grassetto = Testo principale
   Capitolo                                                                grigio = Testo di commento

 1     I       |             Pomponio Leto, possiamo dire che la sua attività non
 2     I       |         modosti Rominest”, che vuol dire “sei tu romano”, per esser
 3     I       |           scosta dal latino, cioè a dire che ne’ suddetti preteriti
 4     I(57)   |         rado si conforma ai modi di dire della lingua italiana. Dicono
 5     I       |    assaissime espressioni e modi di dire”, tanto che “un Italiano
 6     I       |            elenco di questi modi di dire comuni all’italiano ed al
 7     I       |          anticipare i tempi (si può dire fosse ancor fresca di inchiostro
 8     I       |     conclusione, ci sembra di poter dire che il mancato appoggio
 9    II       |         partie de la cité, j’allais dire de la patrie chrétienne
10    II(45)   |           della comunità, stavo per dire della patria cristiana occidentale.
11    II       |           romeno non avrebbe potuto dire meglio e di più; ma Rachid
12   III       |             da questo lato è d’uopo dire: Iddio ci aiuti”.12~ ~L’
13   III       |            crois aussi pouvoir Vous dire que le Gouvernement cherchera
14   III(32)   |            e credo di potervi anche dire che il Governo cercherà
15   III       |       devenir fils du pays, c'est à dire d'être Roumains”, aggiungeva
16   III       | giustificava, asserendo non potersi dire esistente in Marocco una
17   III       |         Moldavia: “c'est ce qui fit dire en pleine Assemblée: nous
18    IV       |        sorella Maria: si può quindi dire che l'assegnazione della
19    IV       |            qu'elle passe pour ainsi dire inaperçue”.73~ ~Gli “Archives
20    IV(73)   |             che essa passi per così dire inosservata”.~ ~“…né d’intolleranza
21    IV       |         numerosi in Romania, voleva dire che le loro condizioni di
22    IV       |      console italiano, perché a suo dire la Convenzione con l'Austria
23     V       |     longtemps en Suisse, pour ainsi dire en retraite, peut-etre est-il
24     V(11bis)|         tempo in Svizzera, per così dire in pensione, forse egli
25     V       |              Tale rinuncia, occorre dire, in effetti c’era stata:
26     V       |          loro esistenza è, per così dire,un capriccio della storia;
27     V       |      Israeliticoscriveva: “Si può dire non esservi un Israelita
28     V       |       Cairoli incassò e si limitò a dire poche parole per chiarire
29     V       |  conclusione, “les Roumains peuvent dire que les israélites sont
30     V       |             Inghilterra ed Italia a dire di sì alla partecipazione
31     V       |          ogni Stato, ce ne potrebbe dire qualcosa”.~ ~E la polemica
32     V(228)  |           Dio, a volte è più facile dire una sciocchezza che farla…”~ ~“…
33     V       |             accettata, o per meglio dire subita, seguissero misure
34     V       |  Kogalniceanu asseriva di non poter dire di più, non potendo usurpare
35     V       |       adoucis, désarmés, pour ainsi dire, en les laissant vivre pacifiquement
36     V(314)  |      addolciti, disarmati, per così dire, lasciandoli vivere tranquillamente
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License