Capitolo
1 3| pénétrant, indéfinissable qui vous assujettit même ceux dont
2 3| assujettit même ceux dont vous ne vous souciez pas!»~La
3 3| assujettit même ceux dont vous ne vous souciez pas!»~La sua celebre
4 3| giorno: «... planer, comme vous le faites encore, entre
5 3| malheureusement rien à gagner à ce que vous soyez mondaine, je suis
6 3| la Harpe le scriveva: «Je vous aime comme on aime un ange,
7 3| quand je crois que je ne vous quitterai de ma vie!» — «
8 3| quitterai de ma vie!» — «Vous seule remplissez ma vie,
9 3| arrivaient sans un seul mot de vous me crevaient le cœur! Suis-je
10 3| cœur! Suis-je assez fou de vous aimer ainsi! Et pourquoi
11 3| Il y a trois mois que je vous ai quittée (era a Londra,
12 3| nel mezzogiorno: «Il faut vous revenir. Femmes, hommes,
13 3| que de telles fantaisies vous fissent la moindre injure
14 3| fissent la moindre injure et vous ôtassent rien de ce que
15 3| ôtassent rien de ce que je vous ai à jamais donné?» Non
16 5| mademoiselle — ella dice — vous êtes bien plus heureuse
17 5| pronunziare le parole: «Vous ordonnerez, avant tout,
18 7| della propria vita?~ ~«Si vous croyez que je vais vous
19 7| vous croyez que je vais vous dire~Qui j'ose aimer.»~ ~
20 7| aimer.»~ ~oppure:~ ~«Si je vous le disais pourtant, que
21 7| disais pourtant, que je vous aime,~«Qui sait, brune aux
22 7| brune aux yeux bleus, ce que vous en diriez!»~ ~oppure:~ ~«
|