Il sorbetto della regina





  • PARTE PRIMA
    • CAPITOLO II.   Il sergente Sacco-e-Fuoco.
1 Nell'originale "otto". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE PRIMA
    • CAPITOLO VI.   I cani di don Gabriele.
2 Nell'originale "riprese". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE PRIMA
    • CAPITOLO IX.   Il noviziato.
3 Nell'originale "del". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE PRIMA
    • CAPITOLO XI.   Tutto per il meglio.
4 Nell'originale "però però". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE PRIMA
    • CAPITOLO XII.   Ciò che si cerca e ciò che non si cerca.
5 Nell'originale "parela". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE PRIMA
    • CAPITOLO XIII.   L'uomo propone, la donna dispone.
6 Nell'originale "Gaudosio". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
7 Nell'originale "diavelo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
8 Nell'originale "Segui". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO PRIMO.   Il conte Ruitz de Llamanda.
9 Nell'originale "curiosià". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO II.   Il guappo.
10 Aria nazionale svizzera. [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO III.   Il seguito del conte Ruitz de Llamanda.
11 Nell'originale "l'-examidonadora". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
12 Nell'originale "un un". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
13 Nell'originale "pssseggiando". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO IV.   Due fortune che ne fanno una sola.
14 Nell'originale "mi mi". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
15 Nell'originale "conooscere". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO V.   Finale inatteso di un'opera sconosciuta.
16 Nell'originale "viso". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO VIII.   Castellamare.
17 Nell'originale "caffe". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO IX.   I piccoli incidenti.
18 Nell'originale "molte". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO X.   Un abate come un altro.
19 Nell'originale "chè". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
20 Nell'originale "Ateila". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
21 Nell'originale "Sicila". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
22 Nell'originale "diciarazione". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO XI.   Il conte d'Altamura.
23 Nell'originale "illminare". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO XIII.   Post nubila Phoebus.
24 Nell'originale "como". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]



  • PARTE SECONDA
    • CAPITOLO XIV.   La regina si diverte.
25 Nell'originale "aitro". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
26 Nell'originale "si". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License