Capitolo

 1     I|     calcio dell'archibuso! Chi sa che non porti grano e provvisioni
 2     I|    potrà metter insieme... Dio sa che cosa v'è rimasto in
 3    II|       e vedrete che don Garcia sa come si trattano cavalieri
 4    II|       uomo si tira: almeno chi sa tener la spada in mano fa
 5    II|   quanto basta. Tutto il mondo sa che ha ammazzato il fratello
 6    II|        la roba; tutto il mondo sa che ha ucciso il cognato,
 7   III|     belle coste del Regno, non sa sin dove giunga la divina
 8   III|    pensiero grande e bollente, sa quanto potè esser grato
 9    IV|  Passai pure quella notte, Dio sa con che smania. Senti se
10    VI|       la patria. Ma, e chi non sa che in ogni paese vi son
11   VII|   accostando naturalmente: chi sa, pensava, che non trovi
12  VIII|      addio. Questi giorni, Dio sa se potremo appena vederci.
13    IX|    meno; e questo, come ognuno sa, è il bel dono concesso
14    IX|     alcune pale che avean, Dio sa quando, servito a sotterrare,
15     X| tradimento, fu poi, come ognun sa, la cagione della sua morte.
16   XII|       que le taureau n'eut pas sa cotte de mailles; la rescousse
17   XII|       cacce di questi animali, sa che si può, qualora sieno
18  XIII|  accorto, s'è fatto rosso: Dio sa che cosa si son detto! e
19   XIV|        sui poveri asini; e Dio sa se ci avevan che fare!~ ~
20    XV|     talento, col quale oggi si sa in certi spettacoli cavar
21   XVI|       capo al papa, come ognun sa, sia stato cagione della
22   XVI|       vendicarsi di me?... Chi sa che non venga un momento
23  XVII|    quel che ho sofferto non lo sa altri che io...~ ~— Sì,
24  XVII|       che vede il mio interno, sa se parlo a buon fine...
25 XVIII|    quello vecchio; e allora si sa che alzarsi troppo presto
26 XVIII|    sola, senz'un ajuto; neppur sa che suo marito è al campo
27   XIX|        l'arte dello schermire, sa quanto sia utile questa
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License