IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] latinitate 1 latinitatem 1 latinizzate 1 latino 92 latino-slave 1 latinos 1 latins 4 | Frequenza [« »] 92 1859 92 8 92 gloria 92 latino 92 pace 92 principi 92 russe | Pietro Ardizzone Formazione del regno di Romania: la posizione italiana Concordanze latino |
grassetto = Testo principale Capitolo grigio = Testo di commento
1 I | Capitolo I~ ~La Romania, paese latino: identità culturale, coscienza 2 I | si scontrò con l’impero latino fondato dai Crociati che 3 I | Fiandra, l’effimero imperatore latino (morì dopo poco in prigione), 4 I | attribuì le somiglianze con il latino di molte espressioni romene 5 I | eamque coloniam, fuisse latino sermone usam”.11~ ~Il Bracciolini 6 I | un’impronta indelebile dal latino, pur se soggetta ad alterazioni 7 I | tamen, sermone, hoc est latino, haud prorsus obsoleto ad 8 I | quotidiana, derivata dal latino, per cui i Valacchi chiedevano 9 I(22) | lingua materna, cioè il latino, non del tutto invecchiato 10 I | della lingua valacca al latino, però tanto “corrotto da 11 I(29) | che tu sei romano ed uomo latino” – da Pietro Rausano “Epitome 12 I | edizioni in varie lingue (in latino, Helmostadt 1596; in tedesco, 13 I | più gran parte è presa dal latino e dall’italiano e vi s’incontra 14 I | Chiesa cattolica, di cui il latino era la lingua ufficiale.~ ~ 15 I | pura e mera corruttela del latino idioma”, mescolata a voci 16 I | che affatto si scosta dal latino, cioè a dire che ne’ suddetti 17 I | affinità esistenti tra il latino e l’italiano da una parte 18 I | al rapporto esistente tra latino e sardo.~ ~Così scriveva 19 I | sarebbe stato altro che il latino volgare parlato dal popolo; 20 I | espressioni proprie del latino volgare, solo parzialmente 21 I | tradizione orale; se questo latino fosse stato meglio noto, 22 I | crediamo autori, si presero dal latino”.59~ ~Sempre in merito alla 23 I | lingua non fosse altro che il latino volgare diffuso dai legionari 24 I | ma secondo militanti era latino plebeo e scorretto, con 25 I | si vedrebbero di più nel Latino, se quella lingua ci fosse 26 I | vocaboli più triviali del Latino, quando dalle scorrezioni 27 I | la lingua, un “corrotto latino”, con l’innesto di molte 28 I | affinissimo all’idioma latino”: non si trattava del latino 29 I | latino”: non si trattava del latino letterario, ma di quello 30 I | da identificarsi con il latino popolare, che era stato 31 I | dato che l’importazione del latino volgare in Dacia lo precedette 32 I | variazione al pessimo dialetto latino de’ Valacchi, così nemmeno 33 I | italiana coincidente con il latino plebeo, parlato negli ultimi 34 I | coincidenza dell’italiano con il latino plebeo parlato nel quinto 35 I | suspicari audeam vel cum ipsa latino lingua apud romanum vulgus 36 I | della lingua valacca dal latino plebeo e non da quello letterario ( 37 I | far luce sulle origini del latino: “…quella lingua valacca, 38 I | notizie dell’antico volgare latino, il qual volgare, come tutti 39 I | investigare le origini del latino, aggiungendo: “Altrettanto 40 I | capitale delle voci analoghe al latino, all’italiano, al lombardo”.~ ~ 41 I | lombardo, oltre che con il latino e l’italiano, come si era 42 I | derivata la lingua valacca dal latino parlato dal popolo, e non 43 I | non da quello classico. Il latino plebeo si era formato per 44 I | derivava chiaramente dal latino “palus”78. Qualche giorno 45 I | consistente in un “misto di latino e slavo”.87~ ~Il Raicevich 46 I | Le parole tratte dal latino fanno il fondamento di questa 47 I | scomparsa da tempo: “ma il latino campeggia e risalta in ogni 48 I | ricco di fonemi al posto del latino; volendo prevenire le obiezioni 49 I | accrescimento della lingua sul fondo latino, e la prevalenza delle voci 50 I | privilegiato dell’elemento latino nella formazione della lingua 51 I | greco, il cirillico ed il latino , sosteneva l’adozione esclusiva 52 I | sostituito il romeno al latino come lingua d’insegnamento.~ ~ 53 I | essendo rimasto vicino al latino, non subendo contaminazioni 54 I | struttura sintattica del latino:~ ~“Formam linguarum Italiae 55 I | un ramo del gran ceppo latino ma staccato da tanti secoli, 56 I | è anch’esso quasi tutto latino, e le radici slave non sommano 57 I | classica. Ed inoltre dal latino “romanus” era derivato il 58 I | grammaticale analoga a quella del latino e non si poteva quindi dubitare 59 I | la metà del lessico, pure latino, del rumeno, provano come 60 I(130)| Sprachbund” cfr. Teresa Ferro “Latino e lingue balcaniche nella 61 I | cattolica, fedele sempre al latino come lingua del culto; ed 62 I | era difatti Aurecles (dal latino “auricula”, orecchie), poi 63 I | tesi: la discendenza dal latino e quella dall’italiano.~ ~ ./. 64 I | posizione per l’origine dal latino, osservando che le colonie 65 I | barbariche corrutrici del latino e non essendo dimostrato 66 I | corrispondente moldavo era “alb” dal latino “albus”; in italiano esisteva 67 I | corrispondeva “domn” dal latino “dominus”; il termine italiano “ 68 I | moldavo “vorba”, derivato dal latino “verbum”; il moldavo “venat” 69 I | derivava chiaramente dal latino “venatio”, mentre per l’ 70 I | di cui avevano preso il latino mescolandolo alla propria 71 I | moldo-valacca derivanti dal latino più antico, parlato ai tempi 72 I | alfabeto cirillico con quello latino, la derivazione della lingua 73 I | lingua moldo-valacca dal latino plebeo e non da quello letterario.~ ~ 74 I | l’origine del romeno dal latino plebeo e l’introduzione 75 I | introduzione dell’alfabeto latino al posto del cirillico, 76 I | proponeva l’adozione di quello latino; coniava inoltre espressioni 77 I | ritenendo derivati dal latino termini di provenienza slava.~ ~ 78 I | rimproverava poi di adoperare un latino “duro, barbaro, di intonazione 79 I | francese e , pur conoscendo il latino, non ebbe “il senso profondo 80 I | storico romeno, che scrisse in latino ed ebbe un tale prestigio 81 I | ungherese, adoperavano il latino “con ira de’ deputati magiari 82 I | facendo presente che uno Stato latino con 5 milioni di abitanti 83 I | macedo-romana al sud. Il latino, sosteneva il linguista 84 I | linguistico era affine al latino. L’autore ricordava poi 85 I | sostantivo, derivava dal pronome latino ille-illa; fra le lingue 86 III | situazione dell'unico paese latino di fede ortodossa.90~ ~Rimasero 87 III | occidentale, meglio se di un paese latino, come chiesto dal popolo.162~ ~ 88 IV | speranza per tutto il mondo latino: l’Italia, affermava Hasdeu, 89 IV | romeno, in quanto popolo latino avrebbero avuto il diritto 90 V | infestissimo del nome e del sangue latino, ha oggi preso di mira la 91 V | dimenticare che è un popolo latino e salutiamo con gioia la 92 V | Europa di un nuovo popolo latino libero, cessati gli antichi