grassetto = Testo principale
   Parte, Cap.         grigio = Testo di commento

 1    Avv             |       delle vigne, del riso a secco, alla manifattura dei caci,
 2      I,       3    |     acquatico che di quello a secco, rigando quest’ultimo ad
 3      I,       8    | spighe dell’altro coltivato a secco.~ ~Si sfronda il sommacco
 4    III             |  verde dopochè il culmo è già secco.~ ~Se non bastassero i numerosi
 5     VI             |    presa una quantità di lino secco in fusti del peso di rot.
 6    XVI             |   sulla coltivazione del riso secco della cina.~ ~Nel numero
 7    XVI             |       anni in Europa del riso secco della Cina, e vediamo perciò
 8    XVI,      12(16)|     sul coltivamento del riso secco cinese. L’Editore~ ~
 9   XXII             |      prati artificiali, sia a secco, sia ad irrigazione, che
10  XXIII             |            XXIII.~ sul riso a secco.~ ~Mirando sempre al bene
11  XXIII             |  della Cina, che si coltiva a secco; onde evitare quel grave
12  XXIII             |   seminarono 70 acini di riso secco. Si adacquò e si proseguì
13  XXIII             |  nostro potrebbe coltivarsi a secco, cioè colla irrigazione
14  XXVII             |      olio poi che  quando è secco, non che sia di molto pregio
15  XXVII             |       di olio quando poi sarà secco; perchè quanto meno gli
16      1,      17    |             31~ ~ ~ ~Arancino secco~ ~ ~ ~ ~1~ ~ ~ ~6~ ~ ~ ~
17      1,      17    |             31~ ~ ~ ~Arancino secco~ ~ ~ ~1~ ~ ~ ~10~ ~ ~ ~1~ ~ ~ ~
18      1,      17    |             31~ ~ ~ ~Arancino secco~ ~ ~ ~ ~28~ ~ ~ ~1~ ~ ~ ~
19      1,      18    |             31~ ~ ~ ~Arancino secco~ ~ ~ ~ ~Idem~ ~ ~ ~ ~32~ ~ ~ ~
20      1,      18    |             31~ ~ ~ ~Arancino secco~ ~ ~ ~ ~Idem~ ~ ~ ~ ~32~ ~ ~ ~
21      1,      18    |             31~ ~ ~ ~Arancino secco~ ~ ~ ~ ~Idem~ ~ ~ ~ ~32~ ~ ~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License