grassetto = Testo principale
   Parte    grigio = Testo di commento

 1   Lau   | mouvements spirituels, il cherche à reproduire l'univers en
 2   Lau   |            Novalis. Les disciples à Sais, traduits par M. Maeterlinck.~ ~
 3   Lau(1)|           delli amanti celebri va à coucher, secondo l'espressione
 4   Lau(3)|     frigio, od un cappello a tuba à trois reflets cimi l'insegna,
 5   Lau(6)|        les aiment, elles touchent à l'essence même de la Poésie?
 6   Lau(6)|      humanité, on voit apparaître à peu près simultanément une
 7   Lau(6)|     moment  elles correspondent à un sentiment généralisé,
 8   Lau(6)|        plutôt qu'il en est encore à l'état d'ébauche et qu'il
 9  Phae   |          Nodier: «On peut dérober à ta façon des abeilles, sans
10  Phae   |         abeilles, sans faire tort à personne; mais le vol de
11  Phae   |      éternelle.~ Mélons notre âme à leurs rayons~ Et, sur leurs
12  Phae   |           chemin~ Qui mène d'hier à demain,~ Du soir au matin
13  Phae   |          tête étroite,~ semblable à celle~ de je ne sais quel
14  Phae   |           redemander son souffle~ à l’âme qui l'a close.~ Et
15   Dis(2)|        art consommé. Elle excelle à trouver les poses hiératiques
16   Dis(2)| bandelettes,~ cette gorge renflée à peine à peine,~ pas plus
17   Dis(2)|       cette gorge renflée à peine à peine,~ pas plus que les
18   Dis(3)|         del quale flâne un écuyer à culotte rouge: nelle stalle
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License