IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] kegan 2 kenntnis 1 konrad 1 l 207 l' 3716 l. 26 la 4397 | Frequenza [« »] 212 miei 209 peccato 208 anco 207 l 205 obbedienzia 203 fa 200 fede | S. Caterina da Siena Dialogo della divina provvidenza Concordanze l |
Parte, capitolo
1 Inc, 3| quale ha commessa contra ’l suo Creatore; l’altro è 2 Inc, 4| alcuna volta permecto che ’l mondo lo’ mostri quello 3 Inc, 6| dimonia, traendo, giusta ’l suo potere, la creatura 4 Inc, 8| spegne la superbia, però che ’l superbo non può fare danno 5 1, 12| perché me non ama; ché se ’l mondo avesse amato me, e 6 1, 12| che rallegratevi, tu e ’l padre de l’anima tua e gli 7 1, 14| male o maggiore: però che ’l suo male non guasta né lorda 8 1, 14| che fa danno a colui che ’l riceve indegnamente, non 9 1, 14| quale fu quello legame che ’l tenne conficto e chiavellato 10 1, 15| mondo. E non temete perché ’l mondo vi perseguiti, ché 11 1, 23| dimonio né altra creatura gli ’l può tollere se egli non 12 1, 24| nuovo v’invito, perché ’l mondo giá viene meno, tanto 13 1, 26| Fu dunque di bisogno che ’l ponte fusse levato in alto, 14 1, 27| col Sangue suo; cioè che ’l Sangue è intriso con la 15 1, 27| sangue suo.~ Sí che vedi che ’l ponte è murato, ed è ricoperto 16 1, 27| ministrato el Sangue e ’l Corpo de l’unigenito mio 17 1, 31| che tu non vedi, però che ’l tuo vedere è imperfecto 18 1, 31| cognosce la mia veritá, perché ’l sentimento è morto, cioè 19 1, 32| gictavano da loro, acciò che ’l pensiere delle ricchezze 20 1, 33| volere essere maggiore che ’l proximo suo, e parturisce 21 1, 35| aduoparino la virtú. Perché ’l cuore loro è fracido e hanno 22 1, 36| contrari a la salute tua; e ’l vento della propria reputazione 23 1, 38| Ancora l’è piú pena, perché ’l vegono nella propria figura 24 1, 38| non è cuore d’uomo che ’l potesse imaginare. E, se 25 1, 38| giustizia ho permesso che ’l fuoco gli arda affliggitivamente, 26 1, 41| del bene loro. Non che ’l vasello suo né il loro possa 27 1, 41| leggiero. Unde sappi che ’l corpo glorificato passarebbe 28 1, 42| insiememente l’anima e ’l corpo, perché ’l corpo è 29 1, 42| anima e ’l corpo, perché ’l corpo è stato compagno e 30 1, 42| egli andará l’anima e ’l corpo a conversare con le 31 1, 42| saranno puniti, l’anima e ’l corpo insieme.~ Or cosí 32 1, 43| caritá le concede perché ’l dimonio è infermo e per 33 1, 44| volta.~ — Hotti decto che ’l dimonio invita gli uomini 34 1, 45| faccia a faccia, perché ’l corpo non lassava.~ Ma, 35 1, 45| la pena dal desiderio; e ’l fastidio dalla sazietá.~ 36 1, 46| portavano l’oro dinanzi e ’l veleno portavano dietro; 37 1, 47| amando me sopra ogni cosa e ’l proximo come se medesimo. 38 1, 47| signori ma come servi. E ’l desiderio loro debbono dare 39 1, 47| quale è una medicina che ’l guarisce di questo veleno, 40 1, 48| tormento passa l’anima e’l corpo senza alcuno merito, 41 1, 49| che l’anima cognosca che ’l suo fine non è questa vita 42 1, 50| CAPITOLO L~ Come questa anima venne 43 1, 51| voglio amare, però che ’l cibo di che io mi notrico 44 1, 51| Io t’ho decto, el bene e ’l male, secondo che piace 45 1, 55| amare me sopra ogni cosa, e ’l proximo come te medesima.~ 46 1, 55| annegare. E hotti decto che ’l modo è questo: cioè di salire 47 1, 60| l’amico suo.~ È vero che ’l servo può crescere per la 48 1, 64| non di grazia, però che ’l dovete fare. E Io amo voi 49 2, 66| desiderio di colui che ’l piglia, in qualunque modo 50 2, 66| questo debba fare acciò che ’l cognoscimento di sé e la 51 2, 66| venga a confusione. Ché se ’l cognoscimento di sé e considerazione 52 2, 66| de’ soctili inganni che ’l dimonio faccia a’ servi 53 2, 66| perché posto t’ho che ’l desiderio sancto è continua 54 2, 67| del dilecto. Però che, se ’l principale dilecto avesse 55 2, 69| volta si converrá pur che ’l sovenga, o per forza o per 56 2, 69| egli non è cosí; ma perché ’l suo vedere è posto nel proprio 57 2, 71| l’affecto mio), dico che ’l dimonio alora si trasforma 58 2, 72| ella sta, e l’inganno che ’l dimonio usa con loro per 59 2, 72| providi d’unire il dono e ’l donatore, cioè unendo la 60 2, 74| e diversi modi; perché ’l timore è perduto, el quale 61 2, 75| dato infinito, cioè che ’l fructo del Sangue fusse 62 2, 76| timore di propria pena che ’l mondo le volesse dare, ma 63 2, 76| abbondanzia del cibo, che ’l vestimento della propria 64 2, 76| e loro amano per me e ’l proximo per me, per rendere 65 2, 77| anco, con tucto ciò che ’l mondo gli perseguiti, el 66 2, 77| libro di vita; sí che ’l mondo gli ha in reverenzia 67 2, 77| egli exercita la vita e ’l tempo suo in onore di me, 68 2, 77| trae l’arme di dosso e ’l coltello di mano e dialo 69 2, 78| ne’ corpi loro. Cioè che ’l crociato amore, il quale 70 2, 78| non solamente quelle che ’l mondo lo’ dá per mia dispensazione ( 71 2, 78| spregino la consolazione e ’l dono e la grazia mia, ma 72 2, 78| d’amore, possono, perché ’l desiderio loro è venuto 73 2, 78| da me a voi: la carne e ’l sangue suo, tucto Dio e 74 2, 78| che sonno beati, però che ’l dilecto della caritá, la 75 2, 78| fornace, che veruno è che ’l possa pigliare per spegnere, 76 2, 79| a costoro l’è tolto che ’l sentimento non perdono mai. 77 2, 79| l’unione fra l’anima e ’l corpo; e però la fortezza 78 2, 79| del corpo suo: cioè che ’l sentimento del corpo, che 79 2, 79| del cuore, permectarò che ’l membro della lingua parli 80 2, 79| che pareva a Pavolo che ’l sentimento del vedere impugnasse 81 2, 79| dello spirito, cioè che ’l sentimento umano della grossezza 82 2, 80| scaldi e dia lo’ la luce e ’l caldo suo, al cielo che 83 2, 80| torna gloria; poniamo che ’l suo rispecto non fusse per 84 2, 84| naturalmente è fra l’anima e ’l corpo: sicché, dato el bocto 85 2, 84| l’unione tra l’anima e ’l corpo); traendo dunque ad 86 2, 86| dannazione de l’anime, acciò che ’l dolore e l’amore ti costringa 87 2, 89| da’ servi miei). Sí che ’l pianto secondo (cioè il 88 2, 89| pare immortale: perché ’l sentimento della propria 89 2, 90| peccato mortale), vedesti che ’l pianto loro procede dal 90 2, 90| cuore generalmente, perché ’l principio de l’affecto, 91 2, 90| spregia.~ Egli è ben vero che ’l dimonio da la parte sua 92 2, 94| séguita pianto, perché ’l suo cuore non è saziato, 93 2, 94| disordinato del cuore. Ché, se ’l cuore fusse ordinato e avesse 94 2, 94| quali Io ti dixi; sí che ’l dimonio lo’ dá quello fructo 95 2, 95| ricevere consolazioni, perché ’l vermine della coscienzia 96 2, 95| intrato dentro poi che ’l timore l’ebbe purificata, 97 2, 95| anco essa è quella che ’l mangia continuamente, e 98 2, 97| tuoi, perché mi pare che ’l giudicio, cioè il giudicare, 99 2, 98| ho decte ti dirò, perché ’l tuo basso intendimento meglio 100 2, 98| virtú.~ Sí che vedi che ’l non cognoscere gli è cagione 101 2, 100| quale non vuole altro che ’l vostro bene; e perché siate 102 2, 100| cosí dovete fare, però che ’l principale affecto debba 103 2, 100| tucte le persecuzioni che ’l mondo[202] può dare e il 104 2, 100| quale non vuole altro che ’l vostro bene, e ciò ch’Io 105 2, 102| ti chiamo, e acciò che ’l dimonio, col mantello della 106 2, 104| conviene lassare. E se ’l fondamento dunque fusse 107 2, 107| tuo verso gl’inganni che ’l dimonio ti potesse fare. 108 2, 109| commendando la virtú giusta ’l tuo potere. Delle colonne 109 2, 110| imperfeczione, né di voi che ’l ricevete né di chi el ministra; 110 2, 110| come sta questa anima che ’l riceve indegnamente? Sta 111 2, 110| fuoco: che, subbito che ’l fuoco v’è intrato, è spento 112 2, 110| non vi rimane altro che ’l fummo. Cosí questa anima 113 2, 110| che fusse ne l’anima che ’l riceve né di colui che ’ 114 2, 110| riceve né di colui che ’l ministra; sí come Io ti 115 2, 111| contra la bactaglia che ’l dimonio in esso sacramento 116 2, 111| me per la molestia che ’l dimonio t’aveva data, e 117 2, 111| della consecrazione che ’l ministro diceva; perché 118 2, 111| sanctissima fede. Perché ’l vidde e il cognobbe, però 119 2, 112| contra le dimonia e contra ’l mondo. Sí che vedi che le 120 2, 112| la imprompta, levato che ’l suggello s’è; cioè che, 121 2, 113| ministrando lo’ el Corpo e ’l Sangue de l’unigenito mio 122 2, 113| ministrar lo’ el Corpo e ’l Sangue de l’unigenito mio 123 2, 115| del sangue suo. Sí che ’l sangue e morte sua, ed in 124 2, 115| che fusse in colui che ’l ministra o in colui che ’ 125 2, 115| ministra o in colui che ’l riceve: però che la colpa 126 2, 115| cresce la colpa in colui che ’l ministra e in colui che ’ 127 2, 115| ministra e in colui che ’l riceve indegnamente.~ Sí 128 2, 117| ma torna verso colui che ’l gicta. Cosí le percosse 129 2, 119| a infracidare, che, se ’l gattivo medico vi pone subbitamente 130 2, 119| di ministrare il Corpo e ’l Sangue de l’unigenito mio 131 2, 120| e uomo, cioè il Corpo e ’l Sangue del mio Figliuolo, 132 2, 121| dato per grazia e perché ’l diano a voi, che non lo’ 133 2, 122| in maggiore difecto che ’l minore, per timore che essi 134 2, 123| vi ministrino el Corpo e ’l Sangue di Cristo crocifixo 135 2, 123| dicono con la lingua, e ’l cuore loro è dilunga da 136 2, 123| mio ministro, acciò che ’l ministri a l’altre mie creature.~ 137 2, 124| senza alcuno sapore, perché ’l gusto de l’anima non è ordinato: 138 2, 125| lo’ tolgono l’ardire e ’l zelo della sancta giustizia. 139 2, 125| della continenzia, però che ’l ventre pieno non fa la mente 140 2, 125| obbedienzie, a coloro che ’l vogliono observare, punendoli 141 2, 126| umana:[266] ine vedi che ’l Sangue, il quale tu ministri, 142 2, 127| però non ti curi perché ’l dimonio invisibile ne le 143 2, 128| a celebrare il Corpo e ’l Sangue di Cristo mio Figliuolo? 144 2, 128| fermezza sua; però che, se ’l cognoscessero, non se ne 145 2, 131| amore, che è tra l’anima e ’l corpo, naturalmente fa parere 146 2, 131| passa la natura, cioè che ’l timore, che gli è naturale, 147 2, 132| questa bactaglia, perché ’l truova disarmato e non gli 148 2, 132| dimonia, rimproverando che ’l tempo e la larghezza della 149 2, 132| le tue miserie, però che ’l vermine della coscienzia 150 2, 134| veramente in veritá che ’l cuore dell’uomo non sa tanto 151 2, 134| caritá, Padre etterno, che ’l desiderio mio si stanchi 152 3, 135| narrai, è il Corpo[306] e ’l Sangue di Cristo crocifixo 153 3, 136| senza speranza, però che ’l servo, che serve, serve 154 3, 136| none spera in me: perché ’l mondo, cioè i desidèri mondani 155 3, 137| none al fedele: però che ’l fedele ha trovato e gustato, 156 3, 140| che egli el ponesse sopra ’l dosso del garzone. Andando 157 3, 141| providenzia lo’ permecto e do che ’l mondo lo’ germini le molte 158 3, 141| temporalmente, non truova altro che ’l fuoco e l’abisso della mia 159 3, 141| volte il peccatore che ’l giusto.~ Questo fa la mia 160 3, 141| mandò uno angelo perché ’l governasse e provedesse 161 3, 141| sancto gli è madre che ’l nutrica al pecto della divina 162 3, 142| è sopra l’anima e sopra ’l corpo. E ciò, che Io adopero 163 3, 142| desiderio de l’anima è dato che ’l riceva. Alcuna volta, per 164 3, 142| fuore, dicendo a quel che ’l serviva: — Dimanda se ella 165 3, 142| si uní quella anima, che ’l corpo si sospendeva da la 166 3, 142| gionse in su quella ora che ’l ministro consecrava. Ed 167 3, 142| bontá, confidandosi che ’l servitore dello Spirito 168 3, 142| intollerabile dolore. Se non che ’l servidore della mia clemenzia 169 3, 143| era non cavelle, però che ’l peccato non è cavelle. Di 170 3, 145| fa fructo. E, acciò che ’l fructo vostro cresca e sia 171 3, 145| non dico morte. Però che ’l sentimento sensitivo dorme 172 3, 147| strumenti, e dato l’ho la via e ’l modo con che possino sonare. 173 3, 148| quanto a misura, non che ’l piccolo non sia pieno come 174 3, 150| fannolo finito, cioè che ’l desiderio suo, che debba 175 3, 151| consolazione. Le fadighe e ’l sostenere l’è uno rifrigerio, 176 3, 151| uccelli hanno il nido, e ’l Figliuolo della Vergine 177 3, 151| tollendo via la ricchezza che ’l faceva inmondo; privalo 178 3, 151| pareva che stesse sopra ’l fuoco, ma sopra fiori di 179 4, 156| amiate me sopra ogni cosa e ’l proximo come voi medesimi. 180 4, 161| vive in pena l’anima e ’l corpo.~ Perché è dispiaciuto 181 4, 161| pace e in quiete l’anima e ’l corpo. Non ha pensiere d’ 182 4, 164| questi, Io ti rispondo che ’l merito de l’obbedienzia 183 4, 164| cosí il religioso piú che ’l secolare, e cosí tucti gli 184 4, 165| ponendoli per obbedienzia che ’l dovesse piantare nella terra 185 4, 165| inextimabile, che neuno è che ’l possa stimare né comprendere 186 5, 1| arebbe el prossimo di lá, se ’l portava, che se rimanesse 187 5, 2| Trattato con la iniziale «L» miniata: «Levandosi una 188 5, 2| miniatura nella iniziale «L» rappresenta santa Caterina 189 5, 2| desiderio». L’iniziale «L» è miniata, con fregi a 190 5, 2| data: 1459. Leg. marciana.~ l)~ Nel monastero di San Michele 191 Var | Pag.~di~questa~edizione~~~~l~i~n~e~a~~~~VARIANTI ADOTTATE~ 192 Var | gaddiano~~~~C~a~r~t~a~~~~C~o~l~o~n~n~a~~~~Codice Senese 193 Var | 9.~~~~C~a~r~t~a~~~~C~o~l~o~n~n~a~~~~~~12~~~~10~~~~... 194 Var | Pag.~di~questa~edizione~~~~l~i~n~e~a~~~~VARIANTI ADOTTATE~ 195 Var | gaddiano~~~~C~a~r~t~a~~~~C~o~l~o~n~n~a~~~~Codice Senese 196 Var | 9.~~~~C~a~r~t~a~~~~C~o~l~o~n~n~a~~~~~~172~~~~36~~~~... 197 Var | 19~~~~...vedesti che ’l pianto loro procede...~~~~ 198 Var | Pag.~di~questa~edizione~~~~l~i~n~e~a~~~~VARIANTI ADOTTATE~ 199 Var | gaddiano~~~~C~a~r~t~a~~~~C~o~l~o~n~n~a~~~~Codice Senese 200 Var | 9.~~~~C~a~r~t~a~~~~C~o~l~o~n~n~a~~~~~~277~~~~35~~~~... 201 Var | Pag.~di~questa~edizione~~~~l~i~n~e~a~~~~VARIANTI ADOTTATE~ 202 Var | gaddiano~~~~C~a~r~t~a~~~~C~o~l~o~n~n~a~~~~Codice Senese 203 Var | 9.~~~~C~a~r~t~a~~~~C~o~l~o~n~n~a~~~~~~343~~~~29~~~~... 204 Var | cognoscere, mostrandoli che ’l cognoscimento di te e di 205 Var | Pag.~di~questa~edizione~~~~l~i~n~e~a~~~~VARIANTI ADOTTATE~ 206 Var | 36~~~~C~a~r~t~a~~~~C~o~l~o~n~n~a~~~~Codice Senese 207 Var | 9.~~~~C~a~r~t~a~~~~C~o~l~o~n~n~a~~~~~~238~~~~19~~~~