Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
patisca 1
patisce 2
patri 1
patria 23
patriarca 2
patrie 1
patrio 5
Frequenza    [«  »]
23 indi
23 novella
23 parole
23 patria
23 pria
23 saper
23 vedete
Modesta Pozzo de' Zorzi (alias Moderata Fonte)
Tredici canti del Floridoro

IntraText - Concordanze

patria

   Canto
1 2| l'orme,~Ricorro a questa patria illustre e chiara,~Dove 2 3| persone strane,~Alla lor patria e al sangue lor lontane.~~ 3 3| suoi regali;~Medico della patria, che d'ingegno,~E di valor 4 4| allora allora~Che ver la patria achea volga la prora.~~ 5 4| nasconda,~Dimmi qual padre, e patria ti diè il fato,~I parenti 6 4| allontani~Dalla felice sua patria famosa,~E cerchi i regni 7 6| venendo di viaggio~Verso la patria i padri nostri insieme,~ 8 7| se lontan gisse da questa~Patria mille e più miglia alla 9 8| ondoso sdegno~Ver questa patria sua, ver questo regno.~~ 10 10| Dunque se 'l sangue ho con la patria mostro,~ Non ti doler se 11 11| Pur che sia grato all'alma patria mia,~Ch'a suoi gran pregi 12 12| illustri,~Ch'abandonar la cara patria denno,~Per viver, se potran, 13 12| e divini~Conserveran la patria in libertade,~Mentre fuori 14 12| racquista Grado~Mentre della sua patria ha 'l maggior grado.~~ Vedete 15 12| dir anco.~Di questa bella patria ho detto poco,~Rispetto 16 12| Il fiorentin con questa patria unito,~Perché 'l visconte 17 13| espresso~Della mia bella patria ogni ornamento,~E tutte 18 13| alla battaglia alletta,~Patria e religion questi altri 19 13| per la via~Or che la cara patria più non teme~Del più forte 20 13| saprei,~Torna alla cara patria altier di tante~Degne del 21 13| appella~Conservator della sua patria bella.~~ Poco dapoi che ' 22 13| luce~I sommi onor di questa patria bella.~Vedi che tanto splende 23 13| E poi che fia per tanta patria degna,~Per stirpe e ancor


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License