IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Alfabetica [« »] notturni 1 notturno 1 notum 10 nous 46 nouvelles 1 nov. 9 nova 3 | Frequenza [« »] 47 termini 46 feudatari 46 nostrum 46 nous 46 pubblicato 46 servigio 46 vendetta | Michele Amari La guerra del Vespro siciliano Concordanze nous |
grassetto = Testo principale Parte, Capitolo grigio = Testo di commento
1 1, 10(440)| celui de Cezile e de Aragon nous n'en serrions gardeins du 2 1, 10(440)| en totes les maneres qe nous saverons qe pes e acord 3 II, 1 | appareillie a son plaisir. Sire, nous vous feisons assavoir que 4 II, 1 | Sezile est revelee contre nous; la quele chose nous porroit 5 II, 1 | contre nous; la quele chose nous porroit torner a grant damage, 6 II, 1 | torner a grant damage, se nous ni metions hastif conseil: 7 II, 1 | conseil: e por ce, bieus nies, nous avons tres grant besoign 8 II, 1 | besoign davoir avecques nous grant plante de bones genz 9 II, 1 | Dartois, que il doie venir a nous avec quelques cinc cenz 10 II, 1 | cenz homes darmes. Dont nous vous prions, bieus nies, 11 II, 1 | cuenz nostre niez veigne a nous o tout les cinc cenz homes 12 II, 1 | darmes puisse venir tantost a nous. E tout ce que vous nous 13 II, 1 | nous. E tout ce que vous nous farez savoir par vos lectres 14 II, 1 | vous li alez fait prester, nous le vous ferons rendre en 15 II, 1 | ferons rendre en France. E nous avons mande par noz letres 16 II, 1 | Dartois, que il doie venir a nous avecques les devant diz 17 II, 1 | quoi il ne peust venir. Nous vous prions, sire, que vous 18 II, 1 | vous prions, sire, que vous nous envoiessiez un bon capitaine 19 II, 1 | honneurs. Tres cher cousin, nous vous feimes assavoir par 20 II, 1 | de la dite Isle, le quel nous ne povions plus retenir 21 II, 1 | poursuire icele guerre, il nous convenoit de necessite de 22 II, 1 | pou de gent qui demoure nous estoit: et pour ce, biau 23 II, 1 | pour ce, biau cousin, car nous savions bien que après ce 24 II, 1 | savions bien que après ce que nous aurions envoie celi secours 25 II, 1 | aurions envoie celi secours nous devions demourer auques 26 II, 1 | gent darmes, vous priames nous, si chierement com nous 27 II, 1 | nous, si chierement com nous peumes plus, que vous nous 28 II, 1 | nous peumes plus, que vous nous voussessiez secourre et 29 II, 1 | voussessiez secourre et aidier de nous envoier, pour estre avec 30 II, 1 | envoier, pour estre avec nous par espace daucun tamps, 31 II, 1 | biau cousin, vous fesons nous assavoir que nous, selonc 32 II, 1 | fesons nous assavoir que nous, selonc nostre desus dit 33 II, 1 | demourant de la gent darmes que nous avions, les quex furent 34 II, 1 | Tarante, au quel baillames nous conseil assez bon et souffisant 35 II, 1 | autre, et les avons avec nous. Pour lequel avenement, 36 II, 1 | avenement, biau cousin, nous sommes devenuz a si tres 37 II, 1 | sousfraite de gent darmes que nous nen avons en Sezile avec 38 II, 1 | nen avons par deça de qui nous le puissions secourre. Si 39 II, 1 | cesti avenement desus dit nous soit assez grief et damageus, 40 II, 1 | assez grief et damageus, nous doutons trop que autre greigneur 41 II, 1 | la quele ia naviegne), nous serions emperil si comme 42 II, 1 | Et pour ce, biau cousin, nous recourrons encore a vous 43 II, 1 | cuer tan chierement com nous povons plus, que il vous 44 II, 1 | il est tres necessaire et nous voilliez aidier et secourre 45 II, 1 | cesti secours que vous nous ferez orendroit, quelque 46 II, 1 | soit ou petit ou grant, nous est orendroit plus necessaire