grassetto = Testo principale
   Libro, Cap.   grigio = Testo di commento

 1 Int          |        quale altresì tradusse dal greco le profezie dette della
 2 Int          |          un d'arabico, l'altro di greco moderno, nella École des
 3   1,   1     |          in Affrica d'uno schiavo greco, orafo, l'anno mille; vivuto
 4   1,   2     |        siciliano, e di linguaggio greco, come avvisò il Di Gregorio54;
 5   1,   2     |              XXXIV. Jakût schiavo greco vivuto in Siria, Mesopotamia
 6   1,   2     |        versione di Dioscoride dal greco in arabico; alla quale collaborò
 7   1,   2     |          Siciliano che parlava il greco, dice Ibn-Giolgiol, ed era
 8   2,   1     |           il paese: che furono il greco, il romano, il musulmano
 9   2,   1     |        attestato di Strabone, uom greco, contemporaneo, sciente
10   2,   1     |         romaneggiando il geografo greco, ognun l'ha veduto nel circo,
11   2,   1     |          nazione, sentendo parlar greco e latino tra i vincitori.
12   2,   2(124)|          i seguaci del paganesimo greco e romano, qualche famiglia
13   2,   2     |         popolazioni di linguaggio greco; apparecchiassero séguito
14   2,   4(185)|        finse di tradurre un testo greco, che, com'è naturale, non
15   2,   5     |       questo vocabolo nell'idioma greco, che lo comunicò a tutti
16   2,   5     |        dei popoli non parlanti il greco; donde poi si venne mutando
17   2,   6     |        fronde di rettorica a modo greco e romano, ignoravano che
18   2,   7(269)|            seg., 725, seg., testo greco e versione della Vita di
19   2,   8     |           volea rapire un despota greco. Pertanto, promulgato il
20   2,   8     |          che per arra ei prese il greco nome di Teodoto. Donde gli
21   2,   9     |       sforzati dall'incivilimento greco, stavano perdendo financo
22   2,   9     |           lo eloquente parlare in greco e in latino301; e alla fine
23   2,   9     |          il latino, e torna su il greco negli scritti dei frati
24   2,   9     |      scritti il latino prima e il greco dopo di Giustiniano304.~ ~
25   2,   9(304)|           il linguaggio latino al greco. Ma gli esempii che allega
26   2,   9(307)|         Questa legge è scritta in greco, e posta tra quelle d'Onorio
27   2,  10     |        ambasciatori musulmani nel greco che si parlava in Sicilia,
28   2,  10     |         parlava in Sicilia, e dal greco nel tristo latino che il
29   2,  10(382)|           p. 160, seg., da un MS. greco del monastero del Salvatore
30   2,  10     |         que' materiali storici in greco e in arabico, or sì accessibili
31   3,   1(402)|       Sapiente, cap. IV del testo greco, e nella versione francese
32   3,   1(410)|        che significa lo stesso in greco antico, prese nome un vicin
33   3,   1     |          di spiccarsi dall'impero greco, sì come avean fatto un
34   3,   3(480)| inserirono le versioni, col testo greco dell'epitome e del canone.
35   3,   3     |           spiccasi in alto, verso greco, una immane rupe, stagliata
36   3,   4(492)|         39, fa venire il naviglio greco l'830, sotto il comando
37   3,   4     |    Castrogiovanni che s'innalza a greco di Caltanissetta a mezza
38   3,   5(522)|         l. c., che  al capitano greco il titolo di patrizio e
39   3,   5(528)|           onde schizzava il fuoco greco alla guisa delle lance a
40   3,   5(528)|       vera composizione del fuoco greco. Il nome che trovasi a Bagdad,
41   3,   5(528)|          abbiamo intorno il fuoco greco: cioè che recollo a Costantinopoli,
42   3,   6(545)|          contiene le versioni dal greco e dall'arabico di due documenti
43   3,   6(577)|          diversa. È evidentemente greco; forse dei tempi cristiani.~ ~
44   3,   7     |    passava dal musulmano campo al greco. Poco appresso il fatto
45   3,   8(628)|         il Du Cange nel Glossario Greco.~ ~
46   3,   9(705)|          questo squarcio il testo greco si è perduto. Debbo qui
47   3,   9     |     arcivescovo, gli domandava in greco: "Chi sei tu?" Saputolo,
48   3,   9     |        Sema'ûn, poichè parlava il greco.~ ~Teodosio e i compagni
49   3,   9(713)|         di cui è perduto il testo greco.~ ~
50   3,   9(715)|      pubblicatala con l'originale greco, in appendice alla Leonis
51   3,   9(718)|          versione; manca il testo greco.~ ~
52   3,  10(730)|   siciliano Fiorito, sopra un MS. greco del monastero del Salvatore
53   3,  10(742)|      necessariamente doveva esser greco, Βασιλεόπολις o soltanto
54   3,  10     |         Costantinopoli scritta in greco, novera questo tra i cento
55   3,  10(746)|          al Βοικο`ς di un diploma greco dell'XI secolo, pubblicato
56   3,  10(746)|     bekkâr in arabico risponde al greco βοϊκο`ς e all'italiano "
57   3,  10(765)|          Il nome dello ammiraglio greco si trova nella Vita di Santo
58   3,  11(786)|      dell'imperatore Leone, testo greco e versione latina, § 38,
59   3,  12     |   bizantino. Perocchè un cronista greco del nono secolo, trattando
60   3,  12(859)|          data, stampando il testo greco con una versione italiana,
61   3,  12(897)|        Parisiorum 1644, in-folio, greco e latino. Il Baronio, il
62   3,  12     |          come nato in Sicilia, il greco e il latino, fu mandato
63   3,  12     |          e un frammento; il testo greco dei quali si trovò nell'
64   3,  12(944)|    Bollandisti, l. c.; e il testo greco della prima, corretto sopra
65   3,  12(945)|         pochi frammenti del testo greco. Il Gaetani, seguíto in
66   3,  12     |     Affrica, liberolli un dromone greco uscito di Siracusa; e Giovanni,
67   3,  12(951)|      tradotto in latino sul testo greco del monastero del Salvatore
68   3,  12(956)|    espressione vaga. Se nel testo greco si trovasse, com'è probabile,
69   3,  12(958)|        forse se avessimo il testo greco, l'accusa sembra scritta
70   3,  12(963)|                    Così nel testo greco, presso i Bollandisti, agosto,
71   4,   0(964)|    giovane, tradotta sopra un MS. greco del monastero del Salvatore
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License