Cap.

 1    II|   invitato per forza.~- Qui è l'uso, quando passa un forastiero
 2    II|   ridendo. - Ma sapete che è un uso piacevolissimo, e che tutti
 3    II|    Evidentemente, quello era un uso di lassù: forma di galateo
 4    II|         è chiaro che dove c'è l'uso di accoglier tutti con eguale
 5    II|      che star fitti nel proprio uso e nella propria opinione? -~
 6   III|       prender posto a tavola. L'uso moderno avrebbe portato
 7   III|         lei. Ma lassù regnava l'uso antico, e il posto d'onore
 8    VI|       superlativo, entrato nell'uso del discorso, ha perduta
 9    VI|         buona salute, secondo l'uso. Seguitava raccontando che
10  VIII|       lui, per convenienza, per uso di società; ma quel po'
11  VIII|        in ricambio la grazia, l'uso della civil compagnia, la
12    IX|      ogni giorno alle Vaie, era uso del procaccia di consegnargli
13    IX|     amava i dolciumi, secondo l'uso di tutte le virtuose persone,
14     X|       altri tempi si usava, e l'uso era bello. -~Così dicendo,
15   XII|      una piccola inchiesta, per uso, per amore dell'arte; ecco
16   XII|     dando perciò la sbirciata d'uso al suo orologio; - noi dobbiamo
17  XIII|       testimoni.~- Uno più dell'uso! - esclamò Pellegrino. -
18  XIII| confidarle a me, prima di farne uso con altri; puoi accettare
19  XIII|    cucito, di ricamo, secondo l'uso; suonava pochissimo, ma
20    XV|       Pietro, e sa che non ho l'uso di mentire. Un cuore che
21  XVII|       di lui, del termine che l'uso cavalleresco mi concede,
22  XVII|       che ho sempre ammirato. L'uso del potere, come ho dovuto
23  XVII|          Quella sera, secondo l'uso suo, il marchese Paolo andò
24   XIX|       un giornale.~- C'è qui un uso.... - gli disse il dottore, -
25   XIX|      gli disse il dottore, - un uso che non va.~- Ho preso il
26   XIX|        il dottore, - parlo dall'uso di dar notizie dei feriti
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License