1855-class | cleme-ferma | fervo-medic | medio-pura | purga-sospi | sosta-°
Capitolo
1507 17| verga, ed una gemma nel dito medio della sinistra mano, ed
1508 7| state purificate le tue membra e il tuo senno. –~A queste
1509 2| anni dovetti rassegnarmi a menare sì misera vita, cosicchè
1510 19| morirono nell'innocenza, o menarono una vita penitente e santa,
1511 16| di questi gran personaggi menavano un cavallo, ciascheduno
1512 18| discendenti di questa progenie mendicare la loro vita. Dio mio, non
1513 14| campione di Dio.~2. La vita menerai da penitente ritirato dalla
1514 3| orecchie. Rivolsi nella mente le diverse circostanze del
1515 7| considerandomi come un mentecatto e di peggio, e mi ordinò
1516 4| divisa in due parti del mento, i capelli e i baffi lunghi,
1517 17| parlo il vero, e che essi mentono così dicendovi. Non date
1518 16| in genere. I figli della menzogna e dell'adulazione saranno
1519 16| donato.~Cosa sorprendente, meravigliosa e terribile era il veder
1520 8| tempo in cui siamo, sono meravigliosi e dànno da pensare, ancor
1521 5| testa una corona di fiori meravigliosissimi e brillanti come le stelle.
1522 5| chi vi ha confidato questo meraviglioso gregge? – È il mio stesso
1523 15| servo e paga puntualmente le mercedi.~47. Il buon servo è quello
1524 2| IL MESSAGGERO CELESTE~ ~Arrivato in maremma
1525 8| che ne raccoglieranno la mèsse! Voi qui in questo campo
1526 16| nostri cavalli, e uccisi e messi in pezzi dalle ultrici spade.
1527 6| alquanto abbassandole, tutta mesta e addolorata così soggiunse: «
1528 7| ancora fredda. Ma per nuovi metodi infine sarà eseguito tutto
1529 12| ai suoi ministri, perchè mettano in punto le loro partite,
1530 7| ingresso, e così ambedue ci mettemmo a fare un muro a secco chiudendo
1531 7| te. Essi tenterebbero di mettere in favola il tuo e il nome
1532 6| passa fra mezzo e viene a mettersi a sedere sopra una pietra
1533 2| disse ancora: «O giovane, mettete in pratica tutto ciò che
1534 8| per quanto sia possibile mettetela in pratica, e poi vedrete,
1535 12| ha detto mio padre che mettiate in ordine le partite del
1536 6| legno, chiudile bene, e mettici quattro sigilli, lasciaci
1537 6| comando prendi queste ossa, mettile dentro una cassa di legno,
1538 6| questo che or ti narro, e mettilo in pratica per sorvegliare
1539 7| dicembre. Sarà stata la mezzanotte circa e me ne stavo in un
1540 3| barca che era volta verso mezzogiorno, fu diretta verso levante.
1541 9| venire nell'oratorio S. Michele Arcangelo, vestito come
1542 16| turbine di così fiera e micidiale tempesta si precipitano
1543 9| cristiani credenti nella miglior maniera possibile, affinchè
1544 10| servizio, e ritenuta indegna di militare sotto la mia bandiera. Io
1545 16| terra ad una sola fede. Chi militerà sotto di essa sarà benedetto
1546 6| Io che sono il primo dei militi dell'Altissimo, ed ho virtù
1547 6| Figlio, e di tutta questa milizia celeste che mi sta di sopra,
1548 7| come quando scoppia una mina. Io allora sempre più mi
1549 17| s'indigna con insulti e minacce contro il suo medico, che
1550 8| questo per farvene una benchè minima adulazione, come taluni
1551 8| vera e perfetta nel suo ministero, e che fuori di essa non
1552 16| capo bianco; essi benchè in minor numero vincevano i rossi:
1553 17| è pure un altro male non minore del primo, che porta immenso
1554 2| mi pregò di raccontargli minutamente tutta la mia vita: Egli
1555 17| da Cristo stesso, opererà miracoli e meraviglie da far stupire
1556 17| altrimenti male vi troverete. Mirate là fra la moltitudine dei
1557 17| vedremo improvviso comparire mischiandosi fra la ribellione dei popoli,
1558 4| mai le acque putrefatte si mischiano colle acque pure. Questo
1559 11| Mosè dal Sinai Monte,~E mischiarmi fra i popoli agguerriti,~
1560 17| ma in sè stessi vili e miserabili, perché privi del lume della
1561 15| armi irreligiose sono armi misere e vane.~11. Le armi invincibili
1562 7| tutte insidie dei demoni miste alla poca fede degli uomini
1563 7| stati assegnati per due misteri. Uno per gli anni che ti
1564 3| alle ossa. Esso pure osa misurarsi col leone, ma esso prova
1565 8| memoria nelle antiche e moderne storie, che narrino un fatto
1566 10| sdegno suo, cagionato dalla molteplicità dei peccati degli uomini.~
1567 6| sopra le mie ossa, sarà moltiplicata in lui fra i popoli di tutta
1568 17| succhiato il sangue». I momenti, miei cari, saranno terribili,
1569 7| senza timore; vinci la viltà mondana, chè essa non è che un'ombra
1570 16| mi prese a dire: – Uomo, monta su cotesto cavallo, (io
1571 16| sette gran personaggi erano montati ciascheduno in cavalli candidi
1572 16| come avete inteso. Esso era montato su di una gran mula candida
1573 16| agosto 1855 sulla montagna di Montebono, territorio del Comune di
1574 16| del 1869, nell'isola di Montecristo. Il quinto lo feci il 23
1575 2| una strada che conduceva a Montepò, dominio dei signori Saccardi
1576 19| becchi, gli agnelli dai montoni, gli eletti dai reprobi,
1577 17| dalla mia solitaria, aspra e montuosa dimora, io non ignoro le
1578 16| diverse colline di questo montuoso monte. Al piè di detta Piramide
1579 16| saprei come pensarla. Ai moralisti lascio di studiare su ciò,
1580 16| combattendosi cadevano a terra morendo.~Noi camminavamo alla volta
1581 6| durata sette ore. E se io non morii, fu tutta opera divina.
1582 11| mia vita~In seno a Roma morirò compianto~Da tutta Italia.~
1583 19| ebrei, gli eretici che o morirono nell'innocenza, o menarono
1584 20| Voi tutti morti, ma non morrete, no; io solo oggi sarò quella
1585 17| non può senza offendere mortalmente la sua divina giustizia.~
1586 11| dall'Appennino~Calar come Mosè dal Sinai Monte,~E mischiarmi
1587 18| mio centro, di dove fui mosso dal vostro volere, mio Dio.~
1588 3| e limpide, e il cielo si mostra azzurro e calmo come un
1589 2| solo in quel deserto. Gli mostrai i miei giumenti da soma
1590 17| dell'anima e della vita, mostrandoci i tesori delle sue grazie
1591 17| inoltrerete forse fra la mischia mostrandovi per quello che non siete?
1592 16| saranno troppo bastanti a mostrargli la verità dei fatti e delle
1593 8| popoli; e se di primo slancio mostrasse in qualche modo un qualche
1594 17| nelle quali sono caduti, e mostrate loro i lumi del vero coll'
1595 3| Sappi che tutta la razza dei mostri del mare, e tutta la ferocia
1596 3| ogni volta che la barca si moveva galleggiando per le onde
1597 5| la quale al più piccolo movimento che faceva, mostrava le
1598 17| rivoluzione. Coloro che di armi si muniscono per difendersi ed uccidere
1599 10| chi di tali virtù non è munito e pronto, si divida da me,
1600 17| vostro si versi. No, non vi muova lo spirito di vendetta contro
1601 16| della sontuosa Piramide muove una sonora ed imponente
1602 2| che mi fu impossibile di muovermi. Mi coricai al piede dell'
1603 16| formano come tre recinti di mura, chè uno era sollevato di
1604 6| prende una pietra in un muricciolo e si mette a sedere dalla
1605 6| dei suoni e al brio delle Muse, essendovi i più rinomati
1606 16| sole.~A questo prodigio muta la scena. I sette gran personaggi
1607 17| popoli, che in tutte le cose muterà la faccia al mondo: allora
1608 6| dritto alla stirpe perchè nacqui da donna di altro uomo.
1609 6| riteneva il sangue mio. Le narrai tutta la mia vita, e tutto
1610 16| ho fatta alla meglio la narrativa, ed a voi la trasmetto,
1611 8| antiche e moderne storie, che narrino un fatto come questo che
1612 6| fossi stato giustiziato. Mi narrò il fatto accadutogli, e
1613 7| guardato dall'alto fin dal tuo nascere e preci sono state a me
1614 16| così fra i rossi e i neri nasceva un'accanita e sanguinosa
1615 7| allora sempre più mi tiravo a nascondere, tutto rannicchiato dentro
1616 16| sulla Santa Rupe da una natural Conferenza. Ti dico che
1617 3| verso levante. Dopo aver navigato lungamente, scorgemmo vicino
1618 17| troppo bene si conosce essere necessaria una Riforma in tutti i costumi
1619 17| severa giustizia bisogna necessariamente fare una scelta di questa
1620 16| Ti dico che per la grave necessità a te mi manda la mia e la
1621 8| dico che voi non potrete negare di non sentire nei vostri
1622 | negli
1623 6| Massimina, figlia di un rinomato negoziante di tela. Il bambino che
1624 5| si slancia contro la sua nemica mandando fuori un sibilo
1625 | neppure
1626 10| di ogni empietà, d'ogni nequizia umana. Io altre armi non
1627 3| medesimo colore. Le gambe erano nere, ed aveva la testa coperta
1628 | niente
1629 17| castigo: facciamo come i Niniviti all'avviso di Giona, che
1630 8| nella discendenza dei nostri nipoti fino che il sole riscalderà
1631 | Niuno
1632 6| Padre, era dei più rinomati nobili d'Italia di... Io fui appellato
1633 6| ultimo faccio dono della nobiltà del sangue mio, e gli dono
1634 3| raddoppiò. Io salutai il vecchio nocchiere che rispose al saluto con
1635 17| egoisti e gli avari sono tanto nocivi alla società, quanto è nocivo
1636 6| capelli erano ravvolti in un nodo dietro il collo. Questa
1637 | nol
1638 8| contenterete che i vostri nomi siano fregiati fra i miei
1639 | nonostante
1640 3| un viale dalla parte di Nord. Là vi era un giardino,
1641 4| intendere, replicai io? – Nota bene, mi rispose, tu temi
1642 13| ne farete conto,~A chiare note vi sarà spiegato~Questo
1643 12| portassero indietro altre notizie. Così fecero. Vedendo il
1644 | nove
1645 3| dire, fatto rinascere a novella vita. Il vecchio aveva fatto
1646 6| appellato suo figlio di seconde nozze. Della sua prima moglie,
1647 4| resto delle sue gambe erano nude; la sua testa era coperta
1648 | null'
1649 18| voi disponete sulla mia nullità, poichè non ha più sicuro
1650 18| possiede molti trofei delle sue numerose vittorie. Io vedo ora il
1651 18| servendovi niun male mi potrebbe nuocere.~3. Voi mi avete detto anche,
1652 6| sulla terra; poichè ebbi le nuove che era morta e non potei
1653 7| è ancora fredda. Ma per nuovi metodi infine sarà eseguito
1654 5| Questo è perchè sono state nutrite nei pascoli eccellenti,
1655 16| sparendo lasciava l'aere nuvoloso e denso. E ad un tratto
1656 7| Governatore di Palombara. Obbedii agli ordini e vi andai.
1657 7| impaurito e rannicchiato. Obbedisci alla voce che ti comanda,
1658 7| voce che ti comanda, come obbedisti finora a chi ti ha rivelato
1659 8| Questo, io credo non potrete obbiettarlo, perchè cadreste in eresia,
1660 8| ciò fosse. Queste non sono obbiezioni che degradano la mia stima,
1661 7| averno. L'Eterno si trova obbligato ad ogni suo volere, per
1662 17| vi è giustizia, solo si occupano al comodo e all'amore di
1663 2| circa nove miglia da me, occupati al medesimo lavoro.~Un giorno,
1664 2| gli raccontai tutte le mie occupazioni giornaliere.~Egli ascoltò
1665 3| foreste e sulle spiagge dell'oceano. Si scaglia sul leone e
1666 10| della maldicenza mai più si oda risuonare nelle vostre labbra,
1667 16| mi fui gettato per terra, odo una voce che mi dice: –
1668 3| fiori, che esalavano un odore così soave da non paragonarsi
1669 17| appartiene: altri non può senza offendere mortalmente la sua divina
1670 16| teneva nel rostro due rami di olivo. L'altro personaggio che
1671 17| superbi giganti Golia ed Oloferne, e saranno il trofeo delle
1672 7| riguardo su questo libro oltrepassa i quarantamila. Ora ti sovvengo
1673 5| faceva, mostrava le diverse ombreggiature dell'arco baleno. Questa
1674 15| seme d'ogni vizio.~33. L'onestà e la mansuetudine sono le
1675 17| vuole che un miracolo della onnipotenza divina. Solo essa ci può
1676 7| la tua intrapresa. Ma ad onta delle loro insidiate brame,
1677 10| morali e religiose virtù coll'operativa carità cristiana.~Questa
1678 10| essere umile, prudente, operativo e pio, saggio e fervoroso
1679 17| donatigli da Cristo stesso, opererà miracoli e meraviglie da
1680 10| tempi? Io non parlo di me, opero in me stesso, e dico di
1681 10| può? Nelle fatiche di un'operosa vita, nel distacco delle
1682 8| insistendo nella loro pretesa opinione e vanno dicendo che non
1683 19| castigati quelli che si opporranno alla mia Missione con cuore
1684 18| alla vita, io non posso opporre a ciò che voi disponete
1685 18| poi sfiderei chi volesse opporsi a me, sicuro di vincere
1686 8| durata; ma la verità all'opposto si è sempre veduta in ogni
1687 17| allorchè da voi venivano oppressi.~Pensateci bene, miei cari;
1688 17| le tante miserie che vi opprimono e che quasi vi hanno ridotto
1689 11| suolo santo~A consultar gli oracoli di Dio.~E a fin di un lustro
1690 6| stavo facendo le mie solite orazioni in ginocchio dentro la Grotta;
1691 10| terrene.~Le mie milizie sono ordinate là nei vasti campi della
1692 17| bene, miei cari, il mal ordinato desiderio dei rivoltosi,
1693 3| sembrava risuonarmi alle orecchie. Rivolsi nella mente le
1694 8| voci risoneranno al mio orecchio come il dolce suono del
1695 16| rimasto a piedi, perchè ormai ero fuori d'ogni pericolo
1696 16| vita. Uomo, segui le nostre orme e non ti dilungare da noi
1697 3| Era appena abbattuto l'orrido mostro che si vede uscire
1698 3| fino alle ossa. Esso pure osa misurarsi col leone, ma
1699 17| credono a Dio, perchè non osservano i di lui precetti, non credono
1700 3| dopo una lunga pioggia. Io osservava con spavento questo maestoso
1701 | ossia
1702 7| accresciute quelle doti che non si ottengono dall'alto che per grazia
1703 6| tanta iniquità, infine la ottenni per sposa. Ma l'orrore del
1704 9| Principe celeste, tuo. Tu hai ottenuto la grazia che hai dimandato
1705 15| perseveranza e fede in Dio si ottiene ogni vittoria.~24. Chi è
1706 | otto
1707 2| abito una medaglia usata di ottone con un nastro verde a tre
1708 10| cuore sia sempre bandita. L'ozio e il vizio siano calpestati
1709 8| per insegnamento dei loro padri antichi. Dunque se ciò non
1710 2| avermi raccomandato alla padrona dell'albergo e al medico
1711 15| rispetta il suo servo e paga puntualmente le mercedi.~
1712 15| questo mondo son fuoco di paglia.~27. I travagli della vita
1713 18| strazianti, mentre m'avete palesato che da per tutto incontrerò
1714 6| l'Eterno che teneva una palla grande in mano, tutta scintillante
1715 2| dimorava, vedendomi il viso pallido e abbattuto, mi domandò
1716 7| portato dal Governatore di Palombara. Obbedii agli ordini e vi
1717 5| potuto penetrare fino al Papa, egli non avrebbe creduto
1718 6| che così gli disse: – Ah Papà! ti prego salvare la vita
1719 19| grande statua dell'Idolatria papale. Ecco formata l'Arca della
1720 17| ai tiranni, ma morte ai Papi, ai ministri di Dio, ai
1721 12| UNA PARABOLA~ ~Vi era un Re che aveva
1722 3| odore così soave da non paragonarsi a tutti i profumi della
1723 7| guida; che il tuo cibo sia parco a seconda la complessione
1724 3| saluterai col nome di Grande. Parlandogli, guarda che nessuno ti ascolti.
1725 6| gli ordini, e secondo come parlano le scritture. Il suo sangue
1726 6| risorgesse fra i popoli, come parlarono le scritture fin da secoli
1727 10| detto assai, e sufficiente parmi di far comprendere chi io
1728 6| omeri e tagliati tutti a un paro; senza far parola prende
1729 3| intesi suonare alla mia parrocchia, mentre il rumore del tuono
1730 8| nel mio procedere mai mi partirò dalla sua giustizia. Io
1731 7| lettera che immediatamente partissi, se volevo evitare qualche
1732 6| corona di Angeli, che si partivano sopra il suo capo e arrivavano
1733 10| altre vili curiosità, tutte parto d'infedeltà, d'indiscretezza
1734 6| inchino alla donna, e mi parve di essere inchinato, ed
1735 5| perchè sono state nutrite nei pascoli eccellenti, i quali hanno
1736 5| Pastorella; di nulla temete; il passaggio è libero, colui che vi tendeva
1737 17| farvi intendere che i giorni passano e le ore si avvicinano d'
1738 16| pensa che ad altri potrei passarla in dono. –~Sì dicendo, spiegò
1739 4| alle vesti immonde. Tu temi passarlo, perchè non sei perfettamente
1740 17| storia ce lo addita dei tempi passati e dei tempi recenti.~Io
1741 7| tuono (dall'uno all'altro ci passava l'intervallo di circa dieci
1742 3| poichè temevo che qualche passeggero si trovasse dentro. Io non
1743 11| pace in voi avrò portata,~Passerò pellegrino al suolo santo~
1744 10| un'infima e povera laguna, pasto di vermi e di miserie piena.
1745 6| poco tempo, un benefico pastore di questa terra, il quale
1746 3| sera. Per l'abbattimento patito mi addormentai d'un profondo
1747 10| potere, si discioglie dai patti e dai legami, e lo disperde
1748 10| timor di nulla, e nulla paventa colui che teme Iddio, perchè
1749 17| suo medico, che amoroso e paziente si affatica a guarirlo da
1750 3| da Siena, dove ero andato pe' miei interessi, fui assalito,
1751 7| come un mentecatto e di peggio, e mi ordinò che in termine
1752 15| non ama Dio e la patria è peggiore dei bruti.~7. Dove si teme
1753 6| quattro sigilli, lasciaci un pegno riconoscente della tua persona,
1754 8| buona memoria, e se andrò pellegrinando il mondo fra nazioni straniere
1755 6| in mezzo alla testa, ma pendeva dietro le spalle, i capelli
1756 16| che si dividevano fra la pendice di diverse colline di questo
1757 5| se anche avessi potuto penetrare fino al Papa, egli non avrebbe
1758 7| quella face divina che ti ha penetrato dalle piante al cervello.
1759 16| taglienti, gli radevano le penne dalle ali e dalla coda,
1760 16| della mano divina che col pennello del sogno e della visione
1761 2| senza proferir parola; io pensai che si era accorto delle
1762 15| poco apprezzano Dio.~3. Il pensar troppo alle cose terrene
1763 17| io fremo, inorridisco in pensarci. Dice lo spirito del Signore: «
1764 8| cari, sbagliereste se così pensaste.~Io vi dico in verità che
1765 17| da voi venivano oppressi.~Pensateci bene, miei cari; la condizione
1766 17| avvicinano, come vi ho detto: pensiamo che la mano di Dio più tarda
1767 16| desiderio su ciò, ma Egli al mio pensier si avanza dicendo: – La
1768 17| gioveranno scuse, non gioveranno pentimenti, periremo e forse periremo
1769 17| assicuro che non avremo da pentirci. No, non date retta a quelli
1770 17| ebbero di che lagnarsi; da pentirsi, ma tardi.~Oh per pietà!
1771 13| E si uniformeranno in me pentiti,~E cercheranno far la mia
1772 10| del nemico ei convien che pera. Meglio fia per loro restar
1773 7| fuoco in forma di razzo che percorse tutta la volta della Grotta.
1774 3| del vecchio, noi avevamo percorso una grande estensione di
1775 16| vidi morir sotto, tutto percosso nella testa e al davanti
1776 16| dalla prevenzione della percussione improvvisa di dette folgori.
1777 16| vincevano i rossi: questi perdendo dai bianchi conducevano
1778 16| Dei bianchi uno per cento perderanno il cielo. Misera umanità!
1779 16| procinto mi trovo di doverla perdere. –~Ciò detto, vidi sortire
1780 16| altrimenti questa verga perderebbe la sua virtù e verresti
1781 2| seguirlo senza pericoli di perdersi. Questo religioso aveva
1782 16| in gran copia il sangue perdeva da tutte quattro le gambe
1783 6| dell'avverso destino colla perdita di tutti i miei più valorosi
1784 7| Sì, sono un peccatore; perdonate i miei falli, perdonatemi
1785 4| passarlo, perchè non sei perfettamente puro. – Che cosa volete
1786 7| vi era e rimasi al buio perfetto.~Cessato l'abbaglio, veggo
1787 9| uomo vano, ma di quella che perfeziona nelle vie della virtù e
1788 2| sicuramente seguirlo senza pericoli di perdersi. Questo religioso
1789 18| ordini, ogni avvenimento pericoloso che incontrerò si cambierà
1790 16| Dio; e via proseguo il mio periglioso cammino per sortir fuori
1791 10| nel loro silenzio pria che perir da vili via facendo nella
1792 7| delle vittime che dovevano perire. La lista che riguardo su
1793 17| sua misericordia, allorchè perirono nel furore del suo sdegno?
1794 3| che confida in Lui, non perisce giammai. –~Egli pronunziò
1795 8| ma di persone di senno e perite in lettere, di consiglio
1796 6| atto come per chiedere il permesso della parola, ed Ella fece
1797 16| sollecitudine proseguite fra le persecuzioni e i dileggi del mondo l'
1798 8| stati) con più che viene perseguitata e vilipesa, tanto più maggiormente
1799 8| fede, e con zelo e coraggio perseverano nella loro intrapresa strada;
1800 15| si stima poco.~23. Colla perseveranza e fede in Dio si ottiene
1801 8| però vi prego che vogliate perseverare per quanto sia possibile
1802 10| periglio. Prima pregate e perseverate nella dura prova della mia
1803 8| col sangue dell'Uomo Dio. Perseveriamo, miei cari, nella strada
1804 5| lume, benchè io fossi già persuaso che mi era impossibile di
1805 | Pertanto
1806 6| moglie dell'empio Signore di Perugia, e aiutato da Lei e dal
1807 8| conoscete, un peccatore, un perverso, un nemico di Dio: ora oserò
1808 2| dato sito, detto Macchia Peschi. Io allora appena sapevo
1809 6| e mi trasportò di tutto peso da un canto all'altro, della
1810 17| fare una scelta di questa pessima gente e gettarla da parte
1811 17| conosco la miseria dei governi pessimamente corrisposti dai popoli.
1812 18| a fare tutto ciò che vi piacerà; servitevi di me come un
1813 10| sozzo e al tristo mondo del piacere del bello e dell'infame
1814 5| mondo non sarebbe cosa più piacevole e inebriante. Ciò che mi
1815 2| incontro, o giovinetto, mi è piacevolissimo; oggi siamo fra le tenebre».
1816 6| riconoscerlo dalle sue sacratissime piaghe, che mostrava scolpite nelle
1817 19| sepolte cominciano a lavorare pian piano. Allora si riaccende
1818 19| cominciano a lavorare pian piano. Allora si riaccende un
1819 6| Quì sotto questa grotta piansi amaramente il mio assassinio,
1820 19| Tabernacolo dell'Altare. Io ho piantato la pietra della nuova Chiesa,
1821 7| che ti ha penetrato dalle piante al cervello. La tua dimora
1822 2| pietà, ma ditemi, avete voi pianto?» A queste parole il mio
1823 16| vecchio voltandosi alla pianura e riguardando le innumerevoli
1824 3| smisurata grandezza colla coda piegata sul dorso.~Mentre il mostro
1825 3| invincibile? Le sei bestie feroci piene di rabbia e di furore sono
1826 10| sono armi, è vero, ma armi pietose, e terribili a un tempo,
1827 16| come in balaustrati tanti piissimi sommi e santi sacerdoti
1828 5| abbagliò gli occhi e mi piombò nell'oscurità. Le tenebre
1829 6| Lei marito, il Conte di Pitigliano, e dopo che fui mostro di
1830 16| davanti nel petto, dalle tante pizzicature, graffiature velenose e
1831 16| dei bianchi. Il cielo così placherà l'ira sua sul mondo. È d'
1832 16| tempesta: torna l'aere sereno placido e tranquillo: vedo che quei
1833 | po'
1834 | pochissima
1835 | pochissimo
1836 17| i facinorosi e seduttori politici che aspettano il cenno della
1837 15| di tutti.~38. Chi ruba un pollo, è capace di rubare un bue.~
1838 19| arriva dall'uno all'altro polo della terra, e colle braccia
1839 2| mio padre mi condusse a Polveraia, un villaggio distante 5
1840 14| 5. Guàrdati di non far pompa di te stesso.~6. Ascolta
1841 8| dico che spetta a voi a ponderar bene la cosa e decidere.
1842 5| lo attacca vigorosamente, pone il piede destro sul suo
1843 17| spirò i 25 anni del suo Ponteficato. Questa è la data precisa
1844 7| dai confini dello Stato Pontificio. Non risposi agli scherni,
1845 8| quanto in detto apostolico e popolare.~Che devo dirvi di più?
1846 18| mi mandaste in un deserto popolato di bestie feroci crudeli
1847 3| il corpo come quello del porco. Dalla schiena in giù prendeva
1848 10| volontaria, che pure al male porge pietosa la mano amica, e
1849 6| sconosciuto da tutti, mi portai a Parma a ritrovare la donna
1850 6| farai avanti ai testimoni, e portala nella Chiesa antica di Montorio,
1851 3| al posto dopo un momento, portando nelle sue mani due pomi
1852 6| stomaco ed il corpo; poi portandosi la palma della stessa destra
1853 11| fra i popoli agguerriti,~E portar pace e riformar le leggi.~
1854 20| Io vado alla mia patria a portare la pace ai miei patriotti
1855 6| sua morte. Mi risolvei di portarmi in Germania a trovare l'
1856 12| Ambasciatori, affinchè non portassero indietro altre notizie.
1857 11| che la pace in voi avrò portata,~Passerò pellegrino al suolo
1858 6| quando sarai chiamato, portati da chi ti vuole, e digli
1859 5| all'amabile Pastorella, portavano un giglio sulla fronte.
1860 20| rinserrati, ed hanno sbarrato le porte e le finestre. Voi non temete.~
1861 17| questo mutamento di cose porterà fra noi questo celeste Liberatore.
1862 17| giunto all'estremo, e per porvi un rimedio non ci vuole
1863 5| tempo la colomba ritorna a posarsi sul giglio, e le bianche
1864 5| di giglio, sul quale era posata una piccola colomba del
1865 3| anche lui nella barca. Si pose a sedere in mezzo, come
1866 10| fondamentale io dico, che se pospone, al ben comune, quella che
1867 16| potrà prevalere alla vostra possanza.–~Così dicendo il venerando
1868 18| altro in questo mondo, che possedere il vostro cuore, l'acquisto
1869 18| data da più secoli; essa possiede molti trofei delle sue numerose
1870 8| dimostrare maggiormente ai posteri il mio e il vostro attaccamento,
1871 19| Paradiso a godere nei loro posti di gloria e di beatitudine
1872 7| adoro. Sì, parlate pure, potentissimo Iddio, a me misero mortale
1873 | potermi
1874 | potersi
1875 | potessero
1876 8| Iddio ha sempre il dritto e potestà di operare e fare operare
1877 | poteva
1878 | potranno
1879 | potreste
1880 19| verso di lui, cioè verso i poveri, avendo loro dato da mangiare
1881 16| pianure tiravano a scansare la precedente tempesta venendo alla volta
1882 20| fanciulle vestite di bianco, che precederanno la carovana. Le nostre armi
1883 17| perchè non osservano i di lui precetti, non credono all'anima perchè
1884 17| improvviso come ho ridetto, a precipitarsi sugli empii, come l'Angelo
1885 5| Pastorella. – Ed essa si precipitò come una folgore davanti
1886 17| Ponteficato. Questa è la data precisa del nuovo riordinamento
1887 12| mandarono avanti le cose con precisione, come il Re aveva lasciato
1888 7| colui che da me ti era stato predetto. Avverti però che non voglio
1889 10| suora d'ella giustizia, e prediletta figlia del santo amor di
1890 5| le mie mani, ma essa mi prega di tenermi indietro, dicendomi
1891 7| volesse aprire la porta, pregalo che non l'apra, perchè così
1892 6| facessi più vedere in Italia, pregandomi che glielo giurassi, e tanto
1893 10| prima che vi uniate con me a pregare, che i nostri cuori siano
1894 5| sono venuto.~– Voi avete pregato e la vostra voce è stata
1895 7| mia famiglia, ove mi si pregava di tornare in patria, me
1896 19| irreprensibile nei suoi giudizii, e premia la virtù secondo il merito
1897 19| amore, e questi saranno premiati e scritti nel libro della
1898 10| Satana.~Eccovi, miei cari, il premio che io prometto ai miei
1899 3| ambedue dalla navicella, prendemmo un viale dalla parte di
1900 3| nulla evvi da temere». E prendendomi per mano mi aiuta a salire.
1901 5| miei pensieri, e da nessuno prendere consiglio.~In misera condizione
1902 8| che non sono un essere da prendermi in considerazione; e nè
1903 6| Missione. Guai, guai, se Ei ti prendesse a scherno. Ascolta questo
1904 3| porco. Dalla schiena in giù prendeva la forma di un serpente
1905 6| Ora per ultimo mio comando prendi queste ossa, mettile dentro
1906 10| cooperatore a qualunque suo preordinato disegno.~E se tutto questo
1907 10| che fin qui ho avute, e mi prepara per l'avvenire il mondo,
1908 6| Corte celeste, acciò fosse preparato e protetto dall'Altissimo.
1909 17| voglia essere tale di noi; prepariamoci per tempo a questo imminente
1910 18| mi arresterò nella strada presa, fino a che mi diciate:
1911 6| viventi sulla terra, fosti prescelto a tanta Missione; tu che
1912 10| suo prossimo.~Oggi che mi presento a voi, chi io mi sia, mi
1913 12| un Figliolo, il quale si presentò ai ministri dicendo loro: –
1914 6| Lei). Sì, questo è quel preservato del sangue mio, che dev'
1915 15| DEI POPOLI~ ~1. Chi non presta fede alla verità rivelata,
1916 8| considerazione; e nè tampoco è da prestar fede a quello che io dico.~
1917 7| avvertito che non ci avessi prestato fede. Sappi che il risoluto
1918 8| con una espressione troppo presuntuosa ed esagerata; arrogandomi
1919 8| cosa. Sicuro che il dover pretendere che tutto quello che si
1920 8| creduto non intendo, ed il pretenderlo sarebbe una stoltezza; anzi
1921 8| disputa insistendo nella loro pretesa opinione e vanno dicendo
1922 8| io sia un partitante dei preti: no, miei cari, sbagliereste
1923 17| hanno provocato Iddio a prevalersi della sua terribile giustizia.~
1924 19| anime dannate ed angeli prevaricatori che sono stati liberati
1925 7| città messe a sacco dalla prevaricazione dei demonii aiutati dalla
1926 16| passato. Forse dipenderà dalla prevenzione della percussione improvvisa
1927 9| questo che mi sono tanto preziosi, ed io stessa li darò in
1928 10| restar nel loro silenzio pria che perir da vili via facendo
1929 16| rossi ed i neri rimasero prigionieri e vinti dai bianchi.~Il
1930 6| valorosi lombardi. Fui preso prigioniero nelle vicinanze di Como,
1931 1| or son Seco a chi con me prim'era,~Ed essendo Seco, opro
1932 17| potenti e forti, saranno i primi a cadere nella polvere involti
1933 17| è generale, e l'origine primitiva di sì tanto male è germinata
1934 6| Sappi però che il motivo principale che mi aprì la strada al
1935 3| momento dalle quattro parti principali del mondo si alza un vento
1936 16| imponente voce dicendo: – Principi delle sante milizie, andate
1937 8| sempre veduta in ogni tempo principiar col poco, e fra lo scherno
1938 7| dell'opera tua. Ma prima di principiarla, tu hai bisogno di Me, ma
1939 16| rendevano libero il passo e così principiava un accanito combattimento
1940 7| eseguito. Già i demonii principiavano le loro conquiste. Ma ad
1941 18| che profanano questi santi principii.~18. Per causa di questo
1942 6| Qui cessò di parlare, e principiò il Frate così dicendo:~–
1943 18| bontà, me li avete dati; e privarmene sarebbe lo stesso che togliermi
1944 17| vili e miserabili, perché privi del lume della fede, che
1945 6| sconosciuto da tutti. Fu privo di titoli e tenui sono stati
1946 18| coi lumi della fede che procede dalla vostra grazia. Il
1947 10| e sublime di un connesso procedimento dalla Redenzione di nostro
1948 18| lamenti e suppliche non procedono che dal desiderio del mio
1949 16| dono della vita ch'ora in procinto mi trovo di doverla perdere. –~
1950 8| di operare e fare operare prodigi da chiunque gli aggrada?
1951 8| non ho da farvi vedere di prodigioso, miei cari, ma in attestato
1952 8| intendere che la falsità non produce mai degli effetti che destino
1953 16| effetto non saprei come si producesse in me, se non che per la
1954 3| onde agitate, questa corda produceva un suono simile a quello
1955 9| e il medesimo effetto si produrrà in quelli che li leggeranno
1956 18| me stesso, e a quelli che profanano questi santi principii.~
1957 7| sua vendetta sugli uomini profanatori del suo nome e del suo santuario.
1958 2| immobile di stupore senza proferir parola; io pensai che si
1959 17| LETTERA ANONIMA~DI PROFETICI AVVENIMENTI~ ~Miei amatissimi
1960 11| PROFEZIA SU LA VITA DI DAVID~ ~ ~
1961 10| coll'adempimento di tante profezie che lo annunziavano fin
1962 16| detta Imagine s'inginocchia profondamente mettendo i ginocchi a terra,
1963 10| venti, che maggiormente profondarsi nelle sue radici e dilatarsi
1964 3| non paragonarsi a tutti i profumi della terra. Giunto in fondo
1965 18| le tue intraprese, noi ti proibiamo di andare più oltre; – io
1966 18| Chi siete voi che osate proibirmi di andare dove il mio Dio
1967 15| Dio.~21. In colui che ti promette assai speraci poco.~22.
1968 6| un sol mio cenno stanno pronte tutte le milizie celesti,
1969 8| linguaggio, anzi parlare, non pronunzia accento che non sia di un
1970 3| nulla. – Appena egli ebbe pronuziato queste parole, si fece sentire
1971 8| tempo per poter più a lungo propagare la mia parola ed i miei
1972 9| Signore che scriverai, siano propagate tra i cristiani credenti
1973 7| ma ti sono accresciuti in proporzione gl'insidiatori coi quali
1974 | propria
1975 8| spiriti di averno. Questo è propriamente il mio linguaggio.~Chi io
1976 16| personaggi ed io dietro, proseguiamo il cammino per la folta
1977 16| vi montai sopra, e via proseguimmo il nostro cammino fra il
1978 16| maggior fede e sollecitudine proseguite fra le persecuzioni e i
1979 10| e da un abuso indegno di prostitute e barbare dottrine, attinte
1980 8| nessuno, io non ho chi mi protegga nel mio operato, solo che
1981 17| distaccati dal seno della Chiesa protestandosi contro di essa, dicendo
1982 6| acciò fosse preparato e protetto dall'Altissimo. Fui esaudito.
1983 6| e questa sarà sapienza e protezione dei grandi della terra.~
1984 5| brividi e il calore alla testa provati altre volte, e subito una
1985 7| chiarore che non sapevo da dove provenisse. Fermati davanti alla Chiesetta,
1986 8| sì lo conosco che esso proviene dalla parte della poca fede;
1987 3| ritirati in un Convento della provincia di Roma, presso Montorio
1988 2| speranze. Subito il mio cuore provò sì gran dolore che cominciai
1989 17| che a suo tempo Iddio ci provvederà, e quando meno aspettiamo.~
1990 17| delle nostre colpe e il provvedere alle nostre miserie. Sopportiamo
1991 8| lasciatela regolare dalla provvidenza e dal tempo; ma però vi
1992 3| celeste fissata alla parte di prua, e l'attacca al remo. Cosa
1993 10| dovere in me di essere umile, prudente, operativo e pio, saggio
1994 10| disertare dai doveri della prudenza e del rispetto. È reità
1995 16| trovavo sperso e intricato fra pruni, roveri e boscaglie, chè
1996 6| pochi valorosi lombardi e prussiani e venni a tentare l'ultima
1997 17| vedrà correre a rivi nelle pubbliche strade, dalla tanta gente
1998 17| inaspettatamente, e colle armi in pugno e senza colpo ferire rimarranno
1999 3| Iudicium Dei. Hic vir pulvis est. – Mentre leggevo questa
2000 17| mano di Dio più tarda a punire e più è pesante se vedeste
2001 17| spirito del Signore: «Io punirò gli empii per man degli
2002 19| virtù secondo il merito e punisce il vizio secondo la qualità
2003 17| tante volte che Iddio ha punito i popoli con simili ed altri
2004 10| armi mie guerresche? hanno punta, hanno taglio, fanno fragore?
2005 15| rispetta il suo servo e paga puntualmente le mercedi.~47. Il buon
2006 8| riferisco, non è che la pura verità di Dio, e nel mio
|