grassetto = Testo principale
   Capitolo                                                              grigio = Testo di commento

 1     I     |       affermata l’unità etnica e linguistica dei Valacchi sparsi in Moldavia,
 2     I     |         esempio della situazione linguistica esistente in Valacchia definita
 3     I     |    ancora cenno della situazione linguistica, ricordando che il greco
 4     I     |      cenno anche alla situazione linguistica: “la lingua de’ Valacchi
 5     I     |     intorno alla sua onniscienza linguistica; in questa sede va ricordato
 6     I     |     degradante la contaminazione linguistica: “…se ammiriamo la lingua
 7     I     |          manteneva il legame fra linguistica ed etnografia, quasi riprendendo
 8     I(110)|     influenza del Cattaneo sulla linguistica ascoliana”. Rivista storica
 9     I(111)|         Goidanich nella “Silloge linguistica dedicata alla memoria di
10     I(112)| pubblicata in “Scritti scelti di linguistica italiana e friulana” – a
11     I     |        esistenza di una famiglia linguistica neo-latina: "Non sarà già
12     I     |        fra l’altro la situazione linguistica degli “istro-Romeni”, definiti
13     I     |        tentativo di unificazione linguistica, si volgevano “piuttosto
14     I     |        eccessi di una epurazione linguistica dettata da un purismo esasperato,
15     I     |          poi rivendicata l’unità linguistica dei Moldo-Valacchi, restando
16     I     |       reso in italiano con “Lega linguistica”.~ ~Concetto ripreso da
17     I     |        il quale ogni innovazione linguistica nella liturgia è sempre
18     I     | protagonista di tale innovazione linguistica assieme al precedente metropolita
19     I     |   affermata dai Valacchi l’unità linguistica e nazionale di tutte le
20     I     |         quindi elemento di unità linguistica; dichiarava inoltre di accettare
21     I     |         conseguenze l’epurazione linguistica, proponendo di sostituire
22     I     |     affermando che quella teoria linguistica “…se è documento di molto
23     I     |          autore di una revisione linguistica, fondatore di scuole, giornali,
24     I     |     scelta: difendere la libertà linguistica dei germanofoni e degli
25     I     |      accettare quell’imposizione linguistica. Obedenare ironizzava su
26     I     |    infatti discussa la questione linguistica romena in seno alla “Real
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License