1144-caden | cader-ecces | eccez-ingan | ingeg-parag | parai-saldo | salen-trasc | trasf-°
             grassetto = Testo principale
     Parte   grigio = Testo di commento

2003 Riv | un indizio di più dell'eccezionale ingegno di Victorien Sardou. 2004 Riv | potuto accennare ad alcune eccezioni, ad alcune bellezze sparse 2005 Nov | cominciava anch'esso ad eccitarsi. Egli aveva tutto preveduto, 2006 Nov | La mia imperturbalità eccitava i derisori fino all'accanimento; 2007 | Eccoci 2008 | Eccolo 2009 Riv | patience est sur le point de s'échapper à tout spectateur raisonnable".~ ~ ~ ~ 2010 Nov | queste parole il castello echeggiò alle risate dei due giocondi 2011 Riv | nature, elle fait même des éclats sur des15 conjonctions, 2012 Riv | bons villageois una grande economia di avvenimenti: volle gli 2013 App(51)| data 16 gennaio 1869) L'economista per ridere scrive in una 2014 Riv | è Hoche:~ ~ .. qu'en les écoutant la passion se taise,~ ~Je 2015 Riv | osserva una specie di bieca edificazione. La moralità è di due sorta: 2016 Riv | un tempo di Amleto e di Edipo, uomo a buon dritto morto, 2017 Riv | de M. Ulbach", come dice Edmondo About), il suo coup de pied 2018 Riv | quotidiana dimesticità col caso educa il parigino alla vita molto 2019 Riv | naturale, aiutò la reazione educando il figlio ad una vita opposta 2020 Riv | ma d'animo appassionato, educata alle severe compostezze 2021 Nov | facciale della scimmia.~ ~- Educateli - rispose una signora - 2022 App(51)| brindisi-melodramma La consorteria delle Effe di Paolo Ferrari, che è 2023 Riv | ma anche all'espiazione, effeminato ed eroe, coraggioso in tutto, 2024 Nov | marmorei che avvolgono le effigi delle imperatrici, distese 2025 Nov | consumarono i due monarchi effigiati nel quadro; l'ombra salì 2026 Nov | gli occhi da quel bronzo effigiato e lo ammiravo e m'aggiravo 2027 Riv | quel gran maestro degli Effrontés, del Fils de Giboyer, del 2028 Nov | dell'anno 613, quando il re Egica, prosternato colla faccia 2029 Riv | copia della celebre statua eginetica. Perché evocare l'ombra 2030 Riv | tragedia a Roma e l'altra in Egitto; nel Re Lear c'è un'altro 2031 Riv | tutti e due per ispeciale egoismo o capriccio, ecco una delle 2032 Riv | sono ignoranti, caparbi, egoisti, maligni, invidiosi, ingrati, 2033 Riv | fossimo stati nemici dell'egregio autore. Se ne avessimo avuto 2034 Nov | aiutavano scambievolmente con eguale cavalleria nell'ordinamento 2035 Nov | Nemmeno. Mi piacciono le armi eguali s'anco è disuguale la forza. 2036 Riv | due opinioni opposte ed egualmente autorevoli; da un lato c' 2037 Riv | Alessandro Dumas fils è un elaborato artistico di Alexandre Dumas 2038 Nov | secondo ch'era l'estremità elastica dell'asse, da dove rimbalzavo 2039 Nov | erano sostenute da quattro elefanti come nelle primitive scacchiere 2040 Nov | membra leggiere, distese, eleganti, furibonde, sfrenate, e 2041 Riv | paniere da venti soldi. La più elementare manovra del vizio è di vestirsi 2042 Nov | applicazione di corrente elettrica; gli strofinamenti coi lini 2043 Nov | mettevano raggi come due carboni elettrici, raggi intermittenti ed 2044 Riv | terrasse d'un parc plus élevée que le sol de la scène32. 2045 Riv | ora si chiama Maria, ora Elisa, ora Amalia, l'uomo ora 2046 Riv | Maguelon, Yveline, Perrette. Elles sont agenouillées au lavoir 2047 App | anno I, n. 4, pag. 165. Embrione di bibliografia più che 2048 Nov | tese dall'uno all'altro emiciclo ne frazionavano l'area in 2049 Nov | nobile famiglia inglese emigrata a Washington, si era fatto 2050 App(51)| ministro dell'Istruzione Emilio Broglio, che pare intendesse 2051 Riv | era forte, drammatico, ed eminentemente sociale; la pochezza della 2052 Riv | anche transigendo dai meriti eminenti dei citati lavori, per riconoscere 2053 Nov | riverbero diurno d'un altro emisfero, i due giovanetti contemplavano 2054 Riv | plaisir de critiquer nous empêche d'être touchés des belles 2055 Nov | Nacida en Leon,~ ~Enamorada en Castilla,~ ~ ~ ~e il 2056 Riv | mérite; mais cette vérité est encore trop commode à dire: il 2057 Nov | orizzonte mercé la indomabile energia del progresso, la Spagna 2058 Riv | bicipiti e di torace, di vene enfiate e di narici dilatate contro 2059 Riv | le pursuit, on l'atteint enfin dans le salon, il faut 2060 Riv | deluso: "Une femme qui s'enfuit... quel âpre désir de courir 2061 Nov | e turbamento. Tutto era enigmatico intorno a me, il vascello 2062 Riv | Girondins, una specie di Enjoleras dei Misérables, un idolatra 2063 Riv | Marianna è un personaggio, Enrico è un personaggio, il giovane 2064 Riv | oscura presenza di questo ente sbuca fuori ad ogni ora, 2065 Riv | planches. La scène33 est entièrement ombragée par les grandes 2066 Nov | continuare.~ ~V'hanno degli entomati che non sanno due volte 2067 Nov | aspetto pareva aver preferito entrar nella morte conservando 2068 Nov | osservare, discutere, ascoltare, entrare ed uscire secondo il libro 2069 Riv | je ne voulais pas qu'elle entrât ici.~ ~ ~ ~Madame de Lornan 2070 Riv | Henri non è certamente entrato nel parco e nel castello 2071 Nov | Ramàr sulla soglia, che entrava. Io evitai, non so perché, 2072 Nov | sui loro bruni corsieri entravano nell'arena avvinti in un 2073 Nov | mia rinomanza.~ ~Quando entravo nel circo, ai delle rappresentazioni, 2074 Nov | che i francesi chiamano entre chien-et-loup. I camerieri 2075 Riv | commedia? Cosa sarà quando entreranno in scena Chouchou e la Mariotte, 2076 Riv | e che M. Durantin non c'entri che pel nome; noi non crediamo 2077 Nov | sarai il mio giocoliere. Entriamo.~ ~ ~ ~E qui, diletto Meng-pen, 2078 Nov | ore dopo il cameriere che entrò nella sala per dar ordine 2079 Riv | rivoluzionaria.~ ~L'idealismo entusiasta in cui nasce il primo dramma, 2080 Nov | Spesso m'univo ai clamori entusiasti del pubblico o anche li 2081 Nov | esperimento in mezzo ai più entusiastici applausi, dovevo ritornar 2082 Riv | rassomiglianze che abbiamo enumerato fra la commedia d'Augier 2083 Riv | e i pochi inconcludenti episodi che riempiono a stento i 2084 Riv | ci pare quasi neanche un episodio, neanche un dialogo, neanche 2085 Nov | mia vita s'è divisa in due epoche, dirò più, in due ere morali: 2086 Nov | poneva ogni sua forza nell'equilibrio dell'offesa e della difesa, 2087 Nov | penzolanti nel vuoto vedevo l'equipaggio della nave muoversi, affaccendarsi; 2088 Nov | ad un tempo equestre ed equoreo.~ ~Io m'immaginavo, tanto 2089 | eravate 2090 Nov | epoche, dirò più, in due ere morali: prima della staffilata 2091 Nov | amico e, morendo, lo nominò erede di tutte le sue sostanze. 2092 Nov | che rimase rinchiuso nell'eremo suo per tre anni senza profferire 2093 Nov | Have. Iesus.~ ~Estebano s'erge in piedi, corre verso il 2094 Nov | spianata. In fondo a questa ergevasi un immenso edificio circolare. 2095 Nov | sulla sua circonferenza s'ergono alte mura, lungo le quali 2096 Nov | provvisorio che si poteva erigere ed abbattere in poche ore, 2097 Nov | guancia d'Elisenda come l'ermellino ducale tocca il velluto 2098 Riv | Amalia, l'uomo ora si chiama Ernesto, ora Michele, ora Giulio; 2099 Nov | anima, sarai genitrice d'eroi, e Ceuta e Tunisi e Melilla 2100 Nov | sempre più umana, sempre più eroica, toccava quasi all'ideale 2101 Riv | suoi splendori, colle virtù eroiche, coi vizi brutali, colle 2102 Riv | questi gruppi di caratteri eroici, di tipi simpatici, d'azioni 2103 Riv | la sua esistenza, il suo eroismo, il suo lare, il suo tutto.~ ~ 2104 Riv | Dunque M. Prévost-Paradol erra due volte: la prima perché 2105 Nov | a una schiatta di popoli errabondi, senza patria e senza nome, 2106 Nov | deserta ripete così:~ ~ ~ ~Erransa~ ~Pezansa~ ~Me destrenh 2107 Nov | sorriso, e già nei due vaghi erranti l'abbracciamento della paura 2108 Nov | d'Oriente che si vedevano errare dopo la battaglia sul campo 2109 Nov | stesso modo che un calcolo errato al mio intelletto.~ ~Riabilitare 2110 Nov | Tom, fosca come la notte, errava tremando sulla scacchiera.~ ~ 2111 Nov | volte, mentre le mie mani erravano da un all'altro dei sottili 2112 Nov | crepuscolo. Giunto a una più erta salita, scende di cavallo 2113 Nov | benché il sentiero salisse erto e selvoso.~ ~La notte s' 2114 | es 2115 Riv | aria un velo sanguigno, che esala la morte dovunque s'avvicina: 2116 Nov | possente e una stirpe trionfale esalavano l'anima nel crepitio di 2117 Nov | gineceo d'Oriente e tutte le esalazioni d'un sotterraneo d'alchimia 2118 Riv | paragonando insieme i due drammi esaltarono quello di Girardin e condannarono 2119 Riv | di passare attraverso un esame fisico il bollore delle 2120 Riv | dramma o alla commedia che esamina tre domande principali: 2121 App | quali La Gazzetta Musicale». Esaminata questa Gazzetta, nulla vi 2122 Riv | domande principali il lavoro esaminato non risponde affermativamente, 2123 Nov | in preda ad una specie d'esasperazione nervosa. Ciò che mi affascinava 2124 Nov | circo di Lima.~ ~In molte esatte piacevolezze ero destro. 2125 Nov | giro delle cinque palle, esattissimamente, senza mai trovare un inciampo. 2126 Nov | mia esistenza si disegnava esatto, saldo, nel mio cervello, 2127 Riv | esclamazione di diletto esci da tutte le bocche. La scena 2128 Nov | miei anni; temo che se noi esciamo di qui, la morte ci colga. - 2129 Nov | da dove in dieci anni non escii neppur per un attimo, che 2130 Riv | dalla quale però, calmatevi, esciremo subitissimo, quando diremo 2131 Nov | congratulandosi con Anderssen, escirono dalla stanza ed andarono 2132 Nov | nel segno, tutte le palle escivano dal bersaglio. Un giorno, 2133 Riv | Paranquet sono così sozze che escono dai temperati limiti della 2134 Nov | accorsi poi tutte le volte che eseguimmo insieme nel circo il giuoco 2135 Riv | incoraggiarli.~ ~La commedia fu eseguita pessimamente.~ ~La Ristori 2136 Nov | Molti celebri esercizi eseguivamo insieme. Uno fra questi 2137 Nov | turberò le tue notti. Per sola esequie accenderai nell'oratorio, 2138 Nov | bull-dog ai trapezi per le esercitazioni del mattino, m'imbattei 2139 Nov | dieciott'anni. Molti celebri esercizi eseguivamo insieme. Uno 2140 Riv | platea, quasi mai le grandi esigenze della scena; adulò la folla 2141 Nov | naso schiacciato e dalla esiguità del labbro superiore, che 2142 Nov | più nomi. Sul ponte egli esilarava la ciurma che si componeva 2143 Nov | perennemente la caducità delle esistenze umane. Quei dodici colpi 2144 Nov | gli orli della Pisurga, esita, ma l'uomo che lo cavalca, 2145 Nov | a constatare da vicino l'esito del colpo. Il centro era 2146 Nov | volo; d'un balzo varca l'Esla, d'un altro balzo l'Orbigo, 2147 Nov | interno che mi trascinava ad espandermi. La vergogna dell'arrischiare, 2148 Nov | mi ha sempre spinto all'espansione fino dagli anni più teneri. 2149 Riv | sentì fin dai suoi primi esperimenti nell'arte i fatti che abbiamo 2150 Nov | ardua impresa per i più esperti, giacché la parabola del 2151 Riv | è sconsigliata: bisogna espiarla. Il mezzo termine di Geneviève45 2152 Riv | al peccato, ma anche all'espiazione, effeminato ed eroe, coraggioso 2153 Nov | apertura; i due giuocatori si esploravano l'un l'altro come due eserciti 2154 Riv | pubblico ma poco la verità; esplorò sempre i piccoli capricci 2155 Nov | alle dame della repentina esplosione, soggiungendo: - Volli finire 2156 Riv | fatti che abbiamo tentato di esporre e mostrò di capirli profondamente.~ ~ 2157 Nov | storia. E appunto nella esposizione di quella catastrofe, più 2158 Riv | che si poterono ammirare esposte in vetrina da Gagelin e 2159 Nov | frivolo oggetto può diventare espressivo a seconda di ciò che lo 2160 Riv | se così ci è permesso d'esprimerci, e benché sia stato egli 2161 Riv | siroter les petits verres per esprimere il bere a centellini, idiotismo 2162 Nov | dunque che obbligato per esprimermi a mover la penna anzi che 2163 Nov | navigazione. Quel fanciullo esprimeva colle riflessioni della 2164 Riv | son nom nous revient40 à l'esprit41 dans cette circonstance42; 2165 Riv(41)| Nell'originale "ésprit". [Nota per l'edizione elettronica 2166 Riv | bambineschi e assai deboli questi esprits36 forts della critica. Dov' 2167 Riv(36)| Nell'originale "ésprits". [Nota per l'edizione elettronica 2168 Nov | che l'uno penetrasse nell'essenza dell'altra. Ogni armonia 2169 | esservi 2170 Nov | Sufriendo dolores~ ~Que estar sin amores.~ ~ ~ ~Le sue 2171 Nov | Scaccomatto!~ ~Tom contemplava estatico la sua vittoria.~ ~Giorgio 2172 Nov(4) | Nell'originale "Estebabano". [Nota per l'edizione elettronica 2173 Nov | essere distratta dalle cose esterne, quando udii queste frasi 2174 Riv | prova scientifica, ideale ed estetica delle nostre impressioni, 2175 App(51)| commedia, e quanto ai giudizi estetici dichiara di rispettare il 2176 Nov | gin-mù, la mia rimembranza s'estingue. Mi ritrovo poi immobile, 2177 Nov | su quella vergine cera, estinguerebbe insieme alla fiamma la grazia 2178 Nov | più che un lumignolo che s'estingueva; era un'agonia. Otto secoli 2179 Nov | amores.~ ~ ~ ~Le sue parole s'estinsero in questo mormorio cadenzato; 2180 Nov | le salme degli Tsing si estrae dal più ardente veleno una 2181 Nov | qui io, - -rispose Ramàr, estraendo una mollica informe dalla 2182 Riv | inverosimiglianzeseguito d'incidenti estranei e superflui. Sardou si è 2183 Riv | radicale di fattura: il nodo estraneo al soggetto. La famiglia 2184 Nov | torre, da dove aveva fatto estrar la campana perché il martello, 2185 Nov | volte nel sacco e tre la estrasse piena di grano, la quarta 2186 Nov | incastrò in una fessura, lo estrassi e in sua vece posi l'occhio. 2187 Nov | sapone opalino che appena estratto dal lavacro scivolava da 2188 | etc. 2189 Riv | il la dise. Il aime mieux étendre la main, saisir une poignée 2190 Nov | cielo tanto essi apparivano eterei. L'orgogliosa frase castigliana, 2191 Nov | poesia; non mettiamo date all'eternità.~ ~Il cavallo non s'arresta, 2192 Riv | guardatevi dalle frutta. Vous êtes ici dans le panier de pêches 2193 Nov | giovine, ma una crudele etisia lo uccide lentamente; viene 2194 Nov | chiamano gli scienziati europei, io che ora scrivo e che 2195 Nov | uomo vestito da marinaio europeo. Mi chiamò; poi, mostrandomi 2196 Riv | il peccato s'incarna in Eva è più maligno che quando 2197 Nov | croce vera di Cristo, sull'evangelio e su questa lama d'Alfonso 2198 Nov | ansietà d'orrore che parevano evasi dall'antro d'un drago. I 2199 Nov | cattolica, ei si direbbe un evaso dai roghi del Sant'Ufficio 2200 Riv | tutta la sua antipatica evidenza.~ ~Piccolino appartiene 2201 Nov | soglia, che entrava. Io evitai, non so perché, di fissarlo 2202 Nov | ancora un sotterfugio per evitare la mossa, senza darsene 2203 Nov | specie d'attossicamento; evitavamo di incontrarci colle pupille.~ ~ 2204 Riv | statua eginetica. Perché evocare l'ombra del dimenticato 2205 App(51)| di ben costrutti orecchi, evocato da non so quale medium sul 2206 Riv | dopo i farneticamenti dell'evocazione di Faust.) Wozu der Lärm? 2207 Riv | Girondins, Montagnards, je les évoque tous.~ ~ ~ ~Che personaggi! 2208 Riv | ce qui ne supporte pas l'examen". E perché tanto baccano? 2209 Riv | dans le salon, il faut éxpliquer sa présence. Il n'a qu'un 2210 Riv | déclarer un voleur que l'exposer à la colère de ce mari outragé 2211 Nov | adagiati erano fissi sulle faccette d'un grosso diamante, che 2212 | facciamo 2213 | faccio 2214 Nov | torcia benedetta che fu la face tutelare della nostra stirpe, 2215 | facessi 2216 | facesti 2217 Nov | stiracchiata dalla pressione che facevangli i polsi delle due braccia, 2218 Riv | gorgheggio di passeri, una facezia; si dica lo stesso delle 2219 Nov | cani certe meravigliose facezie da far ridere il volgo e 2220 Nov | rischiarato dalle torve faci della rivolta.~ ~Allora 2221 Nov | chioma che roteava con tanta facilità un peso già forte da sollevarsi 2222 Nov | vino. Quella semi-oscurità facilitava il moto della conversazione; 2223 Riv | malvagia madre. Ora si potrà facilmente comprendere come il signor 2224 Nov | regine di Leone erano dette fadas en sus castillos, principessa 2225 Riv | C'est audacieux ce que je fais la. (Ma ecco, che entra 2226 Riv | hors de la nature, elle fait même des éclats sur des15 2227 Nov | tutto il suo piano andava fallito; ma era quasi impossibile 2228 Nov | tiepido ancora; il rimorso del fallo che avevo commesso poco 2229 Nov | offriva al mio sguardo, falsato dall'anormalità della luce, 2230 Riv | fondo la commedia, è falsa, falsissima; e benché tale, fu ripetuta 2231 Riv | la commedia che si chiama Falstaff; nell'Antonio e Cleopatra 2232 Nov | aumentano così il rumor della fama intorno ad Ambra; ma se 2233 Riv | possiede la potenza di farsi famigliare il pubblico suo; sono già 2234 Riv | poco nei rapporti intimi e famigliari di questi due originalissimi 2235 Nov | perdere nulla della sua lieta famigliarità. La assistevo spesso quando 2236 Riv | dirla qui colla locuzione familiare) non è una cima.~ ~E ciò 2237 Riv | vecchio Benoîton, il pater familias, un arricchito; la sua fortuna 2238 Riv | Contagion. È troppo nota la famosa parabola delle pesche nella 2239 Riv | che possa vestirsi di date famose e di nomi famosi, è un indicibile 2240 Riv | di date famose e di nomi famosi, è un indicibile affascinamento.~ ~ 2241 Riv | Parigi un dramma che divenne famoso per lo scandalo letterario 2242 Nov | oscuri problemi della mia fanciullezza non mi si rivelarono evidenti 2243 Riv | trivio; il figlio, il piccolo Fanfan che non ha otto anni, iniziato 2244 Nov | sua immaginosa ed acuta fantasia diramarsi sotto i piedi 2245 Nov | intravvedendo la bieca fantasmagoria di martirii che ti accennai, 2246 Nov | miracolosamente, o boschi fantasmati dal raggio della luna, irti 2247 Riv | era uno di quegli esseri fantastici e visionari perennemente 2248 | faranno 2249 Riv | personaggi; se facesse l'opposto farebbe meglio; o almeno dovrebbe 2250 Nov | avvicinarti, non toccarmi; mi faresti cader vivo nel precipizio".~ ~- 2251 Nov | poi vedo uno sciame di farfalle volanti in mezzo a un fumo 2252 Nov | il pensiero. Un odore di farmacia graveolente, aromatico, 2253 Nov | qualunque altro più ricercato farmaco.~ ~Poi pose un piccolo guanciale 2254 Nov | opportunità d'offrirglielo e farmene così un vanto.~ ~Un giorno 2255 Nov | turbolente nel cuore che, per farnele uscire, mi bisognerebbe 2256 Riv | esclama Mefistofele dopo i farneticamenti dell'evocazione di Faust.) 2257 | Farò 2258 Nov | neri opponevano la loro farraginosa unità, al giuoco aperto 2259 Nov | palii, clamidi, rosarii, farraginosamente accumulati. Su tre ampli 2260 | farti 2261 App | Rivista d'Italia, anno XI, fasc. IX, 30 settembre 1918, 2262 Riv | Durantin fa vedere la figlia in fasce.~ ~Come Dumas, Durantin 2263 Nov | gonna non isvolazzasse, una fascia annodata la raccoglieva. 2264 App | 4, vol. 3, pag. 269-282 (fascicolo del marzo).~ ~b) Strenna 2265 Riv | scena. Il poeta, che per fatalità s'imbatte in uno di questi 2266 Nov | ultimo avvenimento verso cui fatalmente s'avvia questa mia storia. 2267 Nov | bersaglio ha una faccia nera, fategli una faccia bianca e colpiremo 2268 Nov | quella fiamma è chiuso il fato della nostra razza. Quel 2269 | fatte 2270 Nov | ideale che esisteva fra le fattezze e le anime di quei due cugini, 2271 Riv | ha un peccato radicale di fattura: il nodo estraneo al soggetto. 2272 Riv | la dominante del tipo di Fauconbridge; questi sono i misteri della 2273 Riv | farneticamenti dell'evocazione di Faust.) Wozu der Lärm? qual'è 2274 Riv | degli scanni così detti fauteuils d'orchestre. grandeggiava 2275 Nov | che li coglie come se ti favellassi, e dimentico che scrivo 2276 Nov | recondito senso; e pensando favellava come in sogno:~ ~- Le anime 2277 Nov | e fuor della sala era un favellio sommesso, un timido agitarsi 2278 Riv | cui base poggia tutta la favola del dramma, può narrarsi 2279 Nov | dubbio attraentissima e favorevolissima pel negro stesso; ma voleva 2280 Riv | i mezzi sperimentati già favorevolmente sul pubblico.~ ~Questo sistema 2281 Riv | veduto quei ceffi infuocati, febbrili, quelle braccia agitate 2282 Nov | quando tutti lo scorsero fecesi un lungo silenzio. Gli sguardi 2283 Riv | diserzione trovò pur sempre fedele l'applauso nel pubblico, 2284 App | Novelle e riviste ho fedelmente trascritto dai periodici 2285 Nov | modo che, grazie alla tua fedeltà, s'anco mi sia tolto il 2286 Nov | sei secoli nel culto delle fedi antiche. Guardate com'è 2287 Nov | dimostrato che in parte. Felice me dunque che obbligato 2288 Riv | principale dell'intreccio sciolto felicemente all'ultimo atto.~ ~Il Lion 2289 Riv | il male, l'incarnazione femminile del vizio e della malvagità, 2290 Nov | ancora le leggi di certi fenomeni fisici, presentivo che se 2291 Riv | compromet personne et le fera seulement paraître aussi 2292 Nov | può escir che dal cuore! feriscimi un poco qui, Estebano mio, 2293 Nov | spaccata come dietro una feritoia; l'arciere appuntava lentamente 2294 Nov | io già mi schieravo tra i feritori della parabola. Sì, ferire, 2295 Nov | viso della fanciulla.~ ~A fermare col pensiero la5 tenuissima 2296 Riv | di questi tipi, non può fermarvisi davanti più d'un istante. 2297 Nov | me lo vietò, gridando:~ ~"Fermati, non avvicinarti, non toccarmi; 2298 Nov | per ferire, e la stessa fermezza appariva nel suo atteggiamento 2299 Nov | scorrere un lume che si fermò alla cima dell'albero; era 2300 Nov | intelletto chiuso e gli istinti feroci. Il berretto frigio non 2301 Nov | colla clemenza o colla ferocia, sorretto pur sempre dalla 2302 Riv | fonda in piena coscienza una ferocissima accusa contro il povero 2303 Nov | mignolo s'incastrò in una fessura, lo estrassi e in sua vece 2304 Riv | un lato Grinchu, Floupin, Fetillard, villageois, dall'altro 2305 Riv | Il lunedì dopo appaiono i feuilletons. Tutta la critica parigina 2306 Nov | del negro erano illogiche, fiacche, confuse; ma aveva anche 2307 Nov | neanche un auto-da-fé per fiaccola notturna.~ ~Un soffio di 2308 Nov | un pezzo di pomice e una fiala d'olio odorifero; poi m' 2309 Nov | vi luccicavano parecchie fiale di medicinali. Io, che non 2310 Nov | gli salia nella gola. La fiammella scemava, scemava, e più 2311 Riv | può soggiungere: "tutti i fiamminghi nascono pittori, e tutti 2312 Riv | stupendo motivo di quadretto fiammingo. Ruisdael non avrebbe certo 2313 Riv | questo senso Parigi è la Fiandra degli autori drammatici.~ ~ 2314 Nov | discorso, tutti trattenevano il fiato per poter squittire più 2315 Nov | viva troppo d'accanto alla fidanzata.~ ~Scorsero due placide 2316 Nov | Ambra di nessun altro si fidava fuorché di me in quella 2317 Nov | pastori d'uomini.~ ~Vissi fidente fra le mani di colui, perché 2318 Nov | stavo orgoglioso. Il mio fido Gin m'accompagnava quasi 2319 Riv | résolution qui paraissait si fière~ ~S'arrête devant l'act 2320 Nov | negli istinti suoi, per la fierezza della razza, mi si affezionò 2321 Nov | il mio cuore con rapidi e fierissimi slanci, come se la sferzata 2322 Nov | diceva Elisenda con voce fievole. - Non posso alzarmi; la 2323 Nov | educato che fosse, poteva fievolmente competere con quello d'un 2324 Nov | non veder quei corpi e li figgevo con maggior forza in essi; 2325 Nov | alla parola, il carattere figurativo della nostra gloriosa patria 2326 Nov | diede nel suo linguaggio figurato e fantastico questo consiglio: " 2327 Riv | Salvator Rosa, paesaggista e figurista in uno. In tutta la commedia 2328 Nov | quello del baco da seta che fila il robusto suo bozzolo, 2329 Riv | specialmente fra le primissime file degli scanni così detti 2330 Riv | bandite dalla scena. Il Filocleone d'Aristofane e il giudice 2331 Riv | un errore davanti alla filosofia; questa imparzialità, ch' 2332 Nov | tu che m'ami, acquetati filosoficamente in questa certezza.~ ~Non 2333 Nov | piuttosto dal punto di vista filosofico che dal punto di vista umanitario. 2334 Nov | assenzio. I raggi del lume filtrati da quell'ampio smeraldo 2335 Nov | acqua. Il sole del meriggio filtrava attraverso le tende di seta 2336 Riv | Vint d'april del quattordes fina adess?~ ~ ~ ~udirebbe narrare 2337 Riv | issue, fuorché l'issue della finestra e della fuga, o l'issue 2338 Riv | tratteggiò con mirabilissima finezza, creando così un contrasto 2339 Nov | loro catellini avanesi, fingendo di temere che li dovessi 2340 Riv | Henri non può fare altro che fingere di rubare i diamanti, e 2341 Nov | fingevano lo sgomento, il re fingeva la fuga. Quello squilibrio 2342 Nov | brezza o di zanzara. Elisenda finì le sue preci prima di Estebano, 2343 Nov | dramma senza data che or finimmo di raccontare, sorgeranno 2344 Nov | voce di donna, - e quando finiranno queste lotte mortali fra 2345 Nov | partita. Avrebbe voluto finirla presto ad ogni costo, anche 2346 Nov | pezzi bianchi erano d'avorio finissimo, i neri d'ebano, il re e 2347 Riv | torna ad applaudire dopo finita la commedia e calato il 2348 Nov | un'anima viva.~ ~Appena finite queste parole s'udì un colpo 2349 Nov | principiava come una fuga e finiva come un trionfo.~ ~Nei primi 2350 Nov | cerco l'uomo negro, ma finora non trovai che la bestia.~ ~ 2351 Riv | commedia e la Contagion è la finta catastrofe dello scioglimento.~ ~ 2352 Riv | intrigo, di strategie, di finte, di controfinte, di mosse, 2353 Nov | coll'occhio non già una finzione mimica ricirculante intorno 2354 Nov | guizzava più, ma diveniva più fioca; il pavimento dell'oratorio 2355 Nov | ottangolari tese di velluto viola, fiocamente illuminate, sembrano quasi 2356 Nov | leggiadri ed augusti, siete fiorellini di re, siete semi di re! 2357 Nov | posi a suggerlo a larghi fiotti come si sugge l'umore d' 2358 App | poesia Lezione anatomica firmata con le sole iniziali A. 2359 Riv | pubblico applaude, la critica fischia: ecco due opinioni opposte 2360 Riv | una rivista teatrale o di fischiare una bella commedia, o di 2361 Riv | scrisse commedie che furono fischiate, perché da mezzo secolo 2362 Riv | applaudito anch'io ed ora fischio!" M. Ulbach pose. Ci paiono, 2363 Nov | evidente come una verità tutta fisica. Quando nella mia età matura 2364 Nov | leggi di certi fenomeni fisici, presentivo che se avessi 2365 Riv | convincersi di ciò. Parecchi fisiologi sostengono, colla dimostrazione 2366 Riv | pubblico più eletto di Parigi. Fisionomie ben note di persone illustri 2367 Nov | sotto l'alito suo, mi guardò fiso in volto e mi disse con 2368 Nov | e tanto attesa, tornò a fissare più intensamente che mai 2369 Riv | belva capricciosa e feroce, fissarla in faccia, domarla, affascinarla, 2370 Nov | Il sole e il vegliardo si fissarono per un attimo come due rivali. 2371 Nov | compie un calcolo mentale, fisso coll'occhio al mio bersaglio. 2372 Nov | tempo che ci sposiamo. - E fissò in volto lo sposo. Estebano 2373 Nov | s'allenta mai. Tutte le fiumane di Leone e di Castiglia 2374 Nov | turiboli, spade, morioni, flabelli, palii, clamidi, rosarii, 2375 Nov | magico tripudio. I loro corpi flettevano sotto il peso degli splendidi 2376 Nov | Estebano:~ ~ ~ ~Fulcite me floribus;~ ~ ~ ~poi, chinando la 2377 Riv | la donna Rosaura e l'uomo Florindo, ché la monotonia non sarebbe 2378 Nov | infiltrata nel cuore del floscio cadavere imperiale, lo irrigidisce, 2379 Riv | dunque da un lato Grinchu, Floupin, Fetillard, villageois, 2380 Nov | e un'altra voce più fluida e più bianca risponde:~ ~ ~ ~ 2381 Nov | oratorio era già immerso in una fluttuante penombra.~ ~- La luce muore - 2382 Nov | rapidità della corsa e dal fluttuar della folla che or allargava 2383 Nov | Poco dopo ci trovammo alla foce di un gran fiume che si 2384 Nov | scoprivano in quella rugiada di foco l'immagine d'un nuovo paradiso. 2385 Riv | alla "Maria Stuarda", a foggia di romboide con due lunghi 2386 Nov | segreto nella concia della foglia, fabbrica i migliori zigari 2387 Riv | intelligenze dar fede a una fola da bimbi e su quella congiurare 2388 Nov | d'un grosso diamante, che folgorava più d'ogni altra gemma. 2389 Nov | citàre. Di quei capelli foltissimi nessuna parte era rasa; 2390 Nov | certo Gall-Ruck che aveva fomentata l'ultima sollevazione di 2391 Riv | herbes, en longeant, au fond, la terrasse d'un parc plus 2392 Riv | Prevost-Paradol per isgominare dalle fondamenta la sua critica. Henri non 2393 Nov | Il mio orecchio percepiva fonicamente ciò che il mio occhio abbagliato 2394 Nov | consonanti come d'un effetto fonico ridevolissimo. La sua sfrenata 2395 Riv | grandes arbres du parc qui font de ce lieu un endroit très 2396 Nov | del colpo. Il centro era forato come se si fosse tolta la 2397 Nov | bananiero di Gotschalk da un forestiere attardato che ritornava 2398 Nov | discorsi che fanno alcuni forestieri nella sala di lettura del 2399 Nov | possedimenti. Il bersaglio era formato da un punto nero, grosso 2400 Nov | scritta orizzontalmente formava queste tre lettere disposte 2401 Riv | signori e quelle signore formavano la parte più eletta del 2402 Nov | solo concetto che me ne formavo, era questo: lo spettro 2403 Nov | me tutt'uno e mi trovavo formidabilmente spinto verso le vendette 2404 Riv | conseguenze; così probabilmente si formò nell'idea dell'autore della 2405 Nov | contatto di grazia e di formosità che nobilitava me a me stesso. 2406 Nov | nel mio cervello, e lo formulavo già in quattro parole: - 2407 Nov | piena di simboli sacri, di formule cattoliche che s'insertavano 2408 Nov | sue interiora, accesi un fornello e posi a cuocere l'animaluccio 2409 App(51)| Dottor Verità, poi a Leone Fortis, poi al Pungolo, e vedrete». 2410 Nov | Kao-tse.~ ~Molte, anche fortissime azioni so di potere pacificamente 2411 Riv | e di più, color locale fortissimo; ecco i pregi di questo 2412 Riv | deboli questi esprits36 forts della critica. Dov'è la 2413 Riv | italiana che rese belli e fortunati quasi tutti gli altri suoi 2414 Riv | essendovi da un lato tutte le fortune, dall'altro lato tutte le 2415 Riv | anzi per certe coscienze fosche e volgari è più morale l' 2416 Nov | favellare a Filippo II, foss'anche un duca di Medina Celi, 2417 Riv | gruppo di famiglia abilmente fotografato dal signor Sardou c'è un 2418 Riv | entro la cesta delle pesche fracide; tutte le muffe, tutte le 2419 Riv | quella d'Augier la pesca fradicia, il male, la contagion.~ ~ 2420 Nov | questi scacchi li riduceva fragilissimi. All'urto che presero quando 2421 Nov | stesso dell'arena con un fragor di tempesta, mentre il corpo 2422 Nov | partivamo insieme in mezzo ad un fragore d'applausi. Io dividevo 2423 Nov | per poter squittire più fragorosamente dopo la parlata. Io intanto 2424 Riv | faceva sempre più sonoro, più fragoroso; nessuno smarriva la battuta 2425 Nov | intonacò alla meglio i due frammenti dell'alfiere, li ricongiunse 2426 Nov | risposi con voce umile, ma franca: - Domando la mia licenza, 2427 Riv | sono immorali, che Paolo e Francesca sono immorali, che tutte 2428 Riv | all'impreveduto; egli passa franco ed ammaestrato attraverso 2429 Riv | petite Bourse, alla Borsa dei francobolli; compera i "sud", perde 2430 Nov | esterne, quando udii queste frasi staccate proferite da diverse 2431 Nov | avi eccelsi. Il profetico frate che glielo porse gli disse: - 2432 Nov | uno all'altro emiciclo ne frazionavano l'area in guisa di tangenti, 2433 Nov | Le candide carni erano fredde e mute, sotto l'eburneo 2434 Riv | immagini allambiccate, delle freddure inverosimili, c'è un dialogo 2435 Riv | una caricatura, il vecchio freddurista è una caricatura; nessuno 2436 Nov | sangre azul, colla quale si fregia tuttora l'antichissima nobiltà 2437 Nov | delle somme virtù che furono fregio alla tua schiatta possente; 2438 Riv | sua forza al terzo, che freme ancora nel quarto e che 2439 Riv | maestria: ha l'ira romantica, fremebonda, scapigliata, feroce; viene 2440 Nov | della spada agitata dai fremiti del principe aveva squarciato 2441 Nov | spenga. -~ ~Ei la guardò; un fremito febbrile li avvolgeva. Ricaddero 2442 Nov | veniva alle mie membra una frescura quasi montanina. Più che 2443 Riv | parve così imperfetta; ma la fretta ci fece essere più sinceri 2444 Riv | mezzo e le otto, una folla frettolosa di parigini attraversava 2445 Nov | istinti feroci. Il berretto frigio non dev'esser posto sull' 2446 Nov | pietre, colle freccie, colle frombole. Mangiavo tutte le mattine 2447 Nov | contatto del suolo, come una fronda. Stringevo sotto l'ascella, 2448 Nov | del cavaliero e le loro fronde, smosse dalla brezza del 2449 Nov | La prominenza dell'osso frontale dava al cranio di Gin ed 2450 Nov | del giovanetto, mentr'ei frugava cogli occhi quelle iscrizioni 2451 Riv | tipi, nell'intreccio; se frughiamo ancora, troveremo non poche 2452 Riv | Venedico Caccianemico è frustato dalla scuriada dei demonii 2453 Nov | America era incomoda e non gli fruttava abbastanza, pensò di tentare 2454 Nov | sbagliarono il loro colpo. Ad ogni fucilata il mièn-man fuggiva dall' 2455 Riv | rivoluzionario, finisce per essere fucilato nell'ultima scena dai soldati 2456 Nov | la gara. Si caricarono i fucili, la mira appariva difficilissima 2457 Nov | istaccarti da me: il tempo fugge, l'ora batte alla porta. 2458 Nov | e indietro come un re e fuggendo ad ogni negro che incontrava.~ ~ 2459 Riv | circondato, scacciato da tutti, fuggente, tremante, disperato, non 2460 Nov | meteora, un istante, fra i fuggenti riverberi del crepuscolo. 2461 Nov | specchi neri.~ ~Il mio sguardo fuggì atterrito all'opposto lato 2462 Nov | percorsi in un baleno dai due fuggiaschi, o precipizi varcati miracolosamente, 2463 Nov | applausi lontani.~ ~Chi è quel fuggiasco? In che secolo vibrarono 2464 Nov | voltò, vidi che piangeva; fuggii senza ch'essa si fosse avvista 2465 Nov | vivere in due non si poteva; fuggire in due, neanche; ma essa? - 2466 Nov | Giorgio Anderssen era fuggito.~ ~Venti giorni dopo arrivava 2467 Nov | ogni fucilata il mièn-man fuggiva dall'albero con ala incerta, 2468 Nov | Poi Estebano:~ ~ ~ ~Fulcite me floribus;~ ~ ~ ~poi, 2469 Nov | dalle sponde del Rimàc, fulgida e rossa perché mista alle 2470 Nov | figura brillavano: i denti fulgidissimi e una piccola moneta d'oro 2471 Nov | robusti brillavano come un fulgido quarzo; su' due mignoli 2472 Nov | scrissi, con due violenti fulgori sul volto, la luce della 2473 Nov | morto. Il sole lo aveva fulminato; pure non cadde e stette 2474 Nov | voli, radendo la terra, col fulmine in grembo. Il cavaliere 2475 Nov | creduti cadaveri.~ ~Ma una fulminea staffilata che piombò sulle 2476 Nov | ferita d'Ambra. Quell'assalto fulmineo mi ridonò la smarrita impassibilità 2477 Nov | argento e la chioma d'oro fulvo sparsa in una miriade di 2478 Nov | vaporavano ancora i caldi fumi dell'acqua. Il sole del 2479 Nov | guardate: questi vevay che fumiamo ora, vengono dai suoi magazzeni, 2480 Nov | cadde.~ ~Brillava ancora sul fumido lucignolo un'ultima brage. 2481 Nov | ingiù, si abbrancò ad una fune, e scivolò così capovolto 2482 Nov | reliquia ad ogni nostro funerale e ad ogni nostro imeneo. 2483 Nov | fu un giorno che anche i funerali parvero superflue cerimonie. 2484 Nov | meraviglioso corpo delle pieghe funerarie, come quei drappeggiamenti 2485 Riv | gloriose dopo quella data funerea! Foscolo la descrive mirabilmente, 2486 Riv | maliziosa Navarette e il furbo d'Estrigaud. Tous plus malins 2487 Nov | fatta quasi vuota, all'epica furia degli eserciti numerosi 2488 Nov | alle briglie in mezzo al furiar degli scalpitii. Quando 2489 Nov | leggiere, distese, eleganti, furibonde, sfrenate, e incominciava 2490 Riv | s'avvede della tresca, e furibondo, fra le tenebre, si arma 2491 | furon 2492 Nov | tale in quel momento era il furor della corsa, che il leggerissimo 2493 Nov | indirizzandomi parole di furore. Io replicai, continuando 2494 Nov | Il suo volto pareva una fusione di pallido argento e la 2495 Riv | sfrenato e sfrontato, alle futilità immodeste e ridicole, parlano 2496 Nov | sorgeranno le nostre glorie future. Bimbi leggiadri ed augusti, 2497 Riv | ammirare esposte in vetrina da Gagelin e da Andrieux all'indomani 2498 Nov | tatuaggio che ornava la gagliarda curva del suo bicipite, 2499 Nov | volteggiavano nel circo già gagliardi e lieti, fra le acclamazioni 2500 Nov | Intanto il vascello correva gagliardo, la vela sotto di me si 2501 Riv | bensì un chiacchierio di gaie comari, un gorgheggio di 2502 Nov | ridevolissimo. La sua sfrenata gaiezza, ch'ei non sapeva contenere 2503 Riv | fisionomia dantesca; il: Gain, be my lord è la dominante 2504 Riv | perenne nel teatro della Gaîté, genere falso ed uggioso, 2505 Nov | rappresentazioni, le damine galanti, nascondevano per celia 2506 Nov | quel negro è il miglior galantuomo di questa terra. Se la sua 2507 Nov | disopra delle ciglia, dove Gall mette la facoltà del calcolo; 2508 Nov | bordo d'un immenso vascello galleggiante su d'una immensa pianura 2509 App | Torino 1910. p. 178-179.~ ~5. Gallignani G. Arrigo Boito rievocato 2510 Nov | Un'ora prima dell'alba il gallo di montagna cantò come per 2511 Nov | i minuti marcati da quel galoppo furente?~ ~A che giova saper 2512 Nov | candelabro, alto come una gamba, era d'argento massiccio 2513 Nov | Ramàr, colle braccia e colle gambe nude, e stretto le anche 2514 Nov | pedina nera, due passi; poi gambito di re, ecc. ecc. ecc. - 2515 Nov | attaccata per mezzo d'un gancio alla mia tenacissima coda, 2516 Nov | sorrideva l'umore, permise la gara. Si caricarono i fucili, 2517 Riv | una particella può essere garantita contro la furibonda mania 2518 Nov | Pure al pubblico molto non garbava, e se volevo finire il mio 2519 Nov | continuando a rosicchiare i garetti di Niño, che il cagnuolo 2520 Nov | tanto era sublime quel fiero garzone in quell'atteggiamento di 2521 Riv | leggiadra novelletta di Gaspare Gozzi, la quale abbiamo 2522 Nov | che tutti i cani e tutti i gatti del circo mi stavano alle 2523 App(51)| Gazzettino Rosa (Milano, Gattinoni, 1868, ma stampata e pubblicata 2524 Nov | timido e cauto come un gatto che intraprende qualche 2525 Nov | mura del circo, passò nelle gazzette e macchiò la mia rinomanza.~ ~ 2526 App(51)| anche che nella Strenna del Gazzettino Rosa (Milano, Gattinoni, 2527 Nov | testa di Ramàr colle bende gelate e riadagiarlo sul letto, 2528 Nov | intirizzivano come davanti ad un gelo de' miei occhi. Ci leggevamo 2529 Nov | Stringevo sotto l'ascella, gelosamente, Mencio e Confucio. Mi passava 2530 Riv | unico della commedia: una gelosia suscitata da un equivoco.~ ~ 2531 Riv | vecchio militare, e vecchio geloso, e vecchio gentiluomo, avrebbe 2532 Riv | moine di Suzanne, è fratello gemello di André Lagarde, l'ingegnere 2533 Nov | di Leone: Legio septima gemina.~ ~Sul manto d'Elisenda 2534 Nov | che mi fece tremare. Un gemito di Ramàr mi scosse; tornai 2535 Nov | folgorava più d'ogni altra gemma. Le loro labbra si confidavano 2536 Nov | polvere aveva appannate quelle gemme e quegli ori, e il tarlo 2537 Riv | del Fils de Giboyer, del Gendre de M. Poirier. Sono umilianti 2538 Nov | un punto in cui io volli generalizzare le mie dimostrazioni a tutte 2539 Riv | questo dramma è l'idea generante della Marianna.~ ~Come l' 2540 Riv | lo ebbe. Così il romanzo generò la commedia. E per produrre 2541 Nov | suo. Io esercitavo questo generoso animale nelle doti mirabili 2542 Riv(45)| Nell'originale " Genéviève". [Nota per l'edizione elettronica 2543 Nov | armatura dell'anima, sarai genitrice d'eroi, e Ceuta e Tunisi 2544 Riv | fa presentire.~ ~Il vieux gentilhomme, il conte d'Ars, ed il visconte 2545 Riv | sorgesse dalla sua fossa del Gentilino e chiedesse a qualcuno~ ~ ~ ~ 2546 Riv | colle idee. Launce dei Due gentiluomini di Verona è il gran maestro 2547 Nov | principali assiomi della geometria mi si rivelarono allo spirito 2548 Nov | con ordine armonioso di gerarchia dal robusto pollice al mignolo 2549 Nov | impero in cerca di vita. Ogni germinazione pareva spenta, isterilivano 2550 Nov | idealmente nei due ultimi germogli dei Sang-Real.~ ~Quel re 2551 Nov | Ignazio a Madrid da un vecchio gesuita. Questo è il giorno più 2552 Nov | sfoglia rapidamente un libro e getta pagina su pagina. Così quel 2553 Nov | male.~ ~Allora l'americano, gettando lo zigaro che teneva fra 2554 Riv | commediografi".~ ~Basta gettare uno sguardo sulla tumultuosa 2555 Nov | mi turbava che desideravo gettarmi sotto i corsieri accorrenti. 2556 Nov | alla plebe impaziente:~ ~- Gettate pur le mannaie; costoro 2557 Nov | membra. Spesse volte Ambra gettava al collo del suo puledro 2558 Nov | conclusione del discorso e si getterà a capo chino, come il toro 2559 Riv | troppo abituati. La colpa la gettiamo dunque mezza sull'autore 2560 Nov | frutto. A un tratto mi sentii ghermito spaventosamente pel collo 2561 Nov | un profumo vivace.~ ~Il gherofano e la viola avevano fra essi 2562 Nov | rinnovavo spesso le bende ghiacciate sulla fronte dell'amico 2563 Nov | essere stato decapitato dalla ghigliottina di Monklands. Le ultime 2564 Riv | il proprietario della ghiottissima pasticceria in Rue de la 2565 App | Minima diretta da Antonio Ghislanzoni. Anno III, 1873. R. Stabilimento 2566 App | Rivista Minima diretta da A. Ghislanzoni-S. Farina. Anno IV, 1874. 2567 Riv | sua sorella, della bella Ghisola. Giuda che vende il suo 2568 Nov | per le quali a volte mi giaccio.~ ~Fu una di queste fiacchezze 2569 Nov | della cappella pendono o giacciono stole, turiboli, spade, 2570 Nov | libro che in questo momento giace sul mio scrittoio, nel secondo 2571 Nov | lo zingaro fu rimesso a giacere sul suo letto, tutti accorsero 2572 Nov | parte d'Ambra.~ ~Quasi nuda giaceva la tramortita fanciulla 2573 Nov | attraverso le tende di seta gialla e illuminava un pezzo di 2574 Nov | dipinto si legge in lettere gialle questa scritta: - el matrimonio 2575 Nov | Era uno di quegli uccelli gialli di montagna che noi chiamiamo 2576 Nov | così alle turbe raunate nei giardini di Madrid:~ ~- Spagnuoli! 2577 Nov | momento che in fondo al giardino s'udì cantarellare il bananiero 2578 Nov | intelligente; due forti gibbosità appaiono sulla sua fronte, 2579 Riv | degli Effrontés, del Fils de Giboyer, del Gendre de M. Poirier. 2580 Riv | Lagarde, l'ingegnere di Gibraltar, il povero provinciale candido 2581 Nov | spaccata nel mezzo come una gigantesca merlatura guelfa.~ ~- A 2582 Nov | tre ordini di scaglioni giganteschi, occupanti un punto del 2583 Nov | d'uomini. Tom Tompson, il gin-mu, aveva ingannato mia madre. 2584 Nov | olezzo. Tutti gli aromi d'un gineceo d'Oriente e tutte le esalazioni 2585 Nov | possidenti del cantone di Ginevra, ha delle mirabili coltivazioni 2586 Nov | la metà del loro cono. I ginevrini chiamano questo bravo negro 2587 Nov | prodezze dei volteggiatori, dei ginnasti, i lazzi dei clowns e cento 2588 Nov | Applicavo la matematica alla ginnastica.~ ~Analizzavo la forza di 2589 Nov | una sequela di evoluzioni ginnastiche stranissime, portentose, 2590 Nov | il precetto che dice: "Se giocate la sera al lume d'una candela, 2591 Nov | e tu, Yao, sarai il mio giocoliere. Entriamo.~ ~ ~ ~E qui, 2592 Nov | echeggiò alle risate dei due giocondi cugini.~ ~Indi Estebano 2593 App | Farina Salvatore. La mia giornata (Dall'alba al meriggio). 2594 Nov | uomini e son tenuti per giottornia perfetta quando sieno bene 2595 Nov(3) | Nell'originale "giouocaro". [Nota per l'edizione elettronica 2596 Nov | persona fu una donna, una giovanetta andalusa, danzatrice, già 2597 Riv | Shakespeare osò far parlare Giovanna d'Arco, Ponsard osò far 2598 Riv | nascono commedianti, diceva Giovenale; si può soggiungere: "tutti 2599 Nov | altro congiunto; è ancora giovine, ma una crudele etisia lo 2600 Nov | da molto tempo.~ ~Questa giovinetta aveva una vaga età: sedici 2601 Nov | dritto come una torre, ora girando di qua, di , avanti e 2602 Nov | antenna più svelto d'una girandola. Poi fra le vociferazioni 2603 Riv | drammi esaltarono quello di Girardin e condannarono quello di 2604 Nov | rapidissimamente li facevo tutti girare, avendo cura di così avvicendarne 2605 Nov | intorno all'estremo del cero girava una grossa lista di pergamena. 2606 Riv | menzogna è stupenda; quel girella dell'amore, quel don Giovanni 2607 Nov | slancio. Pure, dopo due giri di corda, feci scattare 2608 Nov | dall'albero con ala incerta, girovagava per l'aria, poi, spossato, 2609 Nov | sorridendo gypsi, parecchi altri gitano o zingaro.~ ~A tutti questi 2610 Riv | aveva un figlio ch'egli gittò, non appena ebbe varcati 2611 Nov | cuoio del cinquecento, la giubba di velluto del seicento 2612 Nov | brillava d'uno splendore di giubilo. Anderssen, nella foga della 2613 Riv | sorella, della bella Ghisola. Giuda che vende il suo Dio, Leclerc 2614 App(51)| provocato il pubblico a giudicare come opera letteraria un 2615 Riv | Prévost-Paradol è una cattiva azione giudicata dal punto di vista della 2616 Riv | semplice commedia e vanno giudicati come tale. Apprezziamo troppo 2617 Riv | solamente la storia, ma la giudicherà, e l'arte che sarà nata 2618 Nov | scoperto nelle indagini giudiziarie che il negro ucciso era 2619 App | trovò il nome di Papiol, giullare di Bertrand de Born, da 2620 Nov | giù per la vallata finché giungemmo alle sponde del Fiume Giallo. 2621 Nov | figliuoli dei re.~ ~Finalmente giungerà all'oratorio, spalancherà 2622 Riv | commedie sociali, e per giungerlo adopera tutti i mezzi sperimentati 2623 Nov | graveolente, aromatico, giungeva fino alle mie nari; da una 2624 Nov | piedi, penzolanti nel vuoto, giungevano al malleolo de' miei ed 2625 Nov | converso sul petto e sulle mani giunte, in atto d'alta mansuetudine!~ ~ 2626 Nov | faccia sulla partita che sta giuocando coll'altro. Tanto sono oscuri 2627 Nov | sotto la mia mano e poteva giuocarla e illanguidirla a mio talento 2628 Nov | toccati erano due, bisognava giuocarli tutti e due: il codice del 2629 Nov | continuò: - Con che colore giuocate, signore?~ ~- Coll'uno o 2630 Nov | bianco e, benché sia notte e giuochi al lume della candela, porta 2631 Nov | catastrofe che raccontammo giuocò ancora a scacchi, ma non 2632 Nov | aperto, pronunciò questo giuramento:~ ~- Io, Don Estebano, principe 2633 Riv | tribunali, da un lato ci sono i giurati che glorificano Sardou, 2634 Nov | ferro del quattrocento, il giustacuore di cuoio del cinquecento, 2635 Riv | e non combatterle, deve giustificarle e non contraddirle, deve 2636 Riv | apparenti ingiustizie che sono giustizie altissime.~ ~Non si possono 2637 Nov | più vedevo annebbiarsi la glauca luce d'assenzio. Respiravo 2638 | gliene 2639 Nov | scoperto in gran parte il globo opaco e bianchissimo de' 2640 Riv | altro dramma che si chiama Glocester, nell'Amleto c'è un altro 2641 Nov | Sang-Real sorgeranno le nostre glorie future. Bimbi leggiadri 2642 Riv | lato ci sono i giurati che glorificano Sardou, dall'altro lato 2643 Nov | del taglione non fu meglio glorificata. Anderssen cominciava anch' 2644 Riv | detronizzazioni, né subitanee glorificazioni; l'alto e il basso delle 2645 Riv | disvelato per il suo giorno di gloriola. Non ne facciamo nessuna 2646 Nov | figurativo della nostra gloriosa patria chinese è più atto 2647 Riv | proscenio ed annuncia il nome glorioso e fortunato di Victorien 2648 Nov | agglomerazione di stalattiti glutinose e verdastre che si perdevano 2649 Nov | eleganza natia sotto la goffa pompa di quei drappeggiamenti.~ ~ 2650 Nov | tutti gli avvoltoi di queste gole; poi si riposò. Oggi, prima 2651 Nov | curiosità di un fanciullo goloso che sta spiando un mondo 2652 Nov | per non incespicare fra le gomene che ingombravano il pavimento. 2653 Nov | la testa, appoggiato coi gomiti alla sponda del tavolo; 2654 Nov | mio povero Gin morto; una gomma verdastra gli esciva dalle 2655 Nov | ripigliava: - Ho dei sogni così gonfi e delle chimere così turbolente 2656 Nov | la vela sotto di me si gonfiava maestosamente piena d'aria. 2657 Nov | perché la strettissima gonna non isvolazzasse, una fascia 2658 Riv | malvagia in cappellino e gonnella. Se non fosse che tanto 2659 Nov | immensa tromba e dalle fiere gote pareva che vi soffiasse 2660 Nov | cinture moresche, di collane gotiche; il giovanetto indossò anche 2661 Nov | cantarellare il bananiero di Gotschalk da un forestiere attardato 2662 Nov | furiosamente combattuta dal governatore britannico. Ecco intorno 2663 Nov | della terra infieriva e il governo, più crudele ancora, esigeva 2664 Nov | pensiero la5 tenuissima gradazione ideale che esisteva fra 2665 Nov | e s'incamminò verso una gradinata fosca; Estebano la seguì.~ ~ 2666 Riv | Come nei lazzaretti, il grado di contagio è diverso fra 2667 Nov | un fuoco rinchiuso, udii graffiare sul basso dell'uscio; lo 2668 Riv | parigino, e se la belva lo graffiò in qualche circostanza, 2669 App | uniformità la incongruente grafia. Ho corretto anche alcuni 2670 Nov | prediletta sempre la forma grafica del pensiero e anteposto 2671 Nov | più che una congiunzione grammaticale. Per una stranezza tipografica 2672 Nov | secoli e di storia. Regni in Granata l'Abenceragio o Filippo 2673 Riv | Carlotta esclama:~ ~ ~ ~Grand Dieu, sa femme - on l'aime!~ ~ ~ ~ 2674 Riv | fauteuils d'orchestre. grandeggiava l'olimpica testa canuta 2675 Riv | entièrement ombragée par les grandes arbres du parc qui font 2676 Nov | scritto, come sempre, in grandissimi caratteri; ma senza il nome 2677 Nov | rispondeva Christe Eleison, e le grane delle avemarie scorrevano 2678 Nov | tre la estrasse piena di grano, la quarta non raccolse 2679 Riv | calvo che biondo, piuttosto grassotto che magro. Vedete slealtà 2680 Nov | pensiero. Un odore di farmacia graveolente, aromatico, giungeva fino 2681 Nov | l'altro capitata per la gravezza dei miei anni; ma so pure 2682 Nov | maleficamente fatale. Sentivo la gravità di questa sentenza piuttosto 2683 Nov | fredda fanciulla teneva gravosamente calate le palpebre, ma la 2684 Nov | sinistro e con un gesto grazioso e solenne poneva l'indice 2685 Riv | compararsi all'arte dell'era greca.~ ~ ~ ~ 2686 Riv | autori drammatici.~ ~Tutti i greci nascono commedianti, diceva 2687 Nov | un bizzarro sorriso. Io gridai: - Gin, hop! - e il buon 2688 Nov | Ci sono dei pensieri che gridano, altri che mormorano. Io 2689 Riv | grida? ed a chi grida? Il gridatore è Prévost-Paradol, il luogo 2690 Riv | smilzo, se biondo o bruno, se grigio o calvo, se lungo o piccino, 2691 Nov | poi sclamò: "Ecco già il grillo del paradiso! Da queste 2692 Riv | tutte le muffe, tutte le gromme, tutte le magagne morali 2693 Nov | cavallo, premeva col piede la groppa dell'altro. L'andalusa si 2694 Nov | lunga treccia e feci un groppo alla sua estremità; poi 2695 Nov | qualunque a quadrati di legno grossamente intarsiati, ma gli scacchi 2696 Nov | dai capelli lanosi e dalle grosse labbra, poi un torso che 2697 Riv | arte in queste creazioni grottesche!~ ~Il sublime tragico inglese 2698 Nov | dilatando le labbra del suo grugno sagace e mostrando gli acutissimi 2699 App | ambizione d'arte, solo per guadagnarsi da vivere, imprimeva «tale 2700 Nov | che con quel giuoco aveva guadagnate.~ ~In questi ultimi anni 2701 Nov | assieme agli altri pezzi guadagnati e guardò in faccia con piglio 2702 Riv | Ponsard.~ ~La mania del guadagno, la preoccupazione dell' 2703 Nov | come una lama nella sua guaina.~ ~- Chi c'è nel castello? - 2704 Nov | cavallo legato sulla cui gualdrappa si potrà ancora vedere lo 2705 Nov | farmaco.~ ~Poi pose un piccolo guanciale sotto il braccio d'Ambra 2706 Nov | nascente lanugine delle guancie d'Estebano toccava la guancia 2707 Nov | un pince-nez affumicato e guarda attraverso quei vetri la 2708 Nov | affluì al mio cuore. Mi guardai in uno specchio che mi stava 2709 Nov | allora cinque o sei volte, guardando l'amante d'Ambra disteso 2710 Riv | Sardou.~ ~E qui è il caso di guardarci un po' noi con orgoglio 2711 Nov | impressione che provai nel guardare Ambra, fu di ribrezzo. Credetti 2712 Nov | s'arrestarono immobili a guardarla, mentr'essa benignamente 2713 Nov | pericolo cessava. Dovevo guardarmi dal sonno e dai movimenti 2714 Nov | l'indicibile terrore del guardarsi nel viso.~ ~S'amavano già 2715 Nov | abbattimento; pareva che guardasse anche lui, come il negro 2716 Nov | Estremadura. Tu da umiltà guardati come da peccato; sappi trarre 2717 Nov | E perché non può essere? guardiano migliore del nostro chinese 2718 Riv | volte si danno anche delle guarigioni, dei salvamenti quasi miracolosi. 2719 Riv | ma appena tocca dal male, guarisce.~ ~Altre due serene immagini 2720 Riv | antiche cronache che le pere guaste fanno marcire le buone; 2721 Nov | quel fanciullo ed io ci guatammo come due esseri di razza 2722 Nov | fatale scacchiera; pareva che guatasse di sott'occhi l'avversario 2723 Nov | una gigantesca merlatura guelfa.~ ~- A un tratto il sole 2724 Riv | facile, et l'on ne peut guère se résoudre37 à discuter 2725 Nov | da capo un concetto, dei guerrieri che non sanno ricominciar 2726 App | sono essi del trovatore Guglielmo de Béziers e si leggono 2727 Riv | la coscienza del buono lo guidarono. Tutti i caratteri sono 2728 Nov | mi guidava, e dov'egli mi guidasse ignoravo anche, né mi degnavo 2729 Riv | come a dire, e ci piace il guigner per il tener d'occhio (collimare) 2730 Nov | La fiamma del cero non guizzava più, ma diveniva più fioca; 2731 Nov | instabilità del fanciullo. Fra un guizzo e l'altro del suo volto, 2732 Nov | preoccupava: non avevo ancora gustatovisto i biscotti ed il 2733 Nov | gli dicevano sorridendo gypsi, parecchi altri gitano o 2734 Riv | colori; c'è il pennello di Hachenbach in quelle linee; in quel " 2735 Nov | aveva già vinto Harwitz, Hampe, Szen e tutti i più sapienti 2736 Nov | ancora, aveva già vinto Harwitz, Hampe, Szen e tutti i più 2737 Riv | joncs31, des roseaux et des hautes herbes, en longeant, au 2738 Nov | monogramma delle parole Have. Iesus.~ ~Estebano s'erge 2739 Nov | olandesi lo qualificavano Heidene (idolatra); parecchi gli 2740 Riv | des roseaux et des hautes herbes, en longeant, au fond, la 2741 Riv | 22 septembre 1792 huit18 heures du soir. Salon de madame 2742 Nov | spagnuolo, il saraceno, l'hidalgo; la corazza di ferro del 2743 Riv | Houdetot, - car j'en ai vu deux hier-au-soir. C'est ce qui arrive à tous 2744 Nov | battezzavano per indiano nero, Hind-Kales; gli olandesi lo qualificavano 2745 Nov | Elisenda: - Stephanus Imperator Hispaniae!~ ~Elisenda lo guardava 2746 Riv | quando disse:~ ~ ~ ~Des hommes bien connus paraitront devant 2747 Riv | aurait pu si aisément et si honnêtement demander en mariage, sa 2748 Riv | à quoi reconnaît-on les honnêtes femmes? à la peine qu'elle 2749 App | alfiere nero, Il pugno chiuso, Honor, Il trapezio, Iberia; ma 2750 Nov | sorriso. Io gridai: - Gin, hop! - e il buon dog spiccò 2751 Riv | ironia di Le Sage: toujours hors de la nature, elle fait 2752 Riv | un mot charmant de M.e d'Houdelot sur une tragédie de Ducis, 2753 Riv | parlez vous? - répondit M.e d'Houdetot, - car j'en ai vu deux hier-au-soir. 2754 Riv | davanti: 22 septembre 1792 huit18 heures du soir. Salon 2755 Nov | razza di Cam e quella di Iafet, perché Dio separò il colore 2756 Nov | la sua nazionalità9 era ibrida più che il suo idioma. Apparteneva 2757 Nov | e perciò ti lodo. E lodo Iddio che largì agli uomini tre 2758 Riv | essi sono i promontorii ideali di questa valle terrena; 2759 Riv | epoca rivoluzionaria.~ ~L'idealismo entusiasta in cui nasce 2760 Nov | atteggiamenti dell'andalusa, pur idealissimi, facevano salire al mio 2761 Riv | all'indole paterna. Egli idealista volle un figlio realista, 2762 Riv | carattere non è, per così dire, idealizzata da qualche lato artistico 2763 Riv | fatti, la critica generosa e idealizzatrice protesta e proclama che 2764 Nov | dei saraceni, realizzavasi idealmente nei due ultimi germogli 2765 Riv | Shakespeare, dopo avere ideate e scritte le mirabili scene 2766 Nov | anche la vaga età, come la ideava Murillo, errante fra i quindici 2767 | idem 2768 Nov | Del resto erano in tutto l'identica ispirazione di Dio tentata 2769 Nov | percosso, angolo riflesso, identici assiomi che dimostravano 2770 Riv | figlia di Durantin è nell'identico caso. L'avvocato di Dumas 2771 Riv | E poi, agli innumerevoli idiotismi di quelle birbe, l'allegria 2772 Nov | riposo assomigliava all'idolo del nume per la pingue serenità 2773 Nov | che le vennero presentati iersera dai damerini delle loggie. 2774 Nov | monogramma delle parole Have. Iesus.~ ~Estebano s'erge in piedi, 2775 Nov | pergamo nella chiesa di Sant'Ignazio a Madrid da un vecchio gesuita. 2776 Nov | il dotto lo oltrepassa, l'ignorante nol giunge. Oltrepassare 2777 Riv | abitanti della villa sono ignoranti, caparbi, egoisti, maligni, 2778 Riv | sieno, non possono stare ignorate.~ ~Dunque il signor A. Durantin ( 2779 Riv | non v'hanno alti alberi ignorati dai piccioli augelli. Innoltre, 2780 Riv | signor A. Durantin visse ignorato per più di quarant'anni 2781 Nov | disprezzo. Quel povero fanciullo ignorava perfino il vero senso dei 2782 Nov | fu colto da una frenetica ilarità. Strillò sghignazzando8: - 2783 Nov | mano e poteva giuocarla e illanguidirla a mio talento e rianimarla 2784 Nov | si leggeva il suo nome, illividiva. Se permettevo invece che 2785 Nov | di scherno nella quale m'illividivo da tanto tempo s'aggravò 2786 Nov | le mosse del negro erano illogiche, fiacche, confuse; ma aveva 2787 Nov | profferire vocabolo. Pur ch'io m'illuda d'imitare quell'antico re 2788 Nov | per la morte del nonno ed illumina solo il religioso recinto.~ ~ 2789 Nov | primi bagliori dell'alba illuminarono l'ambulanza, giunse il medico 2790 Nov | velluto viola, fiocamente illuminate, sembrano quasi nere e i 2791 Nov | le tende di seta gialla e illuminava un pezzo di sapone opalino 2792 Riv | Fisionomie ben note di persone illustri spiccavano in mezzo alle 2793 Nov | fratelli, non troviamo altra imagine fuor che questa:~ ~Estebano 2794 Nov | scarmigliato e cogli occhi imbambolati dal sonno. Vide Ramàr svenuto, 2795 Nov | tratta di grooms in Europa; imbarcò segretamente una trentina 2796 Riv | Parigi, ove il drammaturgo s'imbatta, egli trova argomento d' 2797 Riv | poeta, che per fatalità s'imbatte in uno di questi tipi, non 2798 Riv | non seppe fino ad ieri imbattersi in una pagina di scrittura 2799 Riv(47)| Nell'originale "imbecile". [Nota per l'edizione elettronica 2800 Riv | mensonges variés de ce jeune imbécile47 jusqu'à la niaiserie48 2801 Nov | alla quale era condannato, imbizzarrivano sempre più questa mia già 2802 Riv | Lucien si sono per un istante imbrattati nel vizio. Uno ha bazzicato 2803 Riv | di Dumas fils.~ ~Augier imitò spesso questo sistema che 2804 Nov | contusione, né scalfitura: immacolato ma spento. La bella donna 2805 Nov | affettuosa inchiesta. Mi immaginai ch'egli mi domandasse, non 2806 Riv | senza dubbio Henri. La colpa immaginaria della Baronessa si sarebbe 2807 Nov | Ed allora anche il fondo immaginario del quadro si trasformava, 2808 Nov | aveva scosso, né arrivavo a immaginarmi da dove poteva essere sbucata 2809 Nov | così dire, lo soffocava. Immaginatevi una parete animata che s' 2810 App | bizzarrie linguistiche e immaginative del Boito, - non sono tuttavia 2811 Nov | quaranta minuti nei quali Tom immaginava il suo colpo fatale, Anderssen 2812 Nov | equestre ed equoreo.~ ~Io m'immaginavo, tanto il terrore tragico 2813 Riv | aver udito il Demi-monde, immaginò madame de Lornan varcante 2814 Nov | partita; egli vedeva colla sua immaginosa ed acuta fantasia diramarsi 2815 Nov | della spianata. Parecchi immensi cartelli variopinti stavano 2816 Nov | assopita in mezzo alla vaga immensità del mare. Il mio individuo 2817 Nov | su d'una immensa pianura immensurabile che mi pareva un universo 2818 Nov | spaventosi. Ed erano deserti immensurabili percorsi in un baleno dai 2819 Nov | quelle che chiamiamo chao, la immerse quattro volte nel sacco 2820 Nov | parte dei marinai erano immersi nel sonno delle ore meridiane, 2821 Nov | persisteva, quando quella immersione nell'azzurro non bastava 2822 Nov | altissime e pazze era l'imminenza del pericolo. I marinai 2823 Nov | certe faccie stranamente immobilizzate in un bizzarro sorriso. 2824 Riv | sfrontato, alle futilità immodeste e ridicole, parlano un argot 2825 Riv | povera innocente che si immola per la colpa materna è tale 2826 Riv | la menzogna del figlio, immolata la vita di Henri a una apparente 2827 Riv | memoria dei grandi morti immortali citando con tanta unzione 2828 Nov | per ben quaranta minuti, immoto, avido, trionfante; poscia 2829 Riv | un solo autore drammatico immune dal morbo; il sangue di 2830 Riv | era più vicina all'idea impalpabile che la inesorata precisione 2831 Nov | della vita mia avventurosa imparai a conoscere cinque buoni 2832 Riv | la quale abbiamo tutti imparato a scuola. Dumas fils fece 2833 Riv | allusion mauvaise;~ ~Je suis l'impartiale Histoire.~ ~ ~ ~Così dichiara 2834 Riv | nascente, scorre diffusa ed imparziale l'idea drammatica di Ponsard. 2835 Nov | Spagna continuava a dormire, impassibile, incurante, vanagloriosa, 2836 Nov | testa; poi dirà alla plebe impaziente:~ ~- Gettate pur le mannaie; 2837 Riv | ha decretata l'infinita impeccabilità del genio; perciò i peccati 2838 Riv | ed astuto: quando trova impedimento da un lato, vola dall'altro.~ ~ 2839 Nov | moralità del nostro circo impedisce che tu ora viva troppo d' 2840 Nov | pareva che quella posizione impedisse un regolare e decisivo assalto. 2841 Nov | orgoglio di razza glielo impediva; un bianco ed un gentiluomo 2842 Nov | verso Elisenda: - Stephanus Imperator Hispaniae!~ ~Elisenda lo 2843 Nov | avvolgono le effigi delle imperatrici, distese sull'alto dei mausolei. 2844 Nov | il suo seno, benché quasi impercettibilmente, ondulava sollevato e abbassato 2845 Riv | Marianna non ci parve così imperfetta; ma la fretta ci fece essere 2846 Nov | erano deposte, le due corone imperiali e se le posero in capo, 2847 Riv | secondo dramma, e i presagi imperialisti della fine compendiano la 2848 Riv | Appena ch'essi sentono l'imperiosa necessità dell'amore, eccoli 2849 Nov | creature delle mie creature una imperitura dominazione. Ricordati, 2850 Nov | per le quattro parti dell'impero in cerca di vita. Ogni germinazione 2851 Nov | ritrovo poi immobile, placido, imperterrito a cavalcioni della più eccelsa 2852 Nov | indelebile nota.~ ~La mia imperturbalità eccitava i derisori fino 2853 Nov | subbuglio di sangue così impetuoso che mi faceva traballare.~ ~ 2854 Nov | fascino di curiosità ch'egli m'imponeva e dal quale non potevo sciogliermi.~ ~ 2855 Nov | buffonesche celie che si impongono agli altri cani così detti 2856 Nov | idiotismo di Carlo II, che importa ciò al trovator di romanze 2857 Riv | protagonista. Questo è un altro importantissimo segno d'affinità fra le 2858 Nov | uomini m'avevano nascosto. Imposi ad essi dei nomi cinesi.~ ~ 2859 Nov | nove anni la tradizionale imposizione del Kuan e m'ero consacrato 2860 Nov | andava fallito; ma era quasi impossibile che Anderssen ommettesse 2861 Nov | occhi pur acutissimi.~ ~L'impossibilità dell'avvicinarmi al tavolo 2862 Nov | la mia mano dall'ufficio impostole, e colla destra scopersi 2863 Nov | livida e ardente pareva impregnata d'un balsamo oleoso; il 2864 Nov | alto e lontano è ardua impresa per i più esperti, giacché 2865 Nov | profano turbava. Ho ancora impresse nella memoria una ad una 2866 Nov | organizzazione così squisitamente impressionabile. I miei pensieri si rivolgevano 2867 Nov | segno triangolare che v'è impresso verso la metà del loro cono. 2868 Riv | affina a forza di toccare all'impreveduto; egli passa franco ed ammaestrato 2869 App | per guadagnarsi da vivere, imprimeva «tale marca personale di 2870 Riv | un figlio realista, egli improvvisatore volle un figlio pensatore, 2871 Riv | contatto più evidente, più imprudente, più impudente fra questa 2872 Riv | evidente, più imprudente, più impudente fra questa commedia e la 2873 Nov | mano, né una collana, né l'impugnatura d'un brando traspare attraverso 2874 Nov | Gloria. - -Quella statua impugnava una immensa tromba e dalle 2875 Riv | della libertà che si crede inaccessibile a qualunque altra passione, 2876 Nov | s'aggiunge per fare più inafferrabile ancora quel mistero volante.~ ~ 2877 Nov | semplice volontà sugli oggetti inanimati, l'ipnotismo che proverebbe 2878 Nov | Se quella fontana non inaridisce mai, l'artefice che la ideò 2879 Nov | sempre più questa mia già inasprita curiosità. Mi provai di 2880 Nov | dell'avvicinarmi al tavolo inaspriva la curiosità mia; la mia 2881 Nov | arrivava a New-York, e incalzato dai rimorsi, si era costituito 2882 Nov | seguirmi nell'oratorio? - e s'incamminò verso una gradinata fosca; 2883 Nov | un punto nero, fatale, incancellabile, come quello che turba la 2884 Nov | stillante una pioggia di faville incandescenti.~ ~Estebano ed Elisenda 2885 Nov | trascinavano in battaglia per incantare i nemici. Le pose dell'andalusa 2886 Riv(20)| Nell'originale "incantenatore". [Nota per l'edizione elettronica 2887 Nov | unghiette di quei piedi incantevoli. Nell'ovale di ciascuna 2888 Nov | labbra si confidavano così gl'incanti dell'iride che li affascinava:~ ~- 2889 Riv | personaggi esclusivamente incaricati di ciò; l'intrigo è l'altra 2890 App(51)| un melodramma destinato a incarnare uno spartito musicale. Ricorderò 2891 Nov | porta. Il mio dito mignolo s'incastrò in una fessura, lo estrassi 2892 Riv | sentirsi infiacchito. Egli, incatenatore20 dei re, non crede alle 2893 Nov | alteri del loro carco, incedevano con lenta violenza incurvando 2894 Nov | fiere, fantasie orientali e incendi pirotecnici quando calava 2895 Nov | creò le alte montagne; l'incenso che sale da loco basso e 2896 Nov | riparo, dall'altro lato era inceppato da una sua stessa pedina. 2897 Nov | fuggiva dall'albero con ala incerta, girovagava per l'aria, 2898 Nov | angosciava in mezzo tutta questa incertezza strana che componeva la 2899 Nov | La madre! ed allora mille incertezze assai più crudeli mi assalivano 2900 Nov | Mi posi carpone per non incespicare fra le gomene che ingombravano 2901 Nov | argomenti di affettuosa inchiesta. Mi immaginai ch'egli mi 2902 Nov | ogni croce che incontra s'inchina devoto fino a toccar le 2903 Nov | cerchi minori, concentrici, inchiusi nel circolo massimo. Il 2904 Nov | esattissimamente, senza mai trovare un inciampo. Più ancora che la precisione 2905 Riv | inverosimiglianzeseguito d'incidenti estranei e superflui. Sardou 2906 Riv | invraiesemblances, suite d'incidents et d'actions qui sont autant 2907 Nov | spettro che bussi fuori per incitarmi a qualche oscuro mistero, - 2908 Riv | dimostrarlo. Per dimostrarlo incominceremo dai personaggi. Navarette, 2909 Nov | bianchi il primo tratto. Incominciamo.~ ~Intanto le persone che 2910 Nov | sembravano più belli.~ ~Allora incominciarono una bizzarra cerimonia.~ ~ 2911 Nov | previsto il colpo. Il fuoco era incominciato. A quella prima scarica 2912 Nov | rappresentazioni erano diurne, incominciavano prima del cader del sole, 2913 Nov | degli schiavi in America era incomoda e non gli fruttava abbastanza, 2914 Nov | verificare la natura dell'oggetto incomprensibile che tanto aizzava i miei 2915 Riv | sconosciuti, né veri genii incompresi; v'è una legge naturale 2916 Riv | della Dame aux camélias27. È inconcepibile che un intelletto così nobile, 2917 Riv | azione incomincia, e i pochi inconcludenti episodi che riempiono a 2918 App | riducendo ad uniformità la incongruente grafia. Ho corretto anche 2919 Nov | ghiottoneria, di cui era forse inconscio io stesso nel momento della 2920 Nov | Davanti ogni croce che incontra s'inchina devoto fino a 2921 Nov | mi seguiva passo passo), incontrai Ramàr sulla soglia, che 2922 Nov | attossicamento; evitavamo di incontrarci colle pupille.~ ~Io lo studiavo 2923 Nov | nostre pupille dovevano incontrarsi per forza. L'antica intuizione 2924 Nov | fuggendo ad ogni negro che incontrava.~ ~Non so s'egli viva ancora.~ ~ ~ ~ 2925 Nov | penna e dal mio pensiero l'incontro dell'ultimo avvenimento 2926 Riv | effetti, né la signora Ristori incoraggiarli.~ ~La commedia fu eseguita 2927 Nov | di maestà e di scherno, incoronavano e vituperavano ad un tempo 2928 Riv | questo soggetto di commedia incorre in una grave distrazione, 2929 Nov | lo trasforma in macigno incorruttibile. Alla stessa guisa mi parve 2930 Riv | della tradizione viva. L'incredibile17, l'inverosimile, il fantastico 2931 Riv(17)| Nell'originale "L'incredibtle". [Nota per l'edizione elettronica 2932 Nov | con meraviglia e quasi con incredulità e alterna lo sguardo or 2933 Nov | questa parete, poderosa, incrollabile.~ ~A volte pare che anche 2934 Nov | seconda dell'allentare o dell'incrudelir della febbre come il marchio 2935 Nov | a dormire, impassibile, incurante, vanagloriosa, sull'estremo 2936 Nov | disegnarsi lunga lunga e incurvarsi leggiera in un vano del 2937 Nov | ai bisogni del mutolo ora indagando il mio cenno, or seguendo 2938 Nov | gravi che non capivo; volevo indagare, indurre, dedurre, scoprire 2939 Nov | perché si era scoperto nelle indagini giudiziarie che il negro 2940 Riv | francese, così blanda e indefinita, era più vicina all'idea 2941 Nov | tutto ciò che è vago e indefinito, fu sempre contrario all' 2942 Nov | ad una, e tenevo interna, indelebile nota.~ ~La mia imperturbalità 2943 Nov | americani lo battezzavano per indiano nero, Hind-Kales; gli olandesi 2944 Nov | richiedeva del suo vero nome indicante la sua propria personalità, 2945 App | furon dapprima pubblicate, indicati nella speciale Bibliografia 2946 Riv | pennello perché velata da indicibili sfumature, e che Ponsard 2947 Nov | predilezione.~ ~- Se ciò v'è indifferente, pigliamo ciascuno il nostro. 2948 Nov | diversi egli rispondeva indifferentemente. Ma quando alcuno lo richiedeva 2949 Riv | portentoso dispetto; chi è quell'indignato che sulla guancia porta 2950 Riv | de s'arrêter à des œuvres indignes d'elle. Mais pour être inévitable, 2951 Riv | bene affratellati e bene indipendenti per poter sostenere lo spettacolo 2952 Nov | schiavo del suo, ma l'ardita indipendenza delle mie aspirazioni mi 2953 Nov | svenne. Ramàr la soccorse indirizzandomi parole di furore. Io replicai, 2954 Nov | appena quel tanto che è indispensabile al simpatico accordo delle 2955 Nov | L'instabilità di Ramàr m'indispettiva anche un poco e l'impeto 2956 Nov | fine del nome di Ramàr. Una indistinta femminea soavità emanava 2957 Nov | il cuore da un grave peso indistinto. Mi rammento d'aver mormorato 2958 Riv | parole e di certi fatti individuali. Alle volte una parola basta 2959 Nov | Ramàr sconcertava la mia individualità nascente, e questa era senza 2960 Nov | mobili della sala e gli individui che conversavano, erano 2961 Nov | dell'orizzonte mercé la indomabile energia del progresso, la 2962 Nov | venduto, colle vesti che indossa e con una preziosa edizione 2963 Nov | loro alla bocca, né più s'indovina quale fosse lo sposo e quale 2964 Nov | davanti a me fra le tenebre, e indovinai una porta. Il mio dito mignolo 2965 Nov | al mondo avrebbe potuto indovinarla. Al vasto ed armonico concepimento 2966 Riv | Mr. Ulbach li ha scorti e indovinati, cessa di applaudire esso 2967 Nov | buona guardia. Ambra non indovinerà lo scopo pel quale ti ho 2968 Nov | cane aveva visto qualche indubbio segno di malevolenza verso 2969 Nov | capivo; volevo indagare, indurre, dedurre, scoprire tutto 2970 Nov | aggruppamento. Le pose che essi, inebbriati, trovavano, non sono paragonabili 2971 Nov | repente, come disciolto in un ineffabile bisogno d'umiltà, si gettò 2972 Nov | figura piana di quattro lati ineguali, due dei quali sono paralleli... - 2973 Nov | essere estremo, la necessità ineluttabile. Dunque, se mia madre sofferse 2974 Riv | accigliato, e non lontano l'inerte volto di Prévost-Paradol, 2975 Riv | all'idea impalpabile che la inesorata precisione latina e la troppo 2976 Riv | diventar commediografo, inesperiente della scena e del pubblico, 2977 Nov | Tom; ma appunto per la sua inettitudine gli pareva che quella posizione 2978 Riv | dei grandi fatti conduce inevitabilmente alla scoperta delle grandi 2979 Riv | indignes d'elle. Mais pour être inévitable, cette tâche de la critique 2980 Riv | commedia di Durantin, la madre infame. Héloïse Paranquet è tal 2981 Nov | Sancio! - con accento d'infantile beatitudine; poi continuò 2982 Nov | primo sogno dei loro cuori infantili e l'ultimo sogno dell'avo 2983 Nov | più lenta ma molto meno infedele che non sia la parola parlata. 2984 Nov | Zamora salvai dal rogo tre infedeli, un moro, un ebreo e un 2985 Nov | più di mille tra vecchi ed infermi si precipitarono dalle mura 2986 Nov | ricordai dello sghignazzo infernale che scoppiò nella comitiva 2987 Riv | pochezza della tessera lo infiacchì. C'è in questo lavoro, più 2988 Nov | già la testa cominciava ad infiacchirglisi ed il sonno ad offuscarlo.~ ~ 2989 Riv | le Circi senza sentirsi infiacchito. Egli, incatenatore20 dei 2990 Nov | goccia di balsamo che, appena infiltrata nel cuore del floscio cadavere 2991 Riv | il sangue di Dumas fils s'infiltrò nelle vene di tutti i suoi 2992 Riv | credenzone, che si lascia infinocchiare da Valentine, capitato in 2993 Riv | las bubas, quel segno è l'infirmitas nefanda: guardatevi da quel 2994 Nov | destino, l'impulso primo che inflisse al mio spirito quel moto 2995 Nov | ipnotismo che proverebbe l'influenza magnetica delle cose inanimate 2996 Riv | quell'âpre dèsir46 c'è una infocata mistura di tutti i più veementi 2997 Nov | le nubi del tramonto che infocavano l'orizzonte. Le sue case 2998 Nov | me.~ ~Appena ch'egli ebbe inforcata l'antenna di fronte a me, 2999 Nov | tutta la nostra esistenza s'informerà da quella. Lo scopo dell' 3000 Nov | uscire, mi bisognerebbe infrangerlo. Ciò che nasce nel cuore 3001 Riv | basta aver veduto quei ceffi infuocati, febbrili, quelle braccia 3002 Nov | pedine fingevano la rotta per ingannare il nemico, i cavalli fingevano 3003 Nov | Tompson, il gin-mu, aveva ingannato mia madre. William Wood 3004 Nov | certezza che quel gin-mù ingannava mia madre. Il carico di


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License