose appartenenti così alla misura
23 1| questo luogo ci significherà cose intelligibili, et che non
24 2| cielo, la terra, et tutte le cose. Et perche Platon nel Timeo
25 2| della generatione delle cose; fanno i pithagorici una
26 2| quali voglion che tutte le cose provengano; et questo chiamano
27 2| Petrarca. ~Anima; che diverse cose tante~Vedi, odi, et leggi,
28 2| et del nascimento delle cose è, che essendo la materia
29 2| o trovandosi insieme le cose di diversa natura; come
30 2| il che è lo seccarsi; le cose manifeste si nascondono,
31 2| primo è l'attor di tutte le cose, et il secondo è la vera
32 2| sono le Idee di tutte le cose, et ilquale sparge lo spirito
33 2| quello l'esemplar di tutte le cose; ragione era, che ancor
34 2| nondimeno l'humor nelle cose divine (come ancor pruova
35 2| favoriva le acque; non parla di cose separate, ma di cose unite
36 2| di cose separate, ma di cose unite et inseparabili? et
37 2| Dio haveva fatte tutte le cose in numero, in peso, et in
38 2| in questo mondo tutte le cose ben numerate, pesate, et
39 2| quelle . Et essendo tutte le cose, che sono o Dio o cosa produtta
40 2| forme et esemplari delle cose essentiali nella eterna
41 2| esistenti ancor prima che le cose fatte fossero: onde tutte
42 2| fatte fossero: onde tutte le cose create tirano l'essere,
43 2| elementi semplicissimi, o vero cose piu vicine o all'intelletto,
44 3| fabricamenti significando le cose miste et elementate, vogliamo,
45 3| qualche information delle cose miste et elementate, dico,
46 3| luce dalle tenebre, cioè le cose, che haveano gia ricevuto
47 3| della prima formò tutte le cose, lequali noi chiamiamo miste,
48 3| memoria di diverse imagini in cose medesime, facciamo, che
49 3| comprenderà le sporchezze delle cose del mondo, le muffe, i fracidumi;
50 3| viltà, le imperfettioni, et cose simili non piacevoli.~Questa
51 3| ci darà signification di cose nascoste in natura, et di
52 3| tempo brieve. Et queste cose si danno alla Luna, percioche
53 3| intendesi nondimeno di quelle cose, che son fuor dell'huomo.~
54 3| Pasiphe significherà le cose medesime del corpo humano.~
55 3| quantità discreta nelle cose.~Et sotto Pasiphe significheranno
56 3| quantità continua nelle cose.~Sotto Pasiphe ne gli huomini,
57 3| significherà l'intricar delle cose. ~Il nodo medesimo esplicato
58 3| i Talari esplicatione di cose intricate.~Giunon finta
59 3| figura saranno contenute le cose apparenti, ma non vere.~
60 3| alla contemplatione delle cose alte, gli gitta un boccone,
61 3| sotto l'antro conserverà cose appartenenti alla fame,
62 3| Vittuaglie, beveraggi, et cose, che sonno inducono. Et
63 3| Et qui significherà le cose nette per natura.~Sotto
64 3| apparisce in questo mondo nelle cose naturali et desiderabili.~
65 3| sotto il sasso significa le cose vacillanti, o tremanti,
66 3| lequali cosi favorisce le cose inferiori a venire alla
67 3| tutto di tante varietà di cose; che debbono far gli altri
68 3| laquale è nutrice di tutte le cose, et che concepisce et parturisce,
69 3| contenerà la eccellenza delle cose naturali per comparatione. ~
70 3| nel Menone, ma significa cose manifeste.~Et sotto Pasiphe
71 3| forza sopra tutte le altre cose.~Sotto Pasiphe questa imagine
72 3| differenza, et la diversità delle cose.~Et sotto Pasiphe significherà
73 3| daremo un volume contenente cose nocive et velenose naturali.~
74 3| volume continente tutte le cose udibili, et ogni strepito
75 3| questa imagine ci dinoterà cose uniformi, medesime, non
76 3| pienezza, et abondanza delle cose, che ogni plenitudine, et
77 3| alla buona fortuna, et alle cose dette di sopra.~Le tre Gratie
78 3| imagine in questo significherà cose utili.~Sotto Pasiphe natura
79 3| alminerali: et a queste cose s'aggiungeranno anche glialtri
80 3| conseguentemente luogo a tutte le cose. et si come l'Arca per contenere
81 3| Arca per contenere tutte le cose merita la conservation del
82 3| al luogo, come collocar cose quà et là.~Protheo legato
83 3| se cosi non rinovasse, le cose tutte perirebbono. Et questa
84 3| cantico nuovo, vedendo tante cose rinovate. Et Esaia dice.
85 3| de fiori, et delle altre cose elementate. Et se e' non
86 3| spirito vivificante tutte le cose, habbiamo dal salmo. Avertente
87 3| a conservar sotto di se cose immobili, fermate, o ferme.~
88 3| significa afflittion di cose.~Sotto Pasiphe, afflittion
89 3| cielo, porterà tutte le cose opposite, cioè deboli. Ne
90 4| Maria Vergine. ~A queste cose si aggiunga, poi che a parlar
91 4| veggiamo, et discerniamo delle cose nella camera, laqual rota
92 4| camera la notte tutte le cose. La onde seguita, che altri
93 4| anime, et de tre intelletti (cose appartenenti allh'huomo
94 4| grado, contenendo sotto le cose appartenenti all'huomo interiore
95 4| si domenticano tutte le cose di la sù, chi piu et chi
96 4| che l'uccida. dove due cose principalmente habbiamo
97 4| laquale è l'una delle due cose da noi proposte. Et cio
98 4| saranno distinte tutte le cose a queste parti appartenenti,
99 5| raccomandati volumi contenenti cose, et parole appartenenti
100 5| auttorità, dominio dell'huomo in cose di honore. ~Le Parche significheranno
101 5| bontà, et a tutte quelle cose, che se ben da Philosophi
102 5| che vorrebbono fare le cose celesti alle anime nostre
103 5| luogotenente di tutte le cose superiori) hanno finto dico,
104 7| et di terra, et di quelle cose, che col fuoco, et ~con
105 7| giustitia, a fin che queste due cose ornassero et legassero talmente
106 7| scienze pertinenti alle cose celesti, a questo mondo,
107 7| possiamo persuader dalle cose dette di sopra. Et dalla
108 7| cercato di accomodare molte cose al nostro costume, come
109 7| benche nella natura delle cose non siano mai stati i Centauri,
|