Parte

 1 Nov| Signore, alla vostra salute! - disse l'Americano al negro, alzando
 2 Nov|        dove leggeva Tom, e gli disse con delicata cortesia: -
 3 Nov|       si ruppe.~ ~- Peccato! - disse Tom.~ ~- È nulla, - rispose
 4 Nov|      lo scacco aggiustato. Poi disse ridendo: - Eccolo! se si
 5 Nov|       due schierati, Anderssen disse: - Vi avverto che sono piuttosto
 6 Nov|        s'erano fatti attorno e disse con gaia disinvoltura: -
 7 Nov|     frate che glielo porse gli disse: - Finché questo cero arderà
 8 Nov|        baciò quella perla, poi disse:~ ~- Sei bella, o mia regina!~ ~
 9 Nov|           Estebano meditò; poi disse: - Sorella, la gloria non
10 Nov|  penombra.~ ~- La luce muore - disse Elisenda.~ ~- Lasciala morire, -
11 Nov|    mostrandomi allo straniero, disse: - Ecco il mio unico figliuolo;
12 Nov| angosciosi. Poi, rivolta a me, disse: - Yao, questo Koo, questo
13 Nov|       rivolta al mercante, gli disse col più tenero accento della
14 Nov|      scaffale) e me lo diede e disse: - A te, figlio mio; in
15 Nov| parlava un poco il chinese, mi disse allora (proprio mentre stavo
16 Nov|        Pigliatelo in parola, - disse William Wood ai medici,
17 Nov|      rivolto a' suoi colleghi, disse:~ ~- Vedete? Portiamo spesso
18 Nov|   colava più. Allora il medico disse a William Wood: - Se parla
19 Nov|      guardò fiso in volto e mi disse con accento languido e gentile: -
20 Nov|       di quella mattina in cui disse quelle malaugurate parole.
21 Nov|       venne al mio canile e mi disse:~ ~- Yao, ho destinato per
22 Nov|    Wood, che ci aveva seguiti, disse, additando a destra:~ ~-
23 Nov|        s'oscurò in fronte; poi disse assai turbato: - Non può
24 Nov|     con piglio allegrissimo mi disse:~ ~- Señora Yao, capiti
25 Nov|         Che c'è di nuovo? - mi disse come appena mi vide.~ ~Io
26 Riv|    Charlotte Corday, da quando disse:~ ~ ~ ~Des hommes bien connus
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License