Arabella
   Parte, Capitolo
1 4, pre | preparativi. Bastava una valigia colle cose più necessarie; 2 4, pre | della zia Nunziadina.~ ~Una valigia nuova era aperta sul canapè. 3 4, pre | cominciò a collocarle nella valigia, come aveva fatto molte 4 4, pre | accomodate alcune cosuccie nella valigia, la signora si aggiustò I coniugi Spazzoletti Paragrafo
5 1 | andava sbarazzandosi della valigia, dell'ombrello, della cappelliera Demetrio Pianelli Parte, Capitolo, Paragrafo
6 5, cas, 1| viaggio, a mettere insieme una valigia di roba, a stendere un resoconto 7 5, cas, 1| come il loro padrone.~ ~La valigia era preparata.~ ~Non potendo 8 5, cas, 1| stanza in disordine e la valigia fatta e pronta sopra la 9 5, cas, 3| riempì una cassetta e una valigia. La giornata passò come 10 5, cas, 3| sulla cassa, l'altro sulla valigia, il cane in terra nel mezzo 11 5, cas, 3| aspetto, seduto sulla sua valigia, attende senza impazienza 12 5, cas, 3| biglietto, essa sedette sulla valigia, abbandonando le mani sulle 13 5, cas, 3| Giovann dell’Orghen prese la valigia e si avviò verso la scala Due anime in un corpo Parte, Cap.
14 1, 10 | faceva la sentinella alla sua valigia. Io voltai [125] lo sguardo, Nuove storie d'ogni colore Capitolo
15 1 | viaggia fastidio anche la valigia. Figurati se voglio prender 16 1 | velluto, mi tolse di mano la valigia, l'ombrello... - Ha fatto 17 11 | allarme, Battistone piglia la valigia e corre a Como ad assisterlo. 18 11 | ombrello sotto il braccio, una valigia in mano. E fu accolto da 19 11 | accorse gli levò di mano la valigia e l'ombrello e guardandolo Il signor dottorino Capitolo
20 tes | buone; preparata una piccola valigia aspettava il piroscafo della Vecchie storie Capitolo
21 1 | di famiglia, gli tolse la valigia di mano.~ ~- Americana? 22 1 | Il buon signore passò la valigia a un altro signore coi favoriti 23 1 | come dicono, lasciamo la valigia e pranziamo . Almeno si
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License