5 Nell'originale "affitato" [Nota per l'edizione elettronica Manuzio] 6 Nell'originale "e" [Nota per l'edizione elettronica Manuzio] 7 In questa via è la prefettura di polizia.
15 Si direbbe che si dipinga qui Ferdinando VII di Spagna. (N. dell'Editore). 16 Nell'originale "intergrità". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio] 17 Nell'originale "toccono". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
19 Non vi pare d'intravedere qui la regina Cristina di Spagna? (N. dell'Editore) 20 Nell'originale "vitx". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio] 21 Nell'originale "betula". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
22 Scommettiamo che qui si tratta di Ferdinando II di Napoli, fratello di Cristina. (Nota dell'Editore) 23 Non si tratterebbe desso di D. Carlos, fratello di Ferdinando VII? (N. dell'Editore) 24 Nell'originale "avcinò". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
28 Lettres Persanes. 29 Père Pradau ignorava che negli Stati Uniti questi rispettabili funzionari non si chiamano neppure più servi, ma helps[...] 30 Nell'originale "perè". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio] 31 Agenzia di matrimoni. 32 Il conte di Chambord e gli antenati.
36 Nell'originale "intospezione". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License