Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
parodia 1
parodiare 1
parola 24
parole 48
parolina 2
paroline 2
paroll 1
Frequenza    [«  »]
48 altri
48 caso
48 meno
48 parole
48 perciò
48 però
48 sarà
Giovanni Rajberti
L'arte di convitare

IntraText - Concordanze

parole

                                                 grassetto = Testo principale
   Vol., Cap.                                    grigio = Testo di commento
1 1, Pref| quanti versetti, quante parole, quante sillabe e quante 2 1, Pref| mena più a spasso con delle parole (che sciocco d’un cuore!), 3 1, Pref| una grande ironia.» Queste parole mi fecero irrompere nella 4 1, Pref| pagina 133, linea 6, le parole un poco di salsa di pomi 5 1, 1 | molti che io spenda troppe parole per un modo di esprimersi 6 1, 1 | gli altri sono semplici parole e nulla più. Quindi è che 7 1, 1 | scritto su tutta la persona le parole: ho desinato. È un po’ più 8 1, 1 | dunque il vostro in due parole. Bisogna precisamente invertire 9 1, 2 | gioja e ci agghiacci le parole sulle labbra. Noi, vedete, 10 1, 3 | iscrive più le aste, ma le parole, che sa tutte quante le 11 1, 4 | che v’ho detto in poche parole quanto dovrebbe svilupparsi 12 1, 4 | per mancanza di calorico: parole che fanno impallidir di 13 1 (1) | stesso si ripete per le parole mentore, minosse, cerbero, 14 1, 4 | carattere (ripeto le parole del suonatore, io non c’ 15 1, 4 | questo profluvio di stolte parole fu sempre, è, e sarà in 16 1, 5 | omeopatica appoggiata alle parole similia similibus curantur: 17 1, 6 | tovaglia. Oh, viva noi! In due parole, domina l’arte, quì trionfa 18 1, Pref| andare in collera per le parole già dette, vorrei, così 19 1, Pref| E io lo ringraziava in parole, con quell’aria di finta 20 1, Pref| significato delle sublimi parole vittima dell’arte, vittima 21 1, Pref| scettico: che queste sono parole le quali passano per le 22 1, Pref| molti pigliassero le mie parole per più che uno scherzo 23 1, Pref| ingegnerò di stringere in poche parole il mio debole avviso. Che 24 1, Pref| non dimenticai più quelle parole da svenimento. Lena! ma 25 1, Pref| sommamente vi dispiaciono le parole marmaglia, popolaccio, plebaglia. 26 1, Pref| Ditemi di grazia: quelle mie parole a chi fanno male? alla plebaglia, 27 1, Pref| leggerete su d’un mio libro le parole marmaglia, popolaccio, plebaglia 28 1, Pref| occorrenze userò ancora quelle parole senza scrupolo, sapendo 29 1, 7 | buaggini grosse che sono parole senza sugo; e non ne farà 30 1, 7 | sopratutto a non cambiarmi le parole in bocca, dicendo intorno 31 1, 7 | glaciale che fa morir le parole in bocca al più audace, 32 1, 7 | maldicenza sublime? Con quattro parole si definiva tutto un uomo, 33 1, 8 | indovinarne dalle prime parole, e quasi dal primo giro 34 1, 9 | il cambiamento di molte parole, si dovrebbe dire all’Ufficio 35 1, 9 | mai stato vino.» A tali parole guardò finalmente il suo 36 1, 9 | caffè brulé.~Ancora due parole. Giunti che saremo all’arrosto 37 1, 9 | definibile: si resta senza parole come nel dubio di una illusione 38 1, 10 | responsabilità delle proprie parole, e sono ridotti al mal partito 39 1, 10 | sempre predicare le stesse parole ogni anno e que’ suoi scritti 40 1, 10 | costretti a comporre e disporre parole rimate per ogni onomastico 41 1 (7) | molte cose e anche di molte parole. Mettiamo l’ipotesi strana 42 1, 11 | tutta la sapienza di quelle parole, e capii che io era un ragazzo, 43 1, 11 | poi quando si tratta di parole che dovrebbero prenderle 44 1, 11 | quelli che stampano le loro parole, come fossero oracoli, dovrebbero 45 1, 11 | a dire ancora altretante parole sopra un tema così piccolo 46 1, 11 | quanti le vostre superbe parole abbiano fatto salire la 47 1, 12 | difficile che ingannino le parole, quando si tratti di essere 48 1, 12 | scrivere senza impostura le parole libertà, eguaglianza, fraternità,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License