Parte, Cap.
1 Ind | Eugène Sue» (Q. 9)~Tentativi francesi di letteratura popolare (
2 I, 1 | gruppi di intellettuali francesi sono da rivedere: «N. R.
3 I, 1 | librari), alle tradizioni francesi, monarchiche e rivoluzionarie
4 I, 1 | di riferimenti culturali francesi ecc., è culturalmente piú
5 II, 1 | Nel popolo i sentimenti «francesi» non sono tali, appaiono
6 II, 1 | quel tanto che delle idee francesi era comodo servirsi per
7 II, 1 | quelli dei grandi moralisti francesi (o di ordine subalterno
8 III, 1| d'avventure storiche (e i francesi no?!) o su quello d'avventure
9 III, 1| racconto. Nel Verne e nei francesi il sentimento antinglese,
10 III, 1| geografico d'avventure i francesi non si scontrano coi tedeschi,
11 III, 1| piacevolezza letteraria ai francesi, ai tedeschi, agli inglesi,
12 III, 1| romanzi storici specialmente francesi. Il letterato italiano non
13 III, 1| difesa della legge», mentre i Francesi rappresentano l'esaltazione
14 III, 1| influenzato dai romanzi francesi d'appendice? Occorre ricordare
15 III, 1| romanzi inglesi (quelli francesi tuttavia devono prevalere)
16 III, 2| degli odierni scrittori francesi di romanzi d'appendice Les
17 III, 2| 10 franchi.~ ~ ~Tentativi francesi di letteratura popolare.
18 IV, 1 | sperimentale degli scrittori francesi, che aveva un'origine polemica
19 IV, 1 | artistica dei cattolici francesi (e la statura letteraria)
20 App | superproduzione di novità francesi, le ha fatte rispolverare,
21 App | conferenze, concerti e compagnie francesi. Di fronte a questo importante
22 App | Gli scrittori di teatro, francesi specialmente, ma anche italiani,
23 App | brutte che i due autori francesi hanno intitolato Marito
24 App | lecito imputare gli autori francesi, senza visione diretta del
25 App | direttamente dai romantici francesi del '48; è un epigono spirituale
|