grassetto = Testo principale
    Cap.      grigio = Testo di commento

  1    1     |        vivendi tra le due parti, si era creata una zona neutra attorno
  2    1     |           con sorgenti e boschetti, era considerato in genere come
  3    1     |        Barca l’oasi di Giarabub, overa sin qui la sede principale
  4    1     |            del Tibesti; ma forse lo era del Fezzân, dal quale sono
  5    1     |      italiana od almeno all’Italia, era da molti Stati riconosciuto
  6    1     |             più esatta di quanto si era fatto per la conoscenza
  7    1     |          medesime condizioni in cui era molti decenni addietro,
  8    1     |            importanza di Tobruk non era sfuggita alla Gran Brettagna;
  9    1     | settentrionale: la lingua ufficiale era la turca, ma pel commercio,
 10    I     |             volte un firmano simile era facile ad ottenersi; presentemente
 11    I     |             Porta, conte Hatzfeldt, era riuscito ad ottenere pel
 12    I     |            Firman alì, il quale non era propriamente che una rinnovazione
 13    I     |            a bene. Nulla infatti si era trascurato per poter prevederne
 14    I     |             mi stava più a cuore si era di avere con me un abile
 15    I     |        tedesca. Il sig. Stecker non era propriamente che un esperto
 16    I     |      superiore nella teoria come lo era a tutta prova nella pratica,
 17    I     |         egualmente inutile, come lo era stato nella spedizione libica
 18    I     |          persone a cui l’istrumento era affidato non aveano ad occuparsi
 19    I     |             rispettivi, ed il tutto era chiuso in una cassa solidamente
 20    I     |             che 50 grammi; il resto era distribuito in modo che
 21    I     |         propria; il credere, perchè era solito di pranzare a mezzogiorno,
 22    I     |         come al pittore Zander, che era ministro della guerra del
 23   II     |          infatti, nessuno, come me, era stato in così stretta relazione
 24   II     |       fissar gli alloggi a Parigiera appunto l’epoca dell’esposizione
 25   II     |           rinunziare agli agi a cui era accostumata, al circolo
 26  III     |        notizia quando la spedizione era già partita da Sokna. —
 27  III     |             del mio arrivo e non vi era nulla di pronto.~ ~La posizione
 28  III     |           nessuno di questi signori era stato prevenuto.~ ~Nel grande
 29  III     |        Rossi, il marito della quale era stato console austriaco
 30  III     |            avessero già scritto che era assai difficile il procurarsi
 31  III     |          intelligente, il cui padre era «protetto» italiano, perchè
 32  III     |         nelle cose com’erano, non v’era nulla a cambiare.~ ~Gli
 33  III     |              E la pusillanimità non era superata che dalla falsità
 34  III     |         altre cose. La nostra villa era situata a più di mezza lega
 35  III     |            mare.~ ~Finalmente tutto era pronto pel viaggio, anche
 36  III     |       durante questo tempo la villa era divenuta quasi il centro
 37   IV(37) |           mutata rispetto a ciò che era circa cinque lustri fa;
 38   IV     |            città propriamente detta era presso a poco il medesimo.
 39   IV     |            per viaggiatori isolati, era interrotta. Le merci però
 40   IV     |          Presso i popoli europei vi era altre volte lo stesso uso,
 41   IV     |           non è diverso da quel che era anni fa. Questo lupanare
 42   IV     |       invece, anche quando la marea era più bassa, doveva traversare
 43    V     |             in onore di mia moglie, era continuo. Nel penultimo
 44    V     |             dall’ultimo europeo che era venuto ad accompagnarci
 45    V     |         all’ostacolo delle dune, vi era anche quello degli alti
 46    V     |      sebbene poco profonda, l’arena era sempre un ostacolo troppo
 47    V     |           carri tirati dai cammelli era stata una cattiva idea.
 48    V     |              Il trasporto del resto era estremamente vantaggioso,
 49    V     |          dopo l’ascesa del passo ci era pervenuta la notizia che
 50    V     |            uno dei migliori animali era stato rubato. Per fortuna,
 51    V     |       giorno, nelle ore della sera, era arrivato il Kaimakan di
 52    V     |            ore. Il suo seguito, che era ben montato, diede la caccia
 53    V     |             caccia al ladro, che si era gettato da parte tra le
 54    V     |          del nuovo anno. Il mattino era nebbioso: nulla di straordinario
 55    V     |     esperimentare; dall’altro conto era però il più abile aiutante
 56    V     |         rifiuto e Sabri Pascia, che era del resto buono e bravo
 57    V     |           el-Brussiani». La lettera era aperta ed avvertiva di evitare
 58    V     |             quattro tedeschi, non v’era a fare assegnamento. Essi
 59    V     |           poichè, a mio avviso, non era prudente, col tentare di
 60    V     |            quale eravamo accampati, era una delle più amene della
 61    V     |        avanzi di muraglie. Von Bary era anche della stessa opinione,
 62    V     |       cavalleria nell’Uadi Tessiua. Era un magnifico spettacolo
 63    V     |    difenderli. L’Hagi Maussur, tale era il nome del colonnello,
 64    V     |           quale però realmente, non era che Basciaghà, aveva una
 65    V     |            del castello turco.~ ~Mi era appena ritirato nella mia
 66    V     |         Aiscia. L’intera provincia. era tranquilla e specialmente
 67    V     |            Ulid e la loro valle non era stata mai poco sicura; nessuno
 68    V     |             ogni responsabilità. Io era così indignato di una simile
 69    V     |            come egli mi diceva, non era stato pagato.~ ~Percorrendo
 70    V     |       temperatura dell’aria esterna era di 20° C. Rimanemmo un giorno
 71    V     |            sfortunatamente, il caso era diverso, la vegetazione
 72    V     |            nell’inverno 1878-79 non era caduta pioggia affatto.
 73    V     |             Nonostante, il suolo si era qua e  coperto di muschio,
 74    V     |       grossa sabbia e daglindigeni era chiamato «Ghim el-lutta»,
 75    V     |             assicurato che il fungo era mangiabile, io ne feci raccogliere
 76    V     |        della sua importanza. Non vi era nulla ad opporre, perchè
 77    V     |       opporre, perchè il colonnello era così incocciato nel suo
 78    V     |            figura! Uno degli ultimi era persino soggiaciuto al suo
 79   VI     |          assegnamento sul soldo che era loro dovuto. — Ua Faki,
 80   VI     |    cavalleria, si vedeva chiaro che era usa a dare sovente di simili
 81   VI     |     battaglia accanita, così grande era lo sciupìo della polvere
 82   VI     |            dell’altra: se scoperto, era bello e spacciato. Insomma,
 83   VI     |      regolare ed il Cadhi dal Fezan era venuto con esse, per dare
 84   VI     |            Gatroni, che orrido egli era come il padre, sebbene assai
 85   VI     |            rimanere presso di me mi era garante di una fedeltà a
 86   VI     |        altri servi vennero con noi. Era già mezzogiorno quando ci
 87   VI     |           non mancassimo di riparo, era però impossibile di aver
 88   VI     |      insopportabile; la temperatura era al difuori 35° e nella tenda
 89   VI     |          folla turbolenta: il primo era subito fuggito, avendo ad
 90   VI     |     questioni d’imposte, e l’ultimo era anche scomparso per fare
 91   VI     |           ricevetti quella lettera, era stato per me impossibile
 92   VI     |             messaggere del deserto) era giunto prima di noi con
 93   VI     |       piante.~ ~Intanto la mia casa era divenuta il centro non solo
 94   VI     |              Quanto malcontento non era qui accumulato! E che longanimità
 95   VI     |          loro calcolo: dicevano che era stato sempre così. Quindi
 96   VI     |           L’attendere ulteriormente era impossibile. Prima però
 97  VII     |       opinione di Duveyrier, Bongem era il Boin di Plinio e se la «
 98  VII     |         chiedevano disgraziatamente era troppo elevato. In Hon e
 99  VII     |          perchè il suo proprietario era stretto d’amicizia con Abd
100  VII     |          trovai che il Chorm Ifrish era alto 2982 piedi inglesi (
101  VII     |            il terreno in Giofra non era stato dissodato e negli
102  VII     |     soggiorno l’intiera popolazione era assai circospetta, triste
103  VII     |       Soknensi, al tempo che Murzuk era ancora residenza, vedevano
104 VIII     |  avvicinavamo alla città e maggiore era il numero degli abitanti
105 VIII     |    incontrati, perchè probabilmente era andato per la via più corta.
106 VIII     | infastidivano immensamente e non vi era mezzo di liberarsene. Quanto
107 VIII     |           situata al nord di Zella, era ancora abitata e la popolazione
108 VIII     |         rupe, è fortificata, il che era necessario in questo remoto
109 VIII     |             oasi.~ ~Una volta Zella era famosa per l’allevamento
110 VIII     |       gruppo di oasi, chiamato Uau. Era serbato a Maurizio von Beurmann
111 VIII     |              partendo dal Cairo non era organizzato come lo è ora,
112 VIII     |           il traffico degli schiavi era in fiore, è ora quasi abbandonata.
113 VIII     |            Mohammed Tarrhoni non si era accampato in Gebel, ossia
114 VIII     |            alto il giorno appresso, era abbondantemente coperto
115 VIII     |        fecero alto e che nuovamente era ricca di monticelli isolati,
116 VIII     |           giorni. Del resto, l’oasi era ricca di Agol, giunchi,
117 VIII     |  provvigioni; e poi in Uau el-Kebir era stato loro detto che Uau
118 VIII     |         loro detto che Uau el-Herir era occupato da Tebu, i quali,
119 VIII     |        avrebbe francato la spesa ed era troppo lontana e di difficile
120 VIII     |     seriamente. Siccome però non vi era acqua nell’Uabria, fu forza
121 VIII     |           giorno della mia partenza era tornato da Sokna «il corridore
122 VIII     |             loro lontani pascoli.~ ~Era il 20 di marzo 1879 quando
123 VIII     |       Belaun, già per  splendida, era resa ancora più pittoresca
124 VIII     |          Disgraziatamente, il tempo era tale che dovemmo rinunciare
125 VIII     |     circostante; il pozzo, per es., era circa 3 m. più alto del
126 VIII     |             il letto della sorgente era coperto d’uno strato di
127 VIII     |           di Pinsel. La temperatura era sempre costante, il che
128 VIII     |           bagni solfurei. Certo non era piacevole il dover bere
129 VIII     |            Invano io mi chiedevo se era necessario ch’io facessi
130 VIII     |           una cura di zolfo, mentre era persuaso che non vi era
131 VIII     |             era persuaso che non vi era questo bisogno. E quando
132 VIII     |         grandissimo numero non ve n’era alcuno che fosse fecondato.
133 VIII     |      vicinissima ad Ain Dikker, ove era seppellita Chadigia, la
134 VIII     |          accorgemmo che la promessa era stata un pesce di aprile
135   IX     |                Arrivo in Bengasi.~ ~Era il 2 di aprile quando, a
136   IX     |           lodevole suo contegno, ed era un certo Si Mohammed Snussi 81.~ ~
137   IX     |          sede del Governo turco e v’era luogo a sperare che saremmo
138   IX     |       aggiungeva un altro motivo ed era il timore che il nostro
139   IX     |            età: in ispecie accanita era una banda di monelli, che
140   IX     |           impotente». Hammed Efendi era realmente bene intenzionato
141   IX     |         campo in vicinanza del Gasr era esposto ai raggi scottanti
142   IX     |          sole che saettava la tenda era alle volte surrogato assai
143   IX     |        piegare la mia tenda, perchè era più grande di quella del
144   IX     |             violenza del vento, e m’era cacciato sotto un cespuglio
145   IX     |          maggiormente, fitte nubiera sabbia od erano vapori acquei? —
146   IX     |        oggetti che vi erano dentro, era volata via; ed egli stesso
147   IX     |          volata via; ed egli stesso era stato a un pelo di esser
148   IX     |           aria con essa.~ ~La scena era comica e seria nello stesso
149   IX     |        confusione, quando l’uragano era al colmo, fummo improvvisamente
150   IX     |      qualunque costo. Oltracciò, io era costantemente in pensiero
151   IX     |             Mogiabra che il viaggio era bensì differito pel loro
152   IX     |          governo per tutte le oasi, era vuoto ed a mia disposizione.~ ~
153   IX     |    bombardarlo con grosse pietre.~ ~Era per me cosa assai notevole
154   IX     |       Mentre prima in Augila non vi era che una sola moschea principale
155   IX     |      accorciamento di Berenike, che era infatti il nome della medesima
156   IX     |   accompagnato sino a Gialo e di  era tornato a Zella, con un
157   IX     |           ed il mercante che più vi era interessato, era uno dei
158   IX     |             più vi era interessato, era uno dei più onorevoli cittadini
159   IX     |          che più mi cuoceva però si era il veder svanire ogni giorno
160   IX     |            compagno, dott. Stecker, era giunto a Bengasi sano e
161   IX     |             el-Fadhil di Kufra, che era appunto a Bengasi.~ ~Dopo
162   IX     |         scritto che la mia presenza era assolutamente necessaria,
163   IX     |           murare la porta, cosicchè era impossibile che alcuno vi
164   IX     |           lettere ricevute, che non era mica la mia carovana, che
165   IX     |            gli abitanti del deserto era quello che è Parigi per
166   IX     |            giorni senza pagar nulla era esca troppo allettatrice.~ ~
167   IX     |            marce forzate. E la cosa era naturalissima, perchè, via
168    X     |        compagno, dott. Stecker, non era stato nel frattempo colle
169    X     |          specialmente in Kufra egli era affatto impotente.~ ~Incomprensibile
170    X     | assolutamente impossibile!» L’Uadai era conosciuto da tutti in Bengasi,
171    X     |   definitiva: si fece quindi quanto era umanamente possibile, e
172    X     |             nuovo Pascià Ali Kemali era arrivato, ed infatti dopo
173    X     |             ma chi ci assicura, che era semita di nascita? Ed ora
174    X     |      matematiche, probabilmente non era composta di veri Semiti
175    X     |            di Ali Kemali Pasci (che era stato a ciò spronato pei
176    X     |            da me e da 13 capi Suia: era stipulato che i Suia s’impegnavano
177    X     |          loro parenti. Siccome però era a prevedersi che già in
178   XI     |            egli venuto da me, e che era meglio ch’io mi fossi astenuto
179   XI     |       giorno dopo Sidi Omar Bu Haua era già partito per Giarabub.
180   XI     |             fatto saper nulla, e vi era chi sosteneva perfino ch’
181   XI     |           sosteneva perfino ch’egli era andato a Giarabub, col solo
182   XI     |    ucciderci.~ ~Maestosa abbastanza era la vista della carovana,
183   XI     |             a spese altrui.~ ~Io mi era comprato a Bengasi uno stallone,
184   XI     |       viaggio erano un giuoco, e mi era anche provvisto d’acqua
185  XII     |             sosteneva, persino, che era la testa del suo bisavolo.
186  XII     |            teschio del suo antenato era un sacrilegio, rispose che
187  XII     |          che non importava, giacchè era un «Kafir», ossia un miscredente.
188  XII     |              il quale probabilmente era nato da foglie portatevi
189  XII     |         secondo ci veniva riferito, era un’oasi posta sulla via
190  XII     |      assolutamente alcuna contezza. Era l’oasi grande, piccola?
191  XII     |             long. est da Greenwich, era abbondantemente provvisto
192  XII(93) |             el-horr», il quale nome era anche adoperato dai Suia.~ ~
193  XII     |           viaggiavano verso il sud. Era uno spettacolo interessante
194  XII     |             per disgregarne le mura era lavoro assai arduo. Queste
195  XII     |             di guardia, ecc., tutto era fortificato e disposto per
196  XII     |        fuoco.~ ~Ma non soltanto qui era eretto un simile rifugio:
197  XII     |           comporle, cosicchè non si era mai venuto con essi ad alcun
198  XII     |           consegnarci a quei tristi era stata respinta, dove avremmo
199  XII     |       Conseguentemente a ciò che si era stabilito, da Hueuiri per
200  XII     |        luogo dove eravamo accampati era delizioso. Grandi cespugli
201  XII     |          uomo fosse Bu Guetin. Egli era seduto su una delle casse
202  XII(95) |            Volk der Tebù», pag. 51, era un personaggio che i Suia
203 XIII     |           prendervi parte. Lo scopo era sempre di estorcere del
204 XIII     |              fra cui un uomo che si era incaricato di portare a
205 XIII     |           il cui Scich, Gib el-Lah, era ben disposto a mio riguardo:
206 XIII     |           mio riguardo: questo capo era il discendente dell’ultimo
207 XIII     |          Taiserbo, i cui territorio era stato conquistato dai Suia
208 XIII     |           segno, che la nostra vita era sospesa ad un filo. Fortunatamente
209 XIII     |             che 300.~ ~Tutta l’oasi era informata dell’assalto e
210 XIII     |             saccheggio: la nuova si era diffusa con tale rapidità,
211 XIII     |             all’altra. Ed ora tutto era finito. Gli strumenti, sopratutto,
212 XIII     |             il nostro liberatore si era disgraziatamente ingannato.
213 XIII     |          cercavano, principalmente, era il denaro; ma nel primo
214 XIII     |     distrutto.~ ~Alla notizia ch’io era vivo ed in luogo sicuro,
215 XIII     |          noi oggetti, merci, ecc.~ ~Era Daha (9 ore del mattino),
216 XIII     |         Talha. Dinanzi al villaggio era adunato un gran Migeles,
217 XIII     |            per tutta la vita ed ora era il più ricco possidente
218 XIII     |  rivolgimento di grande importanza: era venuto nella Zauia da Giarabub
219 XIII     |           Solo Scich Krim el-Rba ne era informato.~ ~L’arrivo di
220 XIII     |            giorno e la carovana che era accampata nelle vicinanze
221 XIII(98) |           tutti i geografi arabi ed era anche versato nel resto
222 XIII     |          egli in ogni modo non solo era Chuan, ma apparteneva ad
223 XIII     |           così per il sottile. Cosa era infatti avvenuto in fin
224 XIII     |          fin dei conti? Neanche uno era rimasto ucciso, ed il denaro
225 XIII     |              il Felfel (pepe rosso) era appunto in fiore e maturo
226 XIII     |      procedere innanzi verso il sud era oramai impossibile, mancando
227 XIII     |           Kufra. Tutto il villaggio era in moto quando i due personaggi
228 XIII     |           maschia del villaggio che era accorsa per essere presente
229 XIII     |            Sebbene Sidi Embark, che era più fanatico del suo correligionario,
230 XIII     |           che tu sia svaligiato. Ma era scritto da Dio 103 e sarebbe
231 XIII     |        talleri in cambio — che tale era il valore degli animali —
232 XIII     |             farci un favore e non v’era dubbio che Sidi el-Hussein
233 XIII     |        Embark mandò indietro perchè era forata in alcuni siti. Naturalmente
234 XIII     |       parecchi ettari di terreno ed era cinta all’intorno da un
235 XIII     |           di un uomo.~ ~Il giardino era diviso per lo mezzo a forma
236 XIII     |           appena un chilometro, che era posta su un colle roccioso,
237 XIII     |       Guetin con circa 50 uomini si era gettato nei monti tra Hauari
238 XIII     |           così di aver fatto quanto era necessario per la nostra
239 XIII     |   el-Hussein a Sidi Embark e non vi era quindi a dubitarne, facemmo
240 XIII     |    assicurato che Bu Bekr bu Guetin era in cammino per restituirne
241 XIII     |             in seguito fatto quanto era in loro potere per venirci
242   XV     |         Snussi e di Ali Kemali, che era anch’egli Chuan degli Snussi,
243   XV     |           oasi che sino al 1879 non era stata mai raggiunta, quantunque
244   XV     |          Stecker, che da Bir Rissam era andato innanzi in gran fretta
245   XV     |            prima del nostro arrivo, era riuscito al signor Rossoni
246   XV     |             ora sarà libero». Io lo era già da quattro settimane
247   XV(119)|            arabo alla sua presenza, era del tenore seguente: «Saluti
248   XV     |            il profondo lutto in cui era immersa la loro famiglia,
249   XV     |          scopo che la spedizione si era prefisso, si possa a ogni
250  App     |           ben Edris, tale filosofia era già stata esaminata per
251  App     |         minuto dai Derkâua e che si era pure fortemente colorata
252  App     |        constatiamo oggi, quand’essa era ancora nella fase d’incubazione (
253  App     |           capo della confraternita. Era egli pure persona molto
254  App     |           risale al XVII secolo, ed era altresì affiliato all’ordine
255  App     |      risulta che sino all’anno 1883 era accertata l’esistenza di
256  App     |          del fondatore dell’ordine, era così descritta dal Duveyrier,
257  App     |            di Farêdgha. Gerhbûb non era che un luogo deserto prima
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License