Vol., Parte, Cap.

 1  1,  1,      IV|        allegria, o alla tristezza profonda. Non c'era gradazione di
 2  1,  1,      VI|      riprometterei di misurarvela profonda di sei centimetri o sette.
 3  1,  1,    VIII|        temperarle quella mestizia profonda, a farle parere ancor bella
 4  1,  1,    VIII|  socchiusi in atto di meditazione profonda, una mano raccolta al seno
 5  1,  1,    VIII|          come era in una ebbrezza profonda, non le chiese, anzi dimenticò
 6  1,  1,     XIX|    recuperata libertà e la rabbia profonda facevano credere che avrebbe
 7  1,  1,   XXIII|        contessa, e con accento di profonda malinconia, si fece a dirle:~ ~-
 8  1,  1,    XXIV|          potuto ritrarre tutta la profonda virtù di quegli occhi, che
 9  1,  1,    XXIX|           mani. Ella ha detto una profonda verità, signor marchese,
10  1,  1, XXXVIII|    soggiunse ella, con accento di profonda intenzione. - La mia sorte
11  2,  1,     XII|  naufragava a sua posta in quella profonda tristezza di natura. Vagava
12  2,  1,    XVII|  sentissero in cuore la vocazione profonda, irresistibile, alla vita
13  2,  1,     XXI|        punto le cagioni della sua profonda mestizia. Ma come mai Aloise,
14  2,  1,    XXII|  rincontro agli occhi, in atto di profonda meditazione.~ ~- Ecco, -
15  2,  1,    XXII|         in pace col Codice, ma la profonda, la vera onestà, quella
16  2,  1,    XXII|           la commozione, la gioia profonda di quel loro ravvicinamento,
17  2,  1,    XXVI|            ringhiò con accento di profonda amarezza il gesuita.~ ~E
18  2,  1,     XXX|            in atto di compassione profonda. Diffatti, il duca di Feira
19  2,  1,  XXXIII|       palpebre chiuse, in atto di profonda meditazione.~ ~- Scherno
20  2,  1,   XXXIV|        tutta compresa della gioia profonda e tranquilla di chi è scampato
21  2,  1,  XXXVII| riconosciuto come la ferita fosse profonda pur troppo, e come il ferro
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License