Parte

 1     IV|  ancora un po' di chiasso, per ritornare, in un modo o nell'altro,
 2     IX| Giorgio avesse tardato ancor a ritornare.~ ~- Fiasco... irreparabile.~ ~-
 3    XIV|     dir nulla! Senta, è meglio ritornare; fa freddo qui, e le potrebbe
 4     XV|  vivere in campagna. Bisognava ritornare a Borghignano: e allora
 5    XVI|        ho premura, posso anche ritornare più tardi, faccia il comodo
 6  XXIII|      misteriose: gli pareva di ritornare giovine e di ricominciar
 7  XXIII|    passava via lentamente, per ritornare un'altra volta, rifatto
 8  XXIII|        sei venuto, così potrai ritornare più presto. Volevano che
 9  XXIII|      dimenticherà, ed io potrò ritornare buona, potrò ascoltare i
10  XXIII|       di colori e di luce, per ritornare poco dopo, Giulia al braccio
11  XXIII|       per inchinarsi e poi per ritornare a correre e a girare attorno,
12   XXIV|       A Roma dove Lalla doveva ritornare con suo marito, per la riapertura
13   XXIV|     avrebbe pensato lei, a far ritornare il bel tempo.~ ~Poco dopo,
14    XXV|     Lalla aveva l'abitudine di ritornare da Santo Fiore al Villino
15   XXVI|     risorse; ma non riusciva a ritornare in auge. - Innamorata di
16  XXVII|     disubbidire la padrona e a ritornare a discorrere col signor
17  XXVII|      il caro direttore a voler ritornare la sera di quello stesso
18 XXVIII|        e che lo aveva spinto a ritornare dai d'Eleda, dove la freddezza
19   XXIX|        comando di Lalla di non ritornare a discorrere mai più col
20   XXIX|   Frascolini, poi le ordinò di ritornare a casa e di mostrarsi con
21    XXX|     Nena si era licenziata per ritornare a Santo Fiore, dove la chiamava,
22    XXX|       Nena di licenziarsi e di ritornare a Santo Fiore, con una scusa
23   XXXI| partire col cuore tranquillo e ritornare, poi, con la testa alta.
24 XXXIII|     allor allora, e vi dovesse ritornare all'istante!~ ~C'era il
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License