IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] italianizzanti 1 italianizzati 1 italianizzato 1 italiano 467 italiano-affermava 1 italiano-era 1 italiano-sollecitare 1 | Frequenza [« »] 496 principe 484 stato 473 nella 467 italiano 448 ai 440 ministro 430 parte | Pietro Ardizzone Formazione del regno di Romania: la posizione italiana Concordanze italiano |
grassetto = Testo principale Capitolo grigio = Testo di commento
1 I(1) | Rumania” – Annuario statistico italiano, vol. I 1855-58 – Torino, 2 I | Scriveva un viaggiatore italiano che aveva visitato la Romania 3 I | didattica composta nel volgare italiano dei secoli XIII e XIV si 4 I(14) | stento comprensibile per un italiano”.~ ~ ./. 5 I | acquisito all’Umanesimo italiano. Dopo aver partecipato al 6 I | però dall’affermazione che italiano, francese e lingua valacca 7 I | romeno.22~ ~Ma l’umanista italiano che più di ogni altro contribuì 8 I | divulgatore dell’Umanesimo italiano, di cui l’università di 9 I | annotazioni dell’umanista italiano apposte sul codice suddetto. 10 I(24) | poiché i Daci parlano in italiano. L’Istro è detto Danubio”.~ ~“ 11 I | contatto con l’Umanesimo italiano che il Buonaccorsi aveva 12 I | poco comprensibile ad un italiano”.28~ ~E’ quindi da ritenersi 13 I | Padova, vide in lui il dotto italiano con cui stringere un sodalizio 14 I(39) | quella latina corrotta o l’Italiano. Abitano volentieri i monti 15 I | presa dal latino e dall’italiano e vi s’incontra una quantità 16 I | conoscitore del francese e dell’italiano, attestava il Boscovich, 17 I | attribuirsi esclusivamente all’italiano, importato in epoca medievale 18 I | lingue neolatine e con l’italiano in particolare; ma non possono 19 I | diretta del romeno dall’italiano.~ ~Non formulò invece teorie 20 I | esistenti tra il latino e l’italiano da una parte e la lingua 21 I | barbarico alla formazione dell’italiano, che non sarebbe stato altro 22 I | possibile far coincidere l’italiano con la stessa lingua usata 23 I | parlava una lingua simile all’italiano. L’autore riteneva che questa 24 I | Romani e molto simile all’italiano: “Così è tra gli Ufiziali 25 I | in Moldavia vi si parli italiano: fatta però particolare 26 I | stabilmente; il quale non già italiano, ma secondo militanti era 27 I | veniva ad accostarsi all’Italiano. E quanti de’ nostri vocaboli 28 I | ancora il Maffei: “ma l’Italiano non tanto venne ad incamminarsi 29 I | linguistiche sulle origini dell’italiano: se i linguisti avessero 30 I | per la loro ricerca sull’italiano, dato che era comune alle 31 I | Valacchi è al pari dell’Italiano, affinissimo all’idioma 32 I | Dacia.~ ~Le affinità fra italiano e valacco risalivano a quell’ 33 I | inizio dell’ottocento, che l’italiano fosse da identificarsi con 34 I | la matrice comune per l’italiano ed il valacco, e che si 35 I | era in uso tra il volgo Italiano fin ad originarvi il totale 36 I | era che le somiglianze tra italiano e valacco non si limitavano 37 I | di dire”, tanto che “un Italiano capisce i Valacchi e seco 38 I | modi di dire comuni all’italiano ed al valacco. (p. 231)~ ~ 39 I | tesi della coincidenza dell’italiano con il latino plebeo parlato 40 I(65) | perché egli ritiene (l’italiano) derivato dai resti della 41 I(65) | 5° secolo dopo Cristo (l’italiano) sia esistito, ed anzi oserei 42 I(65) | anzi oserei pensare (che l’italiano esistesse) assieme alla 43 I | per sostenere l’uso dell’italiano già nel quarto o quinto 44 I(67) | apparsa su “Lo spettatore italiano, ovvero mescolanza di poesia, 45 I | termini che significavano pure italiano “in grazia della tanta conformità 46 I | tabella comparativa tra l’italiano e la lingua valacca, più 47 I | analoghe al latino, all’italiano, al lombardo”.~ ~Il glossario 48 I | oltre che con il latino e l’italiano, come si era fatto fino 49 I | parlavano il francese e l’italiano; questa varietà di linguaggi 50 I | affermando che il viaggiatore italiano in Romania, preparato a “ 51 I | aveva le stesse origini dell’italiano e, pur non potendo gareggiare 52 I | una lingua inferiore all’italiano, ma “non dobbiamo dalla 53 I | e analogie fra rumeno e italiano, ne “Il Veltro”. Rivista 54 I | vut” in friulano per l’italiano “avuto”) e la “d” tronca 55 I | friulano, “dormendo” in italiano).111~ ~Particolarmente acuta 56 I(111) | nell’Archivio glottologico italiano, volume XXII – XXIII, Torino 57 I | Romeni per l’irredentismo italiano ed in particolare per quello 58 I | Gianluigi Frollo, docente di italiano nell’Università di Bucarest, 59 I(118) | e analogie fra rumeno ed italiano” – “Il Veltro”, già citato 60 I | Transilvania”, tradotto in italiano con prefazione di Giovenale 61 I | la lingua più simile all’italiano ed ai suoi dialetti: “In 62 I | dell’ignorante allo studioso italiano: “Cattaneus ait historiam 63 I | Per contro un viaggiatore italiano, l’abate Francesco Nardi ( 64 I | bizantine.~ ~Un linguista italiano, Napoleone Caix, riassumeva 65 I | tedesco “Sprachbund”, reso in italiano con “Lega linguistica”.~ ~ 66 I | un centro dell’Umanesimo italiano con Filippo Buonaccorsi 67 I | un’ottima conoscenza dell’italiano, come appare dal suo carteggio 68 I | dal latino e quella dall’italiano.~ ~ ./. Prendeva subito 69 I | successivo insediamento italiano in Dacia, ne derivava l’ 70 I | lingua dei Moldavi dall’italiano.~ ~Inoltre i Moldavi non 71 I | dal cronista moldavo: in italiano esisteva il termine “bianco”, 72 I | dal latino “albus”; in italiano esisteva la voce “signore”, 73 I | latino “dominus”; il termine italiano “parola” corrispondeva al 74 I | venatio”, mentre per l’italiano “caccia” tale derivazione 75 I | esisteva. Differivano inoltre l’italiano ed il moldavo per l’uso 76 I | precedente il sostantivo in italiano, posposto invece nella lingua 77 I(143) | oggi parole latine che l’italiano ignora completamente e per 78 I(143) | introdotte profondamente nell’italiano da Goti, Vandali e Longobardi”.~ ~ ./. 79 I | l’ortografia sul modello italiano; proseguì inoltre fino alla 80 I | passione alla traduzione dall’italiano (Dante, Ariosto, Tasso, 81 I | espressioni modellate sull’italiano, rivelatesi però spesso 82 I | con altri derivati dall’italiano. Si distaccava così Heliade 83 I | teoria di Heliade per cui italiano e romeno non erano che dialetti 84 I | tra la lingua valacca e l’italiano” dell’autore italiano era 85 I | l’italiano” dell’autore italiano era apparso nel 1837 sugli “ 86 I | il francese meglio dell’italiano, ad onta del suo Italianismo.~ ~ 87 I | gergo, cui, fondendo insieme italiano e romeno, pretese ridurre 88 I | Galatz.~ ~Ed un viaggiatore italiano, monsignor Francesco Nardi ( 89 I | dal fiorire di giornali in italiano o bilingui pubblicati in 90 I | formazione culturale avvenne in italiano, compiendo a Pisa i suoi 91 I | interessi. “Certo è interesse italiano, ma è pur universale cristiano 92 I | saggio sulle affinità tra l’italiano e la lingua valacca.~ ~ ./. 93 I | Roman” (“Dialogo tra un italiano e un romeno”), firmato con 94 I | nell’Annuario Statistico Italiano del 1857 apparve il suo 95 I(166) | Storia del Risorgimento italiano” – Cosenza 15-19 settembre 96 I(167) | che l’Annuario Statistico Italiano su cui fu pubblicato l’articolo 97 I | egemonia zarista. Lo studioso italiano si spingeva poi ad ipotizzare 98 I | noi vogliamo dar lode all’italiano Canini di aver rivendicato 99 I | 1862), la cui traduzione in italiano fu pubblicata a Torino per 100 I | Papiu Ilarian, lo studioso italiano lamentava il silenzio del 101 I | 20 marzo 1863 lo studioso italiano comunicava a Papiu Ilarian 102 I | ripetuti tentativi del governo italiano per un’azione comune contro 103 I | nel 1883, un uomo politico italiano, il senatore Alvisi, giudicò 104 I | destinata ad un pubblico italiano, dovette comunque avere 105 I | causa romena; lo studioso italiano scriveva difatti il 30 maggio 106 II | quale il fiore dell’esercito italiano mettevasi, poco poteva aggiungere 107 II | sconsigliato ogni appoggio italiano agli Ungheresi, definiti 108 III(35bis) | Storia del Risorgimento italiano (Bologna, 11-14 settembre 109 III | Cuza nel 1861 dal console italiano Strambio, da quello francese 110 III | però infondati dal console italiano: i deputati moldavi si erano 111 III | faceva pervenire al console italiano la sua approvazione per 112 III | Università di Torino, lo studioso italiano osservava come lo scarso 113 III | Austria.67~ ~Pure il governo italiano si opponeva al’espansione 114 III | avventurosi, il governo italiano affidò al veneziano Marco 115 III | quotidiano.~ ~ ./. Il console italiano a Belgrado, Scovasso, allarmato 116 III | dal persistente tentativo italiano di fomentare un’azione congiunta 117 III | sostenuta dall’ambasciatore italiano presso la Porta, Cerruti, 118 III | 1863 l’inviato speciale italiano a Londra, Pasolini, proponeva 119 III | una scintilla del genio italiano”.75~ ~L’iniziativa del governo 120 III | L’iniziativa del governo italiano per la missione di Canini 121 III(75) | Un pensatore politico italiano all’epoca del Risorgimento », 122 III | adoperarsi, cercando l'appoggio italiano e francese per controbilanciare 123 III(97) | risponderà in tedesco, in italiano, forse in altre quattro 124 III | stessa carica nel governo italiano fu contestata nel 1873, 125 III(107) | periodo del Risorgimento Italiano fino al 1849” . Rassegna 126 III(109) | agendo presso il governo italiano; all’inizio del 1878 promosse 127 III(110) | degli Esteri del Governo italiano”, pp. 181-182.~ ~ 128 III | Italia si rivolse al governo italiano sollecitando un suo intervento 129 III | il reggente il consolato italiano, Brunenghi,120 che nel successivo 130 III | Cuza, secondo il ministro italiano, avrebbe dovuto affidarne 131 III | In seguito l’ambasciatore italiano a Londra comunicava a La 132 III | come la definiva il console italiano.~ ~Cuza riteneva di poter 133 III | anche del paese”; il console italiano prevedeva una rivolta dei 134 III | entrare in vigore. Il governo italiano si univa a quello francese 135 III | altri paesi, fra cui era l'italiano Vegezzi Ruscalla.141~ ~Come 136 III | giudici”.150~ ~Il console italiano ebbe un incidente diplomatico 137 III | ungherese, naturalizzato italiano, noto col nome di Frigiany ( 138 III | all'arresto dell'emissario italiano; si limitò a chiedere di 139 III | ed a fornire all'agente italiano un passaporto col falso 140 III | suo rapporto il console italiano. L'esercito, anziché assecondare 141 III | Se ne rallegrò il governo italiano; La Marmora scrisse a Strambio 142 III | dicembre 1864, l'ambasciatore italiano a Londra, d'Azeglio, comunicava 143 III | andata sposa al deputato italiano, conte Gioacchino Rasponi.~ ~ 144 III | con sarcasmo il console italiano nel suo rapporto, prevedendo 145 III | Costantinopoli.171~ ~Anche il governo italiano cambiò il suo rappresentante 146 III | di Bayo; il nuovo agente italiano già il 7 marzo 1866 comunicava 147 IV | lei indolore del problema italiano, in cui non voleva essere 148 IV | quell'incontro il diplomatico italiano faceva presente all'imperatore 149 IV | de Launay, rappresentante italiano a San Pietroburgo, faceva 150 IV | pose pure fine ad un piano italiano per un'insurrezione in Ungheria 151 IV | e generale dell'esercito italiano, venuto a proporre a Carlo 152 IV | anche di quelli, come l'italiano, che non si erano opposti 153 IV | Difatti l'agente diplomatico italiano a Bucarest, Teccio di Bayo, 154 IV | affidata all'ambasciatore italiano a Vienna, il marchese Pepoli, 155 IV | 2 giugno 1866 il console italiano Teccio di Bayo deprecava 156 IV | quelli politici.~ ~Il governo italiano fece comunque sentire la 157 IV | Ricordava poi il ministro italiano l'articolo 46 della Convenzione 158 IV | così i fatti il console italiano Susinno nel suo rapporto 159 IV | protesta si associò il console italiano a Galatz, Stefano Castelli, 160 IV | agosto 1867.~ ~Il console italiano dava notizia del suo arrivo 161 IV | Gloria, reggente il consolato italiano in attesa della nomina del 162 IV | dove non c'era un console italiano.~ ~ ./. Nella confusione 163 IV | esagerato”, il vice console italiano fece seguire in un successivo 164 IV | autenticità. 25~ ~Anche il console italiano a Galatz, Castelli, per 165 IV | durezza. Anche il governo italiano si interessò alle vicende 166 IV | soddisfazione del governo italiano nel vedere “stabilirsi altrove 167 IV | ancora una volta il governo italiano. Il ministro degli Esteri, 168 IV | presente l'assoluto rifiuto italiano di “... una legge così inumana 169 IV | proposta di legge; il ministro italiano si augurava che, seguendo 170 IV | contrario l'agente diplomatico italiano si sarebbe dovuto associare 171 IV | Menabrea riferiva all’agente italiano a Bucarest la risposta data 172 IV(35) | giugno 1861 dal governo italiano, che lo pose in aspettativa. 173 IV | a Menabrea dal comitato italiano dell'Alliance Israélite 174 IV | Alliance presso il governo italiano. Il presidente generale 175 IV | a Menabrea dal comitato italiano dell'Alliance era allegata 176 IV(38) | Ibidem, memoria del Comitato italiano dell’Alliance Israélite 177 IV | era stato l'atteggiamento italiano nei confronti di Bratianu 178 IV | rapporto a Menabrea l'agente italiano diceva di capire le ragioni 179 IV | l'avversione del console italiano per i politici della sinistra 180 IV(46) | carteggio del consolato italiano a Bucarest (1870-1879)” – 181 IV(48) | quanto sapiente” dal console italiano a Galatz, Berio (ASDE fondo 182 IV | con l'agente diplomatico italiano, Fava. Il ministro romeno 183 IV | notizia il vice console italiano Gloria, reggente del consolato 184 IV | l’utilità per il governo italiano dell’approvazione della 185 IV | tal senso presso quello italiano e quale risposta fosse stata 186 IV | ancora una volta all'agente italiano di associarsi all'agente 187 IV | moderna civiltà”. Il governo italiano aveva quindi dato “in ogni 188 IV | dalle violenze.~ ~L'agente italiano si era sempre associato 189 IV | le violenze. Al governo italiano, in quanto era uno dei firmatari 190 IV | accoglienza dell'intervento italiano da parte dei popoli della 191 IV | altri Parlamenti, oltre all'italiano, nel 1872 si occuparono 192 IV | assicurazioni.~ ~L'ambasciatore italiano a Washington, Luigi Corti, 193 IV | americano si associasse a quello italiano in una protesta da rivolgere 194 IV | l'intesa fra il governo italiano e quello di Washington per 195 IV | formazione degli Stati unitari italiano e germanico, avvenuta in 196 IV | sul suo capo. Il console italiano Fava, rientrato in sede 197 IV | romeno.~ ~L'ambasciatore italiano a Costantinopoli Ulisse 198 IV | confermando però l'interesse italiano a tale questione, non inferiore 199 IV | ministro l'ambasciatore italiano, anche la Porta si era dimostrata 200 IV | intervenne anche il giornale italiano "La Nazione" di Firenze, 201 IV | Porta.80~ ~Per il console italiano a Galatz, Berio, erano invece 202 IV | condiviso dal vice console italiano a Galatz, Zerboni, reggente 203 IV | di Carlo.83~ ~Il console italiano confermò tale giudizio nel 204 IV | confermata dalla lettera di un italiano residente a Bucarest, Bidischini, 205 IV | Bidischini, ad un altro italiano inviato a Costantinopoli 206 IV | Bidischini e di un altro italiano, Pozzana. Di fronte alle 207 IV | incostituzionale dal viceconsole italiano.97~ ~Le elezioni del nuovo 208 IV | concessioni: il vice console italiano trovava i progetti costosi, 209 IV | esprimeva al nuovo console italiano Fava la sua fiducia in un 210 IV | divenuta, secondo il console italiano a Galatz, Berio, una colonia 211 IV | agraria. Il vice console italiano non riteneva però possibile 212 IV | Chiedeva un accordo del governo italiano con le altre Potenze garanti 213 IV | a prendere; ma l'agente italiano riteneva fosse intenzione 214 IV | fosse trasmessa al sovrano italiano. La lettera esprimeva gli 215 IV | esprimeva fiducia nell'appoggio italiano a tale richiesta.~ ~Nel 216 IV | Venosta, il rappresentante italiano a Costantinopoli, Ulisse 217 IV(119) | telegramma 3363 del ministro italiano presso la Porta, Ulisse 218 IV | all'incaricato d'affari italiano di non opporsi a modifiche 219 IV | Mar Nero.127~ ~Il governo italiano si era già espresso contro 220 IV | Emanuele II a Carlo. Il sovrano italiano si defilava, asserendo di 221 IV | abdicato, il diplomatico italiano prevedeva un ritorno, favorito 222 IV | esortava comunque l’agente italiano ad adoperarsi in forma ufficiosa 223 IV(131) | rapporto del ministro italiano in Prussia, de Launay, a 224 IV | a sperare in un appoggio italiano alle modifiche della Costituzione 225 IV | il commento del console italiano a quel messaggio: i Romeni “ 226 IV | successivo rapporto il console italiano ironizzava sul linguaggio, 227 IV | contrariamente al parere del console italiano, non poteva considerarsi 228 IV | di ingraziarsi il governo italiano per averne l’appoggio; esso 229 IV | cattolici contro il governo italiano.~ ~Non mancarono però sulla 230 IV | dell’operato del governo italiano; “Columna lui Trajan” il 231 IV | vicende del Risorgimento italiano non ispirarono soltanto 232 IV | guida del grande condottiero italiano, al grido di “viva la Repubblica, 233 IV(134ter)| Storia del Risorgimento Italiano (Bologna, 5-9 novembre 1980) 234 IV(134ter)| Storia del Risorgimento Italiano, Roma 1982.~ ~Matei Ionescu “ 235 IV(134ter)| Storia del Risorgimento Italiano (Roma, 21-25 settembre 1970) 236 IV(134ter)| Storia del Risorgimento Italiano, Roma 1972.~ ~Mircea Popescu “ 237 IV | comunicare al rappresentante italiano a Costantinopoli, Barbolani, 238 IV | successivo giorno 5.~ ~Il console italiano riconosceva le responsabilità 239 IV | espressione usata dal vice console italiano Gloria, approvò a sua volta 240 IV | immagine il diplomatico italiano, “cavarseli per sempre dai 241 IV | argomento e dando al delegato italiano alla Conferenza di Londra, 242 IV | commerciale, il governo italiano assunse un atteggiamento 243 IV | l'interesse prioritario italiano a firmare trattati con gli 244 IV | Anche il governo italiano non voleva riaprire la questione 245 IV | intérêt local”.~ ~Il ministro italiano aggiungeva poi di non potere 246 IV | Visconti Venosta sull'interesse italiano a stabilire un accordo commerciale 247 IV(162) | carteggio del consolato italiano a Bucarest (1870-1879)” – 248 IV | stata coinvolta. Il governo italiano seguiva con interesse quelle 249 IV | agricoltura,~ ~L'ingegnere italiano sosteneva anzitutto il buon 250 IV | popoli latini, per quello italiano in particolare. In contrasto 251 IV | indifferenza del governo italiano e della coperta ostilità 252 IV | per l'insegnamento dell'italiano nelle scuole superiori romene; 253 IV | come svelava il console italiano a Bucarest, Fava, in un 254 IV | Boerescu rassicurò il console italiano, dicendo di essere consapevole 255 IV | tener presente l'interesse italiano a profittare delle nuove 256 IV | avrebbe fatto il governo italiano a seguirne l'esempio.177~ ~ 257 IV | di rassicurare il console italiano, perché a suo dire la Convenzione 258 IV | speranza in un ripensamento italiano ed al tempo stesso lamentava 259 IV | augurava una allineamento italiano e l'inglese.184~ ~Visconti 260 IV | interesse per il commercio italiano. Non esisteva quindi nel 261 IV | linea di fatto, il ministro italiano riteneva inutile riesumarla.185~ ~ 262 IV | degli Ebrei. Il console italiano ricordava la concessione 263 IV | accordo poiché il Parlamento italiano, sostenuto dall'opinione 264 IV(188) | Storia del Risorgimento Italiano (Viterbo 30 settembre – 265 IV(188) | Storia del Risorgimento Italiano, Roma 1980.~ ~ 266 IV | alla Porta; il ministro italiano cercò di prendere tempo 267 IV | documento da parte del governo italiano, poiché le richieste romene 268 IV | incarico al rappresentante italiano a Costantinopoli di consigliare 269 IV | linea politica il ministro italiano sperava di evitare nuove 270 V | pure rivendicato il diritto italiano a ricavare vantaggi dalla 271 V | Montenegro.~ ~Il governo italiano, fedele alla sua politica 272 V | impero turco.~ ~ ./. L’agente italiano, affermava Visconti Venosta, 273 V | Però, aggiungeva l’agente italiano, “un ministero di altro 274 V | dal rapporto dell’agente italiano in data 15 settembre 1875: 275 V | attività di pompiere l’agente italiano fece presenti ai due ministri 276 V | da Melegari; il ministro italiano lodava inoltre le “dichiarazioni 277 V | promettendo l’appoggio italiano presso la Porta se la Romania 278 V | infondate anche dal console italiano.17~ ~Kogalniceanu faceva 279 V | alcune di esse il governo italiano non aveva elementi di giudizio 280 V | conte Corti rappresentante italiano a Costantinopoli, perché 281 V | parole di Ghika e l’agente italiano per rabbonire il ministro 282 V | guerra in corso. L’agente italiano non credeva comunque a concrete 283 V | comunicare questo parere italiano al governo romeno, “il quale - 284 V | appreso dall’ambasciatore italiano a Parigi che il duca Decazes 285 V | del Parlamento; il console italiano si dimostrava però poco 286 V | la neutralità. L’agente italiano non si pronunciava sulla 287 V | ultimo a giudizio dell’agente italiano alla fine si sarebbe schierato 288 V | termini generali dal ministro italiano a Gheorghiu; questi si limitò 289 V | decidere cosa fare; il console italiano prevedeva che, nonostante 290 V | sua neutralità. L’agente italiano si riprometteva di dare 291 V | inverosimile dall’agente italiano.66~ ~Il ministro turco degli 292 V | suoi rapporti; il ministro italiano giudicava “gravissima l’ 293 V(71) | la politica del governo italiano si è dimostrata passiva 294 V | dell’agente diplomatico italiano c’era pure da contare poco 295 V | gli armamenti; il console italiano prevedeva quindi una travolgente 296 V | ma l’agente diplomatico italiano riteneva improbabile una 297 V | a conoscenza del governo italiano, del proposito turco di 298 V | Melegari di un intervento italiano presso la Porta, per evitare 299 V | Potenza. Pertanto il governo italiano si sarebbe mantenuto in 300 V | a chiedere un intervento italiano con un telegramma del 23 301 V | associarono il vice console italiano a Braila ed un altro italiano, 302 V | italiano a Braila ed un altro italiano, il cavaliere Dell’Orso, 303 V | rapporto l’agente diplomatico italiano aveva richiesto l’invio 304 V | opportunistica del governo italiano a trarre profitto dal conflitto, 305 V | nell’ultimo “libro verde” italiano nessun documento facesse 306 V | neutralità romena: pure, l’agente italiano a Bucarest nel suo rapporto 307 V | proponeva di fare il governo italiano in vista del probabile ed 308 V | esito positivo il governo italiano si era molto adoperato, 309 V | allora praticata dal governo italiano. E in quanto all’accusa 310 V | chiedendo quale fosse l’impegno italiano a difenderla. Ricordava 311 V | correttamente, come il console italiano a Braila, Tesi, segnalava 312 V | difficoltà per il governo italiano di compiere quel passo), 313 V | di Melegari: il governo italiano come forse anche gli altri 314 V | Seyssal di Sommariva, console italiano a Galatz, scriveva a Fava 315 V | confermò l’impegno del governo italiano per la difesa della libertà.129~ ~ 316 V | Ministero degli Affari Esteri italiano.~ ~Lo stesso giornale pubblicò 317 V | molto probabile dall’agente italiano, considerata l’impreparazione 318 V | ufficiale.~ ~Secondo il console italiano a Galatz, Seyssel di Sommariva, 319 V | spiegazioni fornite dal console italiano Depretis inviò un dispaccio 320 V | era confermata dal console italiano a Galatz, per il quale la 321 V | di pace.154~ ~Il governo italiano si mostrò interessato agli 322 V | L’agente diplomatico italiano differenziava la sua posizione 323 V | essi -secondo il console italiano a Galatz -erano dei primitivi 324 V | rapporto dell’ambasciatore italiano a Vienna sul fallimento 325 V | territoriale. Secondo il giornale italiano l’accordo russo-romeno dell’ 326 V | preciso impegno politico italiano a sostenere la Romania.~ ~ 327 V | inviati speciali del governo italiano comunicarono ai più importanti 328 V | recente successione al trono italiano; era sottintesa l’importanza 329 V | pessimistica previsione, il governo italiano affidò invece la comunicazione 330 V | Congresso, ma il governo italiano si sforzò di declassare 331 V | personale all’ambasciatore italiano a Vienna, di Robilant, si 332 V | mostrava invece il governo italiano; Depretis affermava all’ 333 V | 1878 con l’ambasciatore italiano Costantino Nigra; su quel 334 V | di sollecitare il governo italiano a sostenere il diritto di 335 V | Bulgaria.180~ ~Il governo italiano accolse con indifferenza 336 V | comunicazioni del governo italiano ai suoi rappresentanti all’ 337 V | sensazione dell’ambasciatore italiano non corrisposte però un 338 V | diplomatica induceva il governo italiano a smorzare i toni nell’esprimere 339 V | neutralità presa dal governo italiano, ma occorreva essere pronti 340 V | chiedeva che il governo italiano, insieme a quello austriaco 341 V | superato; ed il governo italiano avrebbe appoggiato la causa 342 V | ritirarla.189~ ~Il governo italiano seguì assiduamente l’evolversi 343 V | il ministro degli Esteri italiano, Melegari, incontrando una 344 V | delegazione del comitato italiano dell’ “Alliance” , guidata 345 V | promessa fatta dal presidente italiano Depretis al ministro romeno 346 V | le simpatie del governo italiano ad una delegazione delle 347 V | Torino perché il governo italiano appoggiasse in seno al Congresso 348 V | ricorrendo alle armi; il ministro italiano arrivava nonostante tutto 349 V | civile propri del governo italiano e raccomandando di prendere 350 V | Berlino. Ma il ministro italiano assicurava con magnanimità 351 V | riferiva l’ambasciatore italiano alla sua difesa dell’integrità 352 V | 1878).~ ~ ./. Il giornale italiano tornò sull’argomento il 353 V | Dall’altra parte il governo italiano voleva aiutare la Romania, 354 V | risentimento del ministro italiano per l’accusa rivoltagli 355 V(208) | carteggio del consolato italiano a Bucarest (1870-1879)”, 356 V | amministrativo.~ ~Il governo italiano si trovò nell’imbarazzo, 357 V | la situazione il governo italiano si limitò ad affermare la 358 V | avvenire”.210~ ~Ma al governo italiano toccò fare i conti non solo 359 V | per contestare lo Stato italiano, considerato un usurpatore: 360 V | quelle norme il governo italiano, autore della vendita dei 361 V | Ebrei,segnalava il console italiano: “Gli Israeliti rumeni furono 362 V | un telegramma al console italiano e da Berlino Bratianu e 363 V | indifferenza del governo italiano e della coperta ostilità 364 V | in Dobrugia il villaggio italiano di Cataloi, fondato da 72 365 V | con l’appoggio del console italiano a Galatz, 1080 ettari di 366 V | Orero fu il rappresentante italiano in quella Commissione.~ ~ ./. 367 V | sua protesta, l’ufficiale italiano minacciò di non votare e 368 V | Romania per l’ufficiale italiano.221~ ~Pur lasciando dietro 369 V | sollecitare il riconoscimento italiano dell’indipendenza della 370 V | in Italia, ma il governo italiano la fece propria e raccomandò 371 V | Congresso di Berlino anche un italiano, Raffaele Mariano, nel volume “ 372 V(227) | in Germania visto da un italiano nel 1879”, p. 295 e pp. 373 V | dell’agente diplomatico italiano a Bucarest, ben lontano 374 V | osservava il diplomatico italiano, sarebbe stata necessaria 375 V | creazione di un comitato italiano per l’immigrazione in Romania, 376 V | G.L.Frollo, docente di italiano nell’Università di Bucarest. 377 V | anno, inoltre, il governo italiano riconobbe formalmente il 378 V | Roumanie”.237~ ~Il governo italiano in un primo momento sembrò 379 V | Trattato di Berlino. Il governo italiano non aveva però voluto indugiare 380 V | assicurava il presidente italiano di aver apprezzato il discorso 381 V | un pronto riconoscimento italiano della Romania, ancor prima 382 V | della Dobrugia.~ ~Il governo italiano però non aveva potuto mantenersi 383 V | volontà con cui il governo italiano aveva cercato di realizzare 384 V | tedesco per il riconoscimento italiano della Romania, ancor prima 385 V | Bismarck sul comportamento italiano diveniva qualche mese dopo 386 V(245) | quanto farà l’attuale governo italiano, non potendo più avere fiducia 387 V | confermava all’ambasciatore italiano Menabrea di voler agire 388 V | situazione nel Parlamento italiano rendeva delicata la posizione 389 V | anticipato riconoscimento italiano della Romania, perché giudicavano 390 V | poiché non era interesse italiano rinviare ancora il riconoscimento 391 V | principe Carlo; il governo italiano avrebbe dovuto stabilire 392 V | inesistenza di alcun malanimo italiano nei confronti della Romania. 393 V | ed a confermare l’impegno italiano perché fosse rispettato.~ ~ 394 V | tale minaccia, il governo italiano non avrebbe votato la legge 395 V | ammettendo essere interesse italiano riconoscere la Romania, 396 V | Mamiani.~ ~ ./. L’interesse italiano a riconoscere la Romania 397 V | delineando nel mondo politico italiano una maggior comprensione 398 V | malumore per il tentativo italiano di affrettare il riconoscimento; 399 V | Bismarck e per i governi italiano e francese, Garibaldi ne 400 V | inglese seguisse l’esempio italiano.~ ~Ma Salisbury cautamente 401 V | essere principale interesse italiano rispettare il Trattato di 402 V | un pronto riconoscimento italiano dell’indipendenza romena, 403 V | all’incaricato d’affari italiano a Vienna, Curtopassi, dichiarando 404 V | dall’incaricato d’affari italiano a Vienna, Curtopassi).~ ~ 405 V | dichiarato all’ambasciatore italiano di non avere obiezioni da 406 V | questione ebraica, il governo italiano restava in una posizione 407 V | varie iniziative del governo italiano per riconoscere la Romania, 408 V | la Romania; il presidente italiano dissentì fortemente dal 409 V | Boerescu, sempre che il governo italiano non si fosse già impegnato 410 V | mettesse al corrente il governo italiano della conclusione di quella 411 V | tedesco l’incaricato d’affari italiano a Berlino, Tosi, informò 412 V | prossimo il riconoscimento italiano della Romania ed il conte 413 V | mese senza che il governo italiano abbandonasse la sua posizione 414 V | austriaci; il diplomatico italiano prevedeva decisioni analoghe 415 V | Costituzione.~ ~Il diplomatico italiano segnalava pure la propensione 416 V | spingeva pure il governo italiano a tenere gran conto dell’ 417 V | dello stesso Parlamento italiano.~ ~L’ambasciatore de Launay, 418 V | contrario ad un riconoscimento italiano della Romania senza un’azione 419 V | romena.~ ~ ./. Il presidente italiano insisteva sulla pessima 420 V | Robilant, che il riconoscimento italiano della Romania non doveva 421 V | romena e quindi il governo italiano aveva deciso di riconoscere 422 V | fondamentali” del diritto nazionale italiano e secondo altri invece ispirato 423 V | all’incaricato d’affari italiano, Marochetti, di essere anche 424 V | irritato per il riconoscimento italiano, Bismarck espresse all’ambasciatore 425 V | tedesca al riconoscimento italiano fu aspra; Radowitz comunicò 426 V | assicurazioni.~ ~Il governo italiano doveva evitare di compiere 427 V | di cui forse il governo italiano si sarebbe dovuto pentire 428 V | per cui il riconoscimento italiano poteva essere presentato 429 V | fosse il riconoscimento italiano. Difatti con un rapporto 430 V | indotta dal riconoscimento italiano ad approvare la convenzione 431 V | coincidenza del riconoscimento italiano con le modifiche sgradite 432 V | quanto il rappresentante italiano si sarebbe adoperato per 433 V | a convincere il governo italiano a desistere da riconoscere 434 V | dato dal riconoscimento italiano al governo romeno perché 435 V | del nuovo rappresentante italiano in Romania: “Il ministro 436 V | Carlo rivelò al diplomatico italiano un intervento personale 437 V | avuti per il riconoscimento italiano della Romania, il governo 438 V | prima del riconoscimento italiano, il ministro degli Esteri 439 V | in ogni caso il governo italiano non poteva rimangiarsi il 440 V | Giers, all’ambasciatore italiano Nigra.295~ ~Meno ostile 441 V | Romania.~ ~Il diplomatico italiano oppose che la soluzione 442 V | Romania disposto dal governo italiano senza consultare le altre 443 V | Bismarck; il diplomatico italiano riteneva definitivo il testo 444 V | ancora per il riconoscimento italiano ritenuto intempestivo.296~ ~ 445 V | disposizione del governo italiano indotto da quello tedesco 446 V | osservare quanto il governo italiano abbia ragione di felicitarsi 447 V | accordo politico, del governo italiano per procedere al riconoscimento 448 V | azione svolta dal governo italiano, in quanto aveva riconosciuto 449 V | concludeva l’oratore, il governo italiano era uscito “… dal concerto 450 V | fosse stato un diplomatico italiano di rango superiore per dare 451 V | indicò al riconoscimento italiano il merito di avere sollecitato 452 V | tempo, del riconoscimento italiano il presidente del Consiglio 453 V | però indotto il governo italiano a riconoscere l’indipendenza 454 V | Ministero degli Interni italiano a quello degli Affari Esteri. 455 V | confinante. Il diplomatico italiano esprimeva però il timore 456 V | richiesta del diplomatico italiano Boerescu assicurò che le 457 V | osservava il diplomatico italiano, era un obiettivo difficile 458 V | interrotta dal riconoscimento italiano per cui l’Austria aveva 459 V | affrettare il riconoscimento italiano, impegnandosi però a mantenersi 460 V | indiretto per il riconoscimento italiano anche le notizie date da 461 V | ministro plenipotenziario italiano tracciava il quadro delle 462 V | immediato riconoscimento italiano del Regno di Romania; ma 463 V | ostilità al riconoscimento italiano. L’ambasciatore a Vienna 464 V | alla decisione del governo italiano da parte di altri governi.~ ~“ 465 V | e ricordò il contributo italiano all’indipendenza romena, 466 V | imminente riconoscimento italiano una volta ricevuta la comunicazione 467 V | aggiungere il riconoscimento italiano nel 1878 del titolo di “