grassetto = Testo principale
   Cap.       grigio = Testo di commento

 1      I(7) | desiderabilissimo che venga tradotta in inglese. Il lavoro di Severino Axel
 2    III(17)|           isbaglio di stampa, nel testo inglese (in Bot. reg., t. 159. —
 3     IV    |               colle piante d’una branca inglese, le autofecondate superarono
 4     IV    |                 di una pianta d’origine inglese, che vegetava nel mio giardino
 5     IV    |        confronto delle piante d’origine inglese, nella quale le autofecondate
 6     IV    |                 incrociata con un piede inglese, essendo state le due stirpi
 7     IV    |               delle piante della branca inglese, molto più fertile per se
 8     VI    |              incrociata con una varietà inglese, la discendenza avrebbe
 9    VII    |         Eschscholtzia californica, ramo inglese, 1a generazione~ ~ ~ ~4~ ~ ~ ~
10    VII    |         Eschscholtzia californica, ramo inglese, 2a generazione~ ~ ~ ~11~ ~ ~ ~
11    VII    |              discendenza di una varietà inglese incrociata, con una varietà
12    VII    |             autofecondata della varietà inglese~ ~ ~ ~30~ ~ ~ ~0,433~ ~ ~ ~
13    VII    |               discendenza d’una varietà inglese incrociata con una varietà
14    VII    |             autofecondata della varietà inglese, in riguardo alla fecondità.~ ~ ~ ~
15    VII    |                brasiliana ed una pianta inglese, paragonata alla pianta
16    VII    |               incrociata con una pianta inglese, paragonata in peso alle
17    VII    |           brasiliana incrociata con una inglese, paragonata colle piante
18    VII    |           brasiliana incrociata con una inglese, paragonata in altezza alle
19    VII    |               incrociata con una pianta inglese, paragonata in peso alle
20    VII    |           brasiliana incrociata con una inglese, paragonata alle piante
21    VII    |               un incrocio d’una varietà inglese a fiori cremisi incrociata
22    VII    |            inter-crociata della varietà inglese cremisi, messa in lotta
23    VII    |                 autofecondate del ceppo inglese, non offerendo sempre in
24    VII    |                 i progenitori del ceppo inglese produssero molti più semi
25    VII    |              ceppo brasiliano col ceppo inglese (incrocio che unisce due
26    VII    |          brasiliano incrociato col ramo inglese, fiorirono prime in cinque
27     IX    |         brasiliano incrociate col ceppo inglese, paragonate alle capsule
28     IX    |        Eschscholtzia californica (ceppo inglese), fiori incrociati ed autofecondati
29     IX    |                 delle piante di origine inglese che non fiorì nel primo
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License