grassetto = Testo principale
   Parte      grigio = Testo di commento

 1    III(1) |      Nell'originale "vome". [Nota per l'edizione elettronica
 2      V(2) | Nell'originale "calebrità". [Nota per l'edizione elettronica
 3     VI(3) |        Nell'originale "al". [Nota per l'edizione elettronica
 4    VII(4) |    Nell'originale "branco". [Nota per l'edizione elettronica
 5     IX(5) |        Nell'originale "le". [Nota per l'edizione elettronica
 6      X(6) |    Nell'originale "pututo". [Nota per l'edizione elettronica
 7     XI(7) |    Nell'originale "mirire". [Nota per l'edizione elettronica
 8    XII(8) |    Nell'originale "evesse". [Nota per l'edizione elettronica
 9    XII(9) |   Nell'originale "volessa". [Nota per l'edizione elettronica
10   XIII(10)|    Nell'originale "revono". [Nota per l'edizione elettronica
11   XIII(11)| Nell'originale "didezione". [Nota per l'edizione elettronica
12    XIV    |      pranzo, e quando udì la nota voce di Sandro diede una
13    XIV(12)| Nell'originale "a l'oltro". [Nota per l'edizione elettronica
14     XV(13)|     Nell'originale "verti". [Nota per l'edizione elettronica
15    XVI(14)|      Nell'originale "dire". [Nota per l'edizione elettronica
16    XXI    |   fiero rimprovero, a quella nota di sarcasmo così pungente,
17    XXI(15)|   Nell'originale "Pospero". [Nota per l'edizione elettronica
18  XXIII(16)|    originale "trattandola". [Nota per l'edizione elettronica
19   XXIV(17)|     originale "disgutarla". [Nota per l'edizione elettronica
20  XXVII(18)|  Nell'originale "desposta". [Nota per l'edizione elettronica
21  XXVII(19)|  Nell'originale "soltanto". [Nota per l'edizione elettronica
22 XXVIII(20)|  Nell'originale "abbadona". [Nota per l'edizione elettronica
23 XXVIII    |    echeggiava una bellissima nota di contralto. Anelante,
24 XXVIII(21)|   Nell'originale "Desiree". [Nota per l'edizione elettronica
25 XXVIII(22)|  Nell'originale "porterle". [Nota per l'edizione elettronica
26   XXXI(23)|    Nell'originale "amazzo". [Nota per l'edizione elettronica
27   XXXI(24)|     originale "vigliaccio". [Nota per l'edizione elettronica
28 XXXIII(25)|   Nell'originale "mattima". [Nota per l'edizione elettronica
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License