Parte

 1 Nov|           negri addormentati e la madre inginocchiata al suolo che
 2 Nov|        Blanca vostra augustissima madre; e cinque anni avevate voi
 3 Nov|          era morto e la mia brava madre s'affaticava, colla coltivazione
 4 Nov|     metteva nel granaio, vidi mia madre curva su d'un sacco mezzo
 5 Nov|           il giorno appresso, mia madre, muta, pareva occultasse
 6 Nov|           parole della mia povera madre certe interruzioni, certi
 7 Nov|       voglio donne a bordo.~ ~Mia madre, rassegnata, tolse allora
 8 Nov|          fa di rammentarti di tua madre.~ ~Io piangevo, essa piangeva;
 9 Nov|          forte che dimenticai mia madre finché il sole s'ascose
10 Nov|         mani di colui, perché mia madre mi ci aveva posto. Ma una
11 Nov|            come mi aveva detto la madre, doveva esser carico il
12 Nov|       promesse. Il denaro che mia madre aveva dato per me al capitano,
13 Nov|         quel gin-mù ingannava mia madre. Il carico di schiavi l'
14 Nov|           pareva di vendicare mia madre. Sotto i miei piedi penzolanti
15 Nov| domandasse, non so perché, di mia madre. E fermo in questa supposizione,
16 Nov|         nel mio linguaggio: - Mia madre è una povera Kùa! (vedova).~ ~
17 Nov|         il vero senso dei nomi di madre e di padre. Un giorno che
18 Nov|  rammentassi quelle parole di mia madre: - Diventerai un grande
19 Nov|        cui doveva esser caduta la madre. La madre! ed allora mille
20 Nov|         esser caduta la madre. La madre! ed allora mille incertezze
21 Nov|      ineluttabile. Dunque, se mia madre sofferse ch'io mi distaccassi
22 Nov|         più nessun affetto. Senza madre (un presentimento incessante
23 Nov|       cose dolci promessemi dalla madre. E quando dieci anni dopo
24 Nov|       gin-mu, aveva ingannato mia madre. William Wood sorrideva.
25 Riv|    sorvegliate dal padre né dalla madre, si danno al lusso sfrenato
26 Riv|          e divenne una figlia, la madre buona e amorosa indossò
27 Riv|         padre malvagio divenne la madre malvagia in cappellino e
28 Riv|          commedia di Durantin, la madre infame. Héloïse Paranquet
29 Riv|           Héloïse Paranquet è tal madre.~ ~Il padre della commedia
30 Riv|          figlio di Dumas va dalla madre al padre come una palla
31 Riv|    malvagio, di  sulla malvagia madre. Ora si potrà facilmente
32 Riv|        perdutamente una donna già madre d'una fanciulla, e n'è riamato;
33 Riv|        spaventosa punizione della madre e copre di così cupo terrore
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License