Cap.

 1     II|       lui aveva riposto ogni sua fede, con lui si consigliava
 2     II|  chiedere. Ch'io manchi alla mia fede! Ch'io tradisca un prestantissimo
 3     II| grandezza d'animo dei collegati, fede provata dei popoli loro,
 4     II|          i propositi e tentar la fede di tutti; che certo, e per
 5    III|        dirà l'archibugio; ma, in fede mia, non ho tirato nemmanco
 6    III|          castello? Il tratto, in fede mia, non sarebbe cortese.~-
 7     IV|         e può all'occorrenza far fede. Inoltre, la sua presenza
 8      V|      fossi uomo da serbar la mia fede, e m'avete indicato il giorno
 9      V|       Galeotto riponeva ogni sua fede; il negozio richiedeva la
10      V|         sarebbe parsa, ne abbiam fede, in altre parecchie.~Ora,
11    VII|      spalle, non gli teneano più fede.~Non si smarrì tuttavia,
12   VIII|        in cui s'era riposta ogni fede. Strana consolazione, cotesta,
13   VIII|     questa nobile terra, come ho fede che presto dovrebbe partecipare
14   VIII|        chiesta, o madonna, sulla fede della vostra bellezza ed
15   VIII|          pugna sostenuta e facea fede d'una lunga malattia, non
16     IX|        assista la sorte, come ho fede che il mio ferro ti conquisterà
17      X|         la stima di tutti. Della fede che si riponeva in lui come
18   XIII|           E potete voi aggiustar fede a chi gli vuol male? No,
19   XIII|      egli ha risposto che la sua fede non si scema per le ciancie
20    XIV|          a ragione riponeva ogni fede.~Era triste in quell'ora,
21    XIV|         sapea male di quella sua fede in un semplice vassallo,
22    XIV|        nemiche.~Questo diceva la fede, dall'animo di Galeotto.
23     XV|       faceva testimonianza.~- In fede mia, - soggiunse, dopo un
24     XV|         vita.~- Ah, ah! bene, in fede mia, questo è parlar da
25   XVII|      fabbriche medioevali, fanno fede ai tardi nipoti di una certa
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License