Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Camillo Berneri
Mussolini alla conquista delle Baleari

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


01-c.p.c | caban-disti | distr-incor | incre-ombro | onere-ricam | ricco-tenta | tenue-zerbo

                                                     grassetto = Testo principale
     Capitolo                                        grigio = Testo di commento
1004 Int | volontari» arruolati dai distretti militari e apertamente assoldati, 1005 VII | si pubblicavano in quel distretto consolare.~Dalle schede 1006 IX | Falange Epañola» cominciò a distribuire olio di ricino e a procedere 1007 II | salve, visite, ricevimenti, distribuzione di decorazioni, discorsi, 1008 VI | e per aver pubblicamente distrutto e calpestato il ritratto 1009 Pro | accarezzato dai moderni dittatori del post-guerra. Già da 1010 II | speculazioni all'epoca della dittatura.~Comunque sta il fatto, 1011 Con | fascista nel Mediterraneo sta diventando un fatto e Mussolini può 1012 I | giornalisti asserviti al regime diventarono tutti dei Bernardin de St. 1013 Int | Il destino mediterraneo è diventato uno dei miti della mistica 1014 II | che malgrado l'attuale divergenza di principi fra l'Italia 1015 Pro | e libri di propaganda e divulgazioni filosofiche e sociali; però 1016 VII | Día è ottima e oggi stesso do disposizioni alla locale 1017 Pro | amico Berneri si proponeva documentarci sopra i disegni del fascismo 1018 Pro | mentre ultimava il saggio documentato sopra la progettata conquista 1019 IX | il controllo italiano le dogane di Majorca.~Il 14 marzo 1020 I | aspre e tormentate e di dolcissime curve, di Africa e di Europa, 1021 VIII | consentito a dei sacrifici, anche dolorosi, nel Mediterraneo occidentale, 1022 II | italiano... Mi avvicino e domando: «Ma voi parlate italiano?...». 1023 VII | che serva anche da circolo domenicale, sezione dopolavoro, sezione 1024 Pro | stato trascinato dal suo domicilio sebbene si sapesse perfettamente 1025 VIII | Baleari, che tre motivi dominanti: l'importanza strategica 1026 I | pisani ed i cinque secoli di dominazione araba.~Come nelle conquiste 1027 V | di mezzi per poter fare donativi o per poter prendere parte 1028 V | sopportare tale spesa o donativo.~Come ritengo sarà a conoscenza 1029 IX | jaugeant 5.500 tonnes et dont le port d'attache est Trieste.~ 1030 VII | circolo domenicale, sezione dopolavoro, sezione Fascio, ecc. L' 1031 Int | territorio che è quasi il doppio di quello italiano.~La Spagna 1032 I | del Mediterraneo», l'isola dorata degli antichi poeti.~Le 1033 II | spiaggia, rassegnandosi a dormire in una casupola di pescatori 1034 Int | armata, ripiegata dietro il dorso.~Domani si mostrerà il volto 1035 Con | Questo libro non è che un dossier che pongo a disposizione 1036 II | saputo fare apprezzare le doti dell'audacia nonché la nobiltà 1037 IX | marchandises du môle de la douane.~Deux hydravions sont toujours 1038 II | festa di Pentecoste.~Credo dover porre in particolare rilievo 1039 Con | un sogno, l'onestà è un dovere».~Ho avuto nelle mani documenti 1040 II | 30 luglio):~ ~Mi duole doverle segnalare che nel recente 1041 V | due isole credo superfluo dovermi soffermare perché è ben 1042 II | la visita alla Esplanada dovesse rispondere al desiderio 1043 1 | circolare alla quale Ella dovrà riservarsi di rispondere 1044 1 | dipendenti da codesto R. Ufficio dovranno fare le segnalazioni del 1045 II | Buzzanca e De Santis, il Rev. Dr. Sureda Blanes, inviato speciale 1046 1 | Palma di Majorca. Mussolini drizzò subito le orecchie, sicché 1047 IX | compartiments verticaux a droite et a gauche. La longueur 1048 V | L. S. V. I. abbia potuto dubitare che l'aver io ritornati 1049 Pro | fascista e non avremmo mai dubitato un momento che eravamo noi 1050 1 | francesi.~Il Vice-Ammiraglio Dubost ha offerto alle Autorità 1051 1 | l'incrociatore francese Duguaj-Trouin, si è recato nel porto di 1052 II | Barcellona (30 luglio):~ ~Mi duole doverle segnalare che nel 1053 IX | lourds de bombardement en duralumin, 3 moteurs en étoile «Stella».~ 1054 App | generale Weyler si ripeterono e durarono fino a quando si presentò 1055 IX | eroico sciopero generale, durato 22 giorni, non potè che 1056 II | genti un ricordo carissimo e duraturo. Quando lasciai la Colonia 1057 IX | hydravions sont toujours à l'eau prêts à prendre leur voi 1058 IX | in permesso. Prego Vostra Eccellenza di fare tutto il possibile 1059 VI | per aver preso parte agli eccessi del cambio di regime e per 1060 1 | caratterizzata quest'anno dalla eccessiva cortesia usata dai Comandanti 1061 1 | delle navi inglesi nessuna eccezionale manifestazione di simpatia 1062 II | risultava evidente dall'atto eccezionalmente cortese del governo spagnolo 1063 II | senza distinzioni - si fece eco della grande simpatia suscitata 1064 V | illusioni sulla penetrazione economica italiana nelle Baleari. 1065 V | gravitassero formidabili interessi economici da difendere e da potenziare.~ 1066 V | Sig. Zerboni, che aveva edificato ed esercitato l'Hôtel Vitoria, 1067 I | una visita alla Lonja, «edificio antico ed antico mercato 1068 II | lusinghieri commenti sull'educazione ed inquadramento della gioventù 1069 II | col postale arrivarono LL. EE. l'Ambasciatore e l'Ambasciatrice 1070 IV | de Botiva serait d'aller effectuer des fouilles aux Baléares 1071 Int | stata anche uno dei tanti effetti dell'azione internazionale 1072 II | i quarantotto ufficiali effettuarono in borghese una gita nei 1073 II | navale del Tirreno sostava ed effettuava esercitazioni nelle isole 1074 Pro | opera principale, la più efficiente che richiederebbe numerosi 1075 Int | italiano. Nelle sue mire egemoniche, l'Italia fascista doveva 1076 1 | minacciare i suoi piani egemonici. Il 26 aprile 1927 il R. 1077 Con | Mussolini può sobillare l'Egitto contro l'Inghilterra e la 1078 VIII | Conclusione? «Sagrado egoísmo» e riarmamento della Spagna, 1079 I | fortificata, situata ad eguale distanza da Barcellona, 1080 VIII | cerrado y sin poder salir de él. Francia y España pueden 1081 I | con una certa comodità ed elasticità di programma, possibilmente 1082 1 | uniformi dei marinai che sono eleganti e quasi lussuose».~Oltre 1083 V | d'acquisto delle centrali elettriche e delle tranvie dell'isola 1084 V | sarebbe proposta anche di elettrificare le ferrovie. La garanzia 1085 II | hanno diverse delle persone elevate alle alte cariche dell'attuale 1086 IX | proportionnelment beaucoup plus élevé que le nombre d'avions s' 1087 II | facendone brevi ma eloquenti elogi, tra le cui linee s'intravedeva 1088 II | speciale da Madrid da S. Em. il Vescovo di Simon.~Prima 1089 V | centinaio di connazionali colà emigrati dalle nostre provincie meridionali 1090 Pro | dieci anni della sua vita di emigrato politico ha trascorso larghi 1091 VIII | hacia el mundo; Italia se ve encerrada en su mar chiquito, y como 1092 IV | Hora, intitolato «Nuestro enemigo el Francés», e quel console 1093 I | sarebbe da farne un volume enorme. In sintesi, la stampa italiana 1094 V | arcipelago spagnolo preoccupava enormemente le sfere ufficiali italiane.~ 1095 | entrambi 1096 Int | tenace.~Le aquile romane entrano di frodo, nel cavallo di 1097 VIII | politica di isolamento per entrare in lizza come potenza mediterranea 1098 VIII | navi da guerra italiane entravano nel porto di Tangeri e vi 1099 IX | par le fait que beaucoup d'entre ces officiers sont pour 1100 | entro 1101 App | istantaneamente quando successivamente entrò il Capo del Governo. Dopo 1102 IX | italiens. Cette base compte environ quinze hydravions, debarqués 1103 IX | repressione.~La «Falange Epañola» cominciò a distribuire 1104 II | le crociere miravano ad épater gli abitanti delle Baleari. 1105 Pro | un cervello perfettamente equilibrato e di un cuore traboccante 1106 VIII | determinante alcun gioco d'equilibrio. Tale preoccupazione appare 1107 IX | pouvant contenir 4 hommes d'equipage.~La baje de Pollenza possède 1108 IX | Molinar, il est parfaitement équipé de hangars et surtout de 1109 1 | oggetto è un caso molto equivoco di altruismo francese segnalato 1110 | eravamo 1111 | ero 1112 I | granitica, dove riposa l'Eroe del Vascello e di Calatafimi, 1113 IX | operaie6 C.N.T. e U.G.T. e l'eroico sciopero generale, durato 1114 V | italiano potrà cadere nell'errore di supporre che in quell' 1115 Pro | Era uno degli uomini più eruditi della nostra generazione 1116 VIII | articolista, José M.a Salaverria, esaltava l'Italia fascista in questi 1117 Pro | tema, vi lavorava attorno esaminandolo in tutti i suoi aspetti, 1118 VI | rivelano, nei documenti esaminati, oggetto di un interesse 1119 IV | preparazione della conquista che esamineremo nel capitolo seguente.~Il 1120 V | quello economico.~ ~A situare esattamente le ragioni dell'interessamento 1121 VIII | che protestare contro l'esclusione dell'Italia.~Nella primavera 1122 II | ogni centro cittadino non escluso quello da cui prende il 1123 VIII | mirar hacia otros lados, escoger otras salidas hacia el mundo; 1124 VIII | Italia está ahí, en medio de ese mar cerrado y sin poder 1125 IV | per poter aggiudicare l'esecuzione dei lavori ad enti già di 1126 II | squadra salpò da Palma ed eseguendo un'esercitazione di avvistamento 1127 1 | dilungarmi, cito soltanto alcuni esempi.~Nel suo rapporto del 4 1128 Pro | suo posto con una fermezza esemplare. Figlio di una famiglia 1129 1 | mi si assicura che viene esercitata da elementi inglesi e francesi 1130 V | che aveva edificato ed esercitato l'Hôtel Vitoria, il migliore 1131 II | Tirreno sostava ed effettuava esercitazioni nelle isole Baleari.~Il 1132 II | hoy cuando haremos algun esfuerzo hablaremos en italiano».~ ~ 1133 V | rapporto è confermata l'esiguità numerica e finanziaria della 1134 Pro | altri. Ha conosciuto nell'esilio tutte le miserie e tutte 1135 II | indubbiamente non avrebbe potuto esimersi di fare.~Allego alcuni ritagli 1136 Pro | realizzata. Berneri non esiste più!~Il 5 maggio 1937 fu 1137 V | incorporando qualcuna delle esistenti meglio caratterizzate, così 1138 II | ufficiali per concorrere al buon esito della crociera e prodigarsi 1139 IX | corrispondente dell'«Agence Espagne», reduce dalle Baleari, 1140 IX | bombardement aérien de la côte espagnole.~Le champ d'aviation est 1141 IX | a seulement deux pilotes espagnols. Les aviateurs italiens 1142 VIII | poder salir de él. Francia y España pueden mirar hacia otros 1143 VIII | decorò al «Merito naval español» alcuni ufficiali giapponesi.~ 1144 II | manifestò meno cordiale ed espansiva nei riguardi dei nostri 1145 Pro | perseguitato in Italia e dovette espatriare clandestinamente come tanti 1146 VII | C.I.T., perché, in via di esperimento, per un periodo di tre mesi, 1147 IV | de Mallorca (soupçonné d'espionnage) se nomme Zam Botiva, âgé 1148 VIII | nell'America del Sud «el espíritu italiano es el mayor rival 1149 VI | Consolati, mi sono permesso esporre alla S.V.I. la convenienza 1150 V | Germania e l'Inghilterra, con esportazione di prodotti agricoli e di 1151 Con | né una sintesi. I fatti esposti, i documenti riprodotti 1152 II | tutte le autorità si sono espresse in termini affabili ed inequivocabilmente 1153 II | carattere ufficiale» (per espresso numero 2280-6 luglio). Nel 1154 Pro | Europa occidentale. Venne espulso successivamente dalla Svizzera, 1155 II | gradito il soggiorno.~A fatti essendoci però risultato non avere 1156 Pro | quali gli mancava il più essenziale per la vita e più di una 1157 V | non tenga conto del valore essenzialmente strategico che le Baleari 1158 | essergli 1159 | essersi 1160 | esso 1161 VIII | venerables recuerdos. Pero Italia está ahí, en medio de ese mar 1162 1 | visita a questa isola nell'estate scorsa.~Con la massima osservanza.~ 1163 Int | furono, e sono, orrendi di estensione e di ferocia. A contenere 1164 IV | interessare la politica interna od estera della Spagna.~ ~Il 9 novembre 1165 1 | arrivi delle navi da guerra estere nei porti del Mediterraneo 1166 II | marina.~S. E. l'Ammiraglio estese l'eccezione al Comandante 1167 VIII | disposto a rimanere ancora estraneo alle trattative franco-spagnole 1168 II | joven, un Ministro venir a estrechar la mano a un pobre guardia 1169 IX(5)| Tous Ferrer può riuscire estremamente utile, dati i di lui sentimenti, 1170 Pro | nella Revista Bianca, in Estudios, la sua collaborazione spicca 1171 V | che possiede una flora esuberante ed abbonda in olivi e mandorli, 1172 IV | Botiva stop 45-48 anni di età. stop comunico quanto sopra 1173 IX | quantité de sous-officiers étant minime. Ils sont tous logés 1174 IX | ces officiers sont pour étudier les conditions et l'organisation 1175 I | i platani, i fichi, gli eucaliptus, gli ulivi ed i mandorli 1176 II | partecipazione del principe Eugenio di Savoia, Duca d'Ancona, 1177 IV | comunico quanto sopra per ogni eventualità.~ ~La premura di salvare 1178 VIII | diceva che l'Italia avrebbe eventualmente consentito a dei sacrifici, 1179 II(1)| Evidentemente l'Agente Consolare intendeva 1180 1 | hanno maggiormente messo in evidenza la ormai proverbiale correttezza 1181 VIII | dicono che in questo modo si eviteranno articoli contro il fascismo, 1182 I | fascinose del più bel medio evo. Le maioliche e questo o 1183 II | compiendo attorno al piroscafo evoluzioni ardite e portando in tale 1184 IX | matériel et les pilotes sont exclusivement italiens.~Sur 150 pilotes 1185 VI | voti che «al frente del Exmo, e Ill.mo Jefe del Gobierno, 1186 IV | intitolati «Motivo para una expansión española en Oriente». Il 1187 IX | que le nombre d'avions s'explique par le fait que beaucoup 1188 1 | arrivato il piroscafo inglese «Express of Australia» con a bordo 1189 1 | Il R. Agente Consolare~F. FACCHI.~ ~I francesi, oltre 1190 Pro | Studi Sociali, i giornali di Fabbri, pongono in rilievo la sua 1191 IX | di tecnici italiani, una fabbrica di armi. Quasi tutte le 1192 Int | faziosa, è il centro della fabbricazione di armi organizzata dall' 1193 II | cosa alla S.V. perché ne faccia oggetto di comunicazione 1194 | facessero 1195 | facevano 1196 II | Compito questo che ho trovato facilitato dall'opera che doveva avere 1197 V | più il vantaggio d'essere facilmente visibile da qualunque parte 1198 IX | avions s'explique par le fait que beaucoup d'entre ces 1199 IX | guerra italiane e con i falangisti e i mercenari del Tercio 1200 Pro | fronte come la diedero Fosco Falaschi, Angeloni Mario, Cieri e 1201 V | posizione notevole, ma dopo il fallimento del Sig. Zerboni, che aveva 1202 II | compatibilmente con la poca famigliarità che ne hanno diverse delle 1203 Pro | nullameno il suo nome è familiare nel movimento anarchico 1204 II | punto di vista militare di familiarizzare la nostra marina con le 1205 I | bastava. Occorreva colpire la fantasia di un buon numero di italiani 1206 | fargli 1207 II(1)| Consolari d'Italia è così... farinaccesco che non è possibile far 1208 IV | genere, sarei grato volesse farmelo avere.~ ~La visita dell' 1209 | farsi 1210 I | armaioli e degli antiquari fascinose del più bel medio evo. Le 1211 IX | ouvertement les insignes du fascisme Italien et portent un grand 1212 II | seguire più da vicino le varie fasi della Corrida. Il primo 1213 IV | giornali di Palma.~L'elenco è fastidioso, ma prova che l'interesse 1214 App | apprestavasi a tributare fastosissime accoglienze all'Infante 1215 Con | i documenti, raccolti in faticoso spoglio degli archivi del 1216 I | Corsica montuosa.~La nave dal fatidico nome passerà quindi vicino 1217 IX | italiana è stata, ed è, il fattore preponderante del trionfo 1218 V | Juan March arricchitosi favolosamente, prima col contrabbando 1219 I | propaganda per le crociere favorente l'incremento del turismo 1220 II | soggiornarvi non trovò meno favorevole accoglienza ed assistenza 1221 VII | seguirà pubblicando notizie favorevoli al nostro paese.~Siccome 1222 II | furono oggetto di commenti favorevolissimi per la nostra marina il 1223 II | presenti viene commentato assai favorevolmente il nobile gesto delle Camicie 1224 Pro | Spagna e con tal fine ha favorito quanti avventurieri gli 1225 Int | il centro della pirateria faziosa, è il centro della fabbricazione 1226 IX | Rossi».~Le navi da guerra faziose si riforniscono all'isola 1227 Int | Italia imperiale a fianco dei faziosi Spagnoli la colorazione 1228 II | emozione, ed una moltitudine di fazzoletti colorati saluta con entusiasmo 1229 | fecero 1230 II | le formalità stabilite, feci visita a S. E. l'Ammiraglio 1231 Pro | indipendente e di scrittore fecondo. Poche persone potevano 1232 I | intenti, fra le istituzioni federali e aderenti, sia attraverso 1233 I | singole istituzioni ad essa federate o aderenti, le coste più 1234 IX | italiano di trasmettere le sue felicitazioni «al Duce y la Nación hermana», 1235 VI(4)| Baleari), Rosasa (Gerona), S. Feliu de Guixol (Gerona), Saragozza 1236 I | antichi poeti.~Le impronte dei fenici, dei cartaginesi, dei romani 1237 Pro | sempre al suo posto con una fermezza esemplare. Figlio di una 1238 Int | tentativo di Corfù, alla feroce politica di sterminio degli 1239 Int | osservava recentemente Guglielmo Ferrero, è la Spagna.~Queste pagine 1240 VI(4)| Urdiales (Santander), Coruña, Ferrol (Coruña), Gijón (Oviedo), 1241 V | anche di elettrificare le ferrovie. La garanzia dell'operazione 1242 1 | marinai della squadra nessun festeggiamento.~Unicamente ho veduto alcuni 1243 IX | hydravions, debarqués le 23 février dernier du bateau italien « 1244 I | gli ulivi ed i mandorli fiancheggianti le strade ora serpeggianti 1245 Int | dell'Italia imperiale a fianco dei faziosi Spagnoli la 1246 I | le acacie, i platani, i fichi, gli eucaliptus, gli ulivi 1247 II | venerazione per il nostro fiero «pioniere»... trovai i pescatori, 1248 II | volevano vedere i gagliardi figli del Duce.~Alle ore 16 avevo 1249 V | Utilities Corporation» di Filadelfia, che si sarebbe proposta 1250 II | scegliere un posto nelle prime file onde poter seguire più da 1251 VII | tanto che una corrispondenza filofascista da Roma a firma Pilar Baquero 1252 VI | sicuri: ossia a moderati filofascisti e disposti a servire il 1253 Pro | lustri. Era professore di filosofia e si distingueva soprattutto 1254 Pro | propaganda e divulgazioni filosofiche e sociali; però la sua opera 1255 V | confermata l'esiguità numerica e finanziaria della Colonia italiana dell' 1256 II | prezzolata difesa del noto finanziere e deputato March - il padrone 1257 VIII | di seta non calava dalla finestra di Verona, gettò da parte 1258 VIII | come «un gesto di politica finissima», poiché «confidenzialmente 1259 1 | malizie dei francesi non erano finite. Nell'aprile dello stesso 1260 V | di calzature (industria fiorente nell'isola) ed importazione 1261 VII | corrispondenza filofascista da Roma a firma Pilar Baquero de Ferretti 1262 VIII | marocchina. Briand rispose firmando un Trattato d'amicizia e 1263 VIII | Italia e quello di Spagna firmavano un trattato di amicizia, 1264 Pro | ancora in conoscenze varie. Fissatosi un tema, vi lavorava attorno 1265 1 | GELOSIE~ ~L'Italia imperiale, fisso l'avido sguardo sulle Baleari, 1266 VI | successione dette luogo ad un fitto scambio di lettere ministeriali, 1267 1 | quella occasione il proprio fiuto politico insistendo sul 1268 V | olivi e mandorli, Menorca, flagellata per tre quarti dell'anno 1269 V | Majorca, che possiede una flora esuberante ed abbonda in 1270 II | palio di contesa fra le flotte belligeranti in un eventuale 1271 II | due incrociatori ed una flottiglia di otto cacciatorpedinieri 1272 I | cipressi contrastanti col fogliame verde pallido delle palme, 1273 Con | ormai undici anni e sono nel folto della mischia. Ritengo che 1274 1 | Civile delle Baleari di fomentare il turismo di cui è cenno 1275 II | partenza della squadra dal «Fomento del Civismo e della Cultura 1276 1 | maggio 1928. È una baia dai fondali scarsi, ma che sembra ottima 1277 VI | che in base ad un rapporto fondato sulle informazioni di quel 1278 VI | può costituire per noi una fonte preziosa d'informazione, 1279 Pro | aspetti, utilizzando le fonti più diverse e meno conosciute. 1280 1 | sono giuncate partite di foot-ball nel campo sportivo della 1281 II | Ambasciatore e l'Ambasciatrice in forma privata. Avendolo comunicato 1282 II | mattinata del 26, con le formalità stabilite, feci visita a 1283 Pro | cesarismo mussoliniano andò formandosi poco a poco un corpo di 1284 1 | le quali il Grand Hotel Formentor ed estesi terreni adiacenti 1285 IX | reguliers de l'armée italienne, formés à Lonate Pozzuolo. Ils sont 1286 VII | Agente Consolare in Mahón a fornirgli notizie sul «senso di attaccamento 1287 IX | truppe e le milizie sono fornite del fucile italiano «modello 1288 II | Palma di Majorca di aver fornito alla stampa il testo della 1289 I | acque protette da una cinta fortificata, situata ad eguale distanza 1290 IV | britannica nei riguardi delle fortificazioni e basi navali in quella 1291 Int | espansione italiana sono fortissime» (Popolo d'Italia, 13 novembre 1292 II | Balbo a Majorca dopo il fortunoso ammaraggio», il resoconto 1293 Pro | al fronte come la diedero Fosco Falaschi, Angeloni Mario, 1294 II | apprezzato molto che mi fossi trovato di persona a ricevere 1295 IV | serait d'aller effectuer des fouilles aux Baléares à la recherche 1296 IX | Italien et portent un grand foulard aux couleurs italiennes.~ 1297 Pro | Lavoro attraente inspirato da Fourier, messo tante volte in rilievo 1298 II | equipaggi e lo spirito di franca e cordiale«camaraderie» 1299 IV | intitolato «Nuestro enemigo el Francés», e quel console si affretta 1300 VIII | occasione della Conferenza franco-spagnola per la riorganizzazione 1301 VIII | estraneo alle trattative franco-spagnole sulla questione marocchina. 1302 IX | Majorca sono affrancate con francobolli italiani e sono sotto il 1303 II | ricambiati con entusiasmo fraternale dai numerosi maiorchini 1304 1 | Palma si compiace della freddezza con la quale venne accolta 1305 App | dice sembrerebbe che del freddo ricevimento avuto, il generale 1306 VI | italiana» facendo voti che «al frente del Exmo, e Ill.mo Jefe 1307 VIII | Baleari venivano sollecitate frequentemente ad informare sulla situazione 1308 II | Correlativa e completante, è la frequenza, nelle acque dell'arcipelago, 1309 I | sole africano e di ombra fresca e loquace di acque: quali 1310 Int | aquile romane entrano di frodo, nel cavallo di Troia dell' 1311 Pro | poté dare la sua vita al fronte come la diedero Fosco Falaschi, 1312 VIII | nuestro vino, nuestras frutas y conservas» e poiché nell' 1313 Int | quattro mesi siano stati fucilati a Palma di Majorca 5.250 1314 IX | milizie sono fornite del fucile italiano «modello 91», e 1315 VIII | perdiendo. El mar que antes fuera el centro vital de la civilización 1316 VIII | sicura poiché «es la más fuerte competidora de nuestro aceite, 1317 VIII | procura agrandar su cárcel a fuerza de grandes complicaciones. 1318 1 | interrompere il normale funzionamento dei servizi, non avrebbe 1319 VI | Lombardi, scriveva ad un funzionario del consolato generale in 1320 II | folla accorsa ad ammirare le future speranze della nostra bell' 1321 Pro | esperienza preliminare per le fùture imprese guerriere di conquista. 1322 VIII | Palma di Majorca, il signor Gabriel Alomar, informa l'Agente 1323 Con | libro l'aforisma del Prof. Gaetano Salvemini: «L'imparzialità 1324 II | tutti volevano vedere i gagliardi figli del Duce.~Alle ore 1325 VI(4)| a Siviglia (Calle Mateos Gago, 11); RR. Agenzie Consolari 1326 VIII | una rappresentazione di gala nel Gran Teatro del Liceo 1327 I | gloriose trireme, le pesanti galee cariche di prodotti e di 1328 IV | cacciatorpidiniere «Alcalá Gallano» il capo della Base Navale 1329 VI(4)| Murcia), Denia (Alitante), Gandía (Valencia), Garrucha (Almeria), 1330 VI | sergente dell'aviazione, garantito dalla Prefettura di Torino 1331 V | elettrificare le ferrovie. La garanzia dell'operazione sarebbe 1332 I | sieno predisposte col dovuto garbo, essendo necessario che 1333 VI(4)| Alitante), Gandía (Valencia), Garrucha (Almeria), Mazarrón (Murcia), 1334 IX | verticaux a droite et a gauche. La longueur de l'appareil 1335 II | spazio disponibile di questa gazzetta di provincia non fosse stato 1336 1 | Capitolo III~~GELOSIE~ ~L'Italia imperiale, fisso 1337 II | dicevano: «Piense Ud., un General tan joven, un Ministro venir 1338 II | riduzione del prezzo. Molto generosamente il Sig. Tous mi assicurò 1339 II | fra queste umili ma nobili genti un ricordo carissimo e duraturo. 1340 1 | alle navi in ore stabilite, gentilezze in contrasto con la rigidezza 1341 II | del mondo, ma non per i gerarchi dell'impero mussoliniano. 1342 I | sonore e dal meridionale gesticolìo degli abitanti, le barche 1343 II | Avanguardisti ed il torero getta a loro il proprio cappello 1344 VIII | dalla finestra di Verona, gettò da parte la mandola e si 1345 | giacché 1346 VI(4)| Coruña, Ferrol (Coruña), Gijón (Oviedo), San Sebastiano ( 1347 II | eseguire alcuni esercizi ginnastici od altro, è da sconsigliare, 1348 II | delle Baleari, destinato a giocare la parte di primo e prezioso 1349 VIII | quindi non determinante alcun gioco d'equilibrio. Tale preoccupazione 1350 1 | sono ripetuti i banchetti giornalieri come in precedenza con la 1351 I | il soldato, oggi vi è il giornalista ufficioso. È costui che 1352 Con | documenti che un poco di malizia giornalistica mi avrebbe permesso di fare 1353 V | diverse centinaia i pacchi che giornalmente partono da Mahón per i principali 1354 II | educazione ed inquadramento della gioventù italiana nello Stato ed 1355 II | loro soggiorno riuscisse giovevole sotto il punto di vista 1356 IX | della Falange e cantavano «Giovinezza». La rioccupazione dell' 1357 V | ufficiali approfittarono per girare l'isola di Maiorca in lungo 1358 IV | arrivo di navi da guerra, giudizi della stampa locale, ecc. 1359 Int | riunite e presentate al giudizio dell'opinione pubblica. 1360 1 | del C. D. Majorca si sono giuncate partite di foot-ball nel 1361 II | e di otto sommergibili, giungeva nel porto di Mahón e nel 1362 II | successivi scaglioni come era giunta.~Nonostante l'ora mattutina 1363 Con | sia, per proprio conto, giunto ad una conclusione.~La politica 1364 Pro | intellettuali che rifiutò il giuramento al regime fascista essendo 1365 1 | del Mediterraneo di sua giurisdizione. I vice consolati e le Agenzie 1366 II | potendo dare spiegazioni per giustificare il mancato arrivo.~Alle 1367 V | Generale in Barcellona per giustificarsi del non aver venduto due 1368 VIII | importanza che non appare giustificata a nessuno, tanto non v'è 1369 VIII | nell'affermare che niente giustificava la convocazione di una Conferenza 1370 II | pur osservare a parziale giustificazione di questa mancata premura 1371 Int | difesa della libertà e della giustizia. Come per la conquista dell' 1372 V | Mediterraneo.~Debbo anzi dire, a giusto titolo di merito del nostro 1373 I | di Roma, che già vide le gloriose trireme, le pesanti galee 1374 VI | Exmo, e Ill.mo Jefe del Gobierno, señor Mussolini, pueda 1375 Int | più dal 1920 «un modesto golfo» per la megalomania imperiale 1376 VII | nell'arcipelago guatato, golosamente, dallo sguardo di Roma, 1377 I | opportuno descrivere la tomba gotica di Raimondo Lullo che ricordare 1378 I | di sorprese moresche, e gotiche, dalle vie strette, vie 1379 1 | dernier dans les locaux du Gouvernement Civil.~J'ai l'honneur de 1380 1 | Consulaire et cher Collègue,~Le gouverneur des Baléares m'a prié de 1381 II | Spagna e dei rispettivi governanti.~A bordo della nave spagnola « 1382 VIII | Tangeri fu concluso tra i governi inglese, francese e spagnolo 1383 VIII | recobrar categoría política gracias a Italia.~ ~E l'articolista 1384 IX | ni leur identité ni leur grade; ils sont vetus de monos 1385 IV | dei lavori ad enti già di gradimento del Governo.~Con perfetta 1386 II | prendono posto nelle ampie gradinate specialmente riservate e 1387 IV | è oggetto il foglio 33, gradirei sapere se tra i giornali 1388 App | Ministro degli Affari Esteri.~Gradisca, Signor Incaricato d'Affari, 1389 IV | farà sempre opera utile e gradita a questo Consolato segnalandoli 1390 II | il benvenuto agli ospiti graditi.~Dopo la presentazione a 1391 II | quanto potesse renderne più gradito il soggiorno.~A fatti essendoci 1392 VI(4)| Cadice, Jaén, Malaga e Granada: R. Consolato d'Italia a 1393 I | Siviglia; Lisbona; Málaga; Granata; Almería; Valenzia; Barcellona; 1394 VIII | agrandar su cárcel a fuerza de grandes complicaciones. Mientras 1395 II | monumento sostengono un grandioso mazzo di fiori omaggio delle 1396 VII | quotidiano dal credito «grandissimo, straordinario» era El Correo 1397 I | saluterà Caprera, l'isola granitica, dove riposa l'Eroe del 1398 VII | terra. - Il Duce trebbia il grano di Littoria.~La conquista 1399 II | hanno lasciato in Palma gratissimo ricordo». - La stampa - 1400 VIII | Calle de Tokio, in segno di gratitudine all'Ayuntamiento di Barcellona 1401 V | che in quell'arcipelago gravitassero formidabili interessi economici 1402 IX | terrorizzanti e le taglie gravose.~L'occupazione italiana 1403 I | descrivere le pazienti e graziose opere degli orafi, le strade 1404 II | di comunicazione a quei gregari ai quali sarebbe spettato 1405 II | oggetto possibile, tanto da gremire tutti i ponti e le coperte 1406 App | Audiencia Territoriale, erano gremiti di pubblico, appartenente 1407 II | rovesciare una barca da pesca e gridano: Forza! Forza! Passa di 1408 VII | Console Generale Reggente Grillo così rispondeva (10 settembre, 1409 I | sedicesimo ben trecento grossi vascelli e seicento vascelli 1410 V | ecc. tutta gente che si guadagna la vita modestamente e per 1411 VI(4)| province di Madrid, Toledo, Guadalajara, Cuenca, Ciudad Real, Soria, 1412 VII | Ambasciatore in Madrid, Raffaele Guariglia.~Roma, non contenta di controllare 1413 II | ma tanta festa fu un poco guastata dall'indifferenza degli 1414 VII | italiana nell'arcipelago guatato, golosamente, dallo sguardo 1415 Pro | preliminare per le fùture imprese guerriere di conquista. Il cesarismo 1416 Int | come osservava recentemente Guglielmo Ferrero, è la Spagna.~Queste 1417 VI(4)| Rosasa (Gerona), S. Feliu de Guixol (Gerona), Saragozza e Tarragona.~ 1418 II | guardia civil, cosa que no habia visto nunca desde que soy 1419 VIII | Mediterranéo la importancia que había ido perdiendo. El mar que 1420 II | cuando haremos algun esfuerzo hablaremos en italiano».~ ~Quella sosta 1421 II | Mallorca, y desde hoy cuando haremos algun esfuerzo hablaremos 1422 IX | Romc-Cagliari-Pollenza, ligne hebdomadaire. Le vrai but de cette hydrobase 1423 VII | articolo: «Lo que Italia ha hecho en sus colonias de Africa 1424 IX | felicitazioni «al Duce y la Nación hermana», e il 13 dello stesso mese 1425 VI | spagnoli.~Il Prof. Juan Hernández Mora, buon conoscitore della 1426 IV | contemporaneamente al viaggio di Herriot a Madrid, ha suscitato i 1427 VI | disposizione della «Noble e Hidalga Nación italiana» facendo 1428 VIII | dalla Francia, si intese con Hitler preventivando la spartizione 1429 IX | m. 07, pouvant contenir 4 hommes d'equipage.~La baje de Pollenza 1430 1 | Gouvernement Civil.~J'ai l'honneur de vous inviter à faire 1431 1 | secondo le quali il Grand Hotel Formentor ed estesi terreni 1432 II | al de Mallorca, y desde hoy cuando haremos algun esfuerzo 1433 VI(4)| province di Siviglia, Cordova, Huelva, Cadice, Jaén, Malaga e 1434 IX | chantiers de réparation.~L'hydro-base est constituée par le port 1435 Pro | apertamente la penisola iberica come fece in Abissinia; 1436 IX | italiens ne dissimulent ni leur identité ni leur grade; ils sont 1437 VIII | la importancia que había ido perdiendo. El mar que antes 1438 II | relativo all'arrivo dei sei idrovolanti all'isola di Majorca, il 1439 VII | conquista della terra. - Igiene e sanità del mondo rurale.~ 1440 I | soggiungeva: «La S. V. Ill.ma non ignora che il Regio governo la 1441 Pro | Ispagna vivevano un pochino ignorando la realtà fascista e non 1442 | II 1443 II | Trieste».~Il giorno prima la IIa squadra salpò da Palma ed 1444 IX | La vrai hydrobase de l'île se trouve à Pollenza. Elle 1445 1 | Circonscription Consulaire:~Les Iles Baleares~ ~Palma de Majorque, 1446 Int | bensì con il proposito d'illuminarla.~Majorca è il centro della 1447 Int | sordo?~Non scriviamo con l'illusione di commuovere l'opinione 1448 V | faceva, come si vede, grandi illusioni sulla penetrazione economica 1449 VI | Consolato.~ ~Ritengo necessario illustrare i vantaggi morali ed anche 1450 I | Mediterraneo occidentale, illustrati anche da conferenze e proiezioni 1451 II | era soltanto per lo scopo illustrato nel capitolo precedente. 1452 IV | Madrid un ritaglio di un'illustrazione riguardante l'Italia pubblicata 1453 IV | opera di penetrazione che illustreremo nel seguente capitolo.~ 1454 VIII | modesto lago bordeado de ilustres ruinas y venerables recuerdos. 1455 1 | Lettera che metteva in imbarazzo il Console Generale che 1456 I | che allarga le oasi, che imbarbarisce gli indigeni fino a farne 1457 II | e proseguì per Pollenza. Imbarcato sul «Zara» mi trasferii 1458 II | propizia, si staccarono molte imbarcazione a motore compiendo attorno 1459 1 | terreni adiacenti situati all'imboccatura della baia di Pollenza, 1460 1 | bordo della nave Ammiraglia, imitando in tutto quanto offerse 1461 IX | prêts à prendre leur voi immédiatement. La vrai hydrobase de l' 1462 I | R. Console di Barcellona impartiva dettagliate istruzioni al 1463 Con | pubblica.~Non sono stato imparziale, perché sono un proscritto 1464 Con | Prof. Gaetano Salvemini: «L'imparzialità è un sogno, l'onestà è un 1465 Pro | conclusioni, ciò che non impediva di rispettare in Lui l'uomo 1466 V | fabbriche di scarpe venisse ad impiantare nell'isola uno stabilimento, 1467 VIII | delle navi era poi stata impiantata una bottega di oggetti giapponesi 1468 Pro | insuperabile; e pertanto occorreva impiegare altri mezzi per raggiungere 1469 Pro | arma le sue idee. Venne implicato in diversi strepitosi avvenimenti 1470 VIII | restituirle al Mediterranéo la importancia que había ido perdiendo. 1471 V | fiorente nell'isola) ed importazione di oggetti manufatti.~Per 1472 II | volere accettare nessun importo per lo spettacolo; si saluta 1473 1 | ufficiali delle due corazzate, impossibili da osservare perché normalmente 1474 VI | agenzia consolare in Ibiza, imposto dalla morte del reggente 1475 II | gli faceva concludere:~ ~L'impressione lasciata dalla visita degli 1476 V | vi crescono sono lasciati improduttivi.~La maggiore industria esistente 1477 VII | non avendo continuità di impronta politica, quel quotidiano, 1478 II | ebbe carattere ufficiale improntato a uno scambio di manifestazioni 1479 I | degli antichi poeti.~Le impronte dei fenici, dei cartaginesi, 1480 II | cordiale«camaraderie» che improntò i loro rapporti con la popolazione.~ 1481 Pro | polizia e guardie civiche improvvisati durante i tragici avvenimenti 1482 App | della Capitaneria arrivò d'improvviso e per rendere omaggio al 1483 Int | sinistra, ché nella destra impugna la spada. Vero è che la 1484 Pro | perché ha potuto perpetrarsi impunemente in piena Barcellona, in 1485 Pro | pronunciata miopia risultò inabile quale miliziano e non poté 1486 II | della medesima che la rende inadatta per eseguire esercizi collettivi 1487 1 | assistere alla cerimonia dell'inaugurazione di una lapide commemorativa 1488 I | che hanno fatto luoghi d'incantevoli soggiorni per residenza 1489 IX | Renovación Española» di Palma incaricava l'Agente Consolare italiano 1490 I | Bernardin de St. Pierre per incastonare la «perla del Mediterraneo», 1491 I | serpeggianti tra verdi campagne ora incastonate in valli ombrose, i cupi 1492 II | passato il primo momento di incertezza, rispondono con il braccio 1493 I | spirituale, un riposo all'incessante lavoro quotidiano, e nello 1494 VIII | posible conjetura para las incidencias del porvenir». Conclusione? « 1495 II | deplorare il benché minimo incidente né a Palma, né a Mahón, 1496 Pro | il fascismo italiano si inclinò al sogno morboso dell'imperialismo 1497 II | felicissima idea quella d'includere le Baleari nella recente 1498 V | vapori pel nord o sud America includesse saltuariamente, all'andata 1499 IV | effettuarsi nel porto di Mahón, inclusi nel primo lotto per 6 milioni 1500 Int | l'Italia fascista doveva incontrare sulla via dell'Impero la 1501 1 | de Rivera e Chamberlain s'incontrarono a Palma di Majorca. Mussolini 1502 II | possibile mantenere per aver incontrato sulla rotta vento contrario.~ 1503 V | nell'isola uno stabilimento, incorporando qualcuna delle esistenti 1504 1 | thè, sono dei charmeurs incorreggibili. Il Console di Francia a


01-c.p.c | caban-disti | distr-incor | incre-ombro | onere-ricam | ricco-tenta | tenue-zerbo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License