Cap.

 1    4|        la sua personcina, egli va traducendo in pratica con
 2    6|     sentimenti, nei quali egli va traducendo la vita esteriore
 3    6|     indumenti diversi che egli va mutando mano mano che –
 4    7|    vini. Che bellezza! – Bacco va via, ed ecco, certo attratta
 5    7|    Dunque, avete sentito? Egli va a trovare cotesto popolo
 6    8|      sa nulla lei? Il pubblico va in broda di succiole. La
 7    8|    giornalisti e d'impiegati e va a nascondersi nel suo camerino.
 8    8|       affannata e scapigliata, va anch'essa a rifugiarsi nel
 9    9|       Gabriele, fra : Il che va tradotto così: Ecco perchè
10   12|       dei teatri da marionette va in visibilio per le impossibili
11   15| sublimi versi di Giovannino:~ ~Va, ma non giunge. E un brusio
12   15|       per giunta! – Da capo:~ ~Va, ma non giunge. È un brusio
13   15|       gli dissi: se hai tempo, va alla Pinacoteca e cerca
14   15|   dentro il bavaro, gli dissi: Va, va, rientra; non restar
15   15|      il bavaro, gli dissi: Va, va, rientra; non restar qui.... –
16   16|        il senso «prezioso» che va dal grottesco al ridicolo
17   16|         che egli ha raccolte e va raccogliendo con «l'animo
18   17|    Leonardo, che come sapeteva in rovina, si pose a cantare
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License