Relazione

 1      1|       farlo divenir seme di nuovo male; il quale, insensibilmente
 2      1|           s'è fatto seme di nuovo male, mentre per lenti ed insensibili
 3      1| antecessori.~ ~Accade per maggior male che il partito dei presbiterani
 4      1|          anguille, e tutto il suo male consiste nell'esser troppo
 5      1|          amici. Tutti gli voglion male ed egli vuol bene a pochi.
 6      1|         il parlamento l'intendeva male contro di lui e voleva procedere
 7      1|      senza seguirne per lui altro male che il pagar la scommessa.~ ~
 8      2|         Parigi; mi disse poi gran male del fatto suo e della difficultà
 9      2|         sia. È però penoso il suo male e di gran suggezione, impedendogli
10      2|          ha di buono è che il suo male fa seco di lunghe tregue,
11      2|           grande ma sconcertata e male intesa d'architettura, sono
12      2|           lustrante che vi si sta male in piedi; i muri fin'all'
13      2|    alterare. Mi disse grandissimo male del cavaliere suo fratello
14      2|        che l'esperienza sia stata male eseguita. Mi ha poi detto
15      3|           loro bene o tutt'il lor male, così ancora s'ingegnano
16      3|      Inoltre non torna alle volte male l'avere il re per debitore
17      3|      cordaggi e vele; stanno però male di monizioni e altri attrezzi
18      3|           per innanzi si mandasse male di legno di querce, che
19      3|           mercanzie vengon pagati male e loro vengono contraccambiate
20      3|   immaginarsi che possa essere un male proprio del paese, il quale
21      3|  principessa, devota e che non fa male a nessuno, ma leggera, incostante
22      3|          moglie del conte ebbe un male stravagante con grandissimi
23      3|      corona; ma si è portato così male (sì come ancora il senato),
24      3|          intendere di star sempre male.~ ~Ebbe Wllefeldt è danese,
25      3|          il quale però non gli fa male. Ha due figliuole piccole.
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License