grassetto = Testo principale
   Cap.      grigio = Testo di commento

 1    1     |    sempre) di nuovo in possesso italiano: il Banco di Roma ha pure
 2    1     |         e Greci. Ora l’elemento italiano predomina, anche prescindendo
 3    I     |       si esprimeva, tradotto in italiano:~ ~«L’Ambasciata di S. M.
 4   II     |      Valetta a bordo del vapore italiano «Lombardia», che navigava
 5  III     |     lord Salisbury, del governo Italiano, della Società geografica
 6  III     |     sotto l’egida del consolato italiano. — Elogio del console italiano,
 7  III     |  italiano. — Elogio del console italiano, marchese di Goyzueta. La
 8  III     |     Testa, un’altra del governo italiano pel console italiano, marchese
 9  III     |    governo italiano pel console italiano, marchese de Goyzueta, e
10  III     |        primo luogo al consolato italiano. Il sig. de Goyzueta avea
11  III     |        cui padre era «protetto» italiano, perchè un europeo vien
12   IV(39) |            Bollettino consolare italiano, Vol. XII, p. IV. ~ ~
13    V     |        recò quindi al consolato italiano, in casa del marchese de
14   VI     |      mai veduto un Europeo. — L’italiano Francesco Guida, chiamato
15   VI     |      sera avemmo la visita d’un italiano, per nome Francesco Guida,
16   VI     |        quasi dimenticato il suo italiano e destò solo il mio interesse
17   VI     |       mi scongiurava in cattivo italiano di non recarmi in quella
18   IX     |        in compagnia del Console italiano di qui, sig. F. E. Rossoni,
19    X     |       scritta in francese od in italiano.~ ~ ~ ~
20   XV     | viaggiatore in arabo al Console italiano Rossoni da Kufra. — Il viaggiatore
21   XV(119)|       permettono di scrivere in italiano. Essi minacciano di ammazzarmi,
22   XV     |     signor di Goyzueta, console italiano a Tripoli, e la sua amabile
23   XV     |    persone addette al Consolato italiano a Tripoli ci hanno giovato
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License