grassetto = Testo principale
   Cap.        grigio = Testo di commento

 1      I(1)  |          Heckel appose alla edizione francese (Paris, Reinwald, 1877).~ ~
 2      I(2)  |              io genero). (Traduttore francese).~ ~
 3      I(3)  |            osservazione. (Traduttore francese).~ ~
 4    III(17) |            370. (Nota del Traduttore francese).~ ~
 5    III(19) |  accrescimento. (Nota del Traduttore francese).~ ~
 6    III(27) |      opportuno. (Nota del Traduttore francese).~ ~
 7    VII(76) |             ediz., p. 97 (traduzione francese di Moulinie).~ ~
 8      X(98) |     attenzione. (Nota del Traduttore francese).~ ~
 9      X(105)| incontestabile. (Nota del Traduttore francese).~ ~
10      X(121)|        affatto. (Nota del Traduttore francese).~ ~
11      X(124)|       regioni subalpine. (Traduttore francese).~ ~
12      X(141)|          della domesticazione, trad. francese di Moulinié), cap. xvii,
13      X(154)|        livello del mare. (Traduttore francese).~ ~
14     XI(180)|            sorprendente. (Traduttore francese).~ ~
15    XII(193)|        dubbio superiore. (Traduttore francese).~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License