grassetto = Testo principale
   Libro, Cap.   grigio = Testo di commento

 1 Int          |       di alcun'altra provincia italiana o straniera nello studio
 2 Int          | edizione, cioè, d'una versione italiana di Edrisi, fatta dal maltese
 3 Int          |      mostrava la sola versione italiana; dei quali il primo intitolò
 4 Int          |    inoltre, d'una compilazione italiana della quale è mestieri ch'
 5 Int          | francese ora inglese e non mai italiana: come djeami (moschea cattedrale)
 6 Int          |      in un volume. La versione italiana in due volumi con note nella
 7 Int          |       segue:~ ~ ~ ~1. Elif - a italiana.~ ~2. Ba - b id.~ ~3. Ta -
 8 Int          |       th inglese.~ ~5. Gim - g italiana.~ ~6. Ha - h latina.~ ~7.
 9 Int          |        h latina.~ ~7. Kha - kh italiana.~ ~8. Dal - d id.~ ~9. Dsal -
10 Int          |      sh inglese.~ ~14. Sad - s italiana.~ ~15. Dhad - dh id.~ ~16.
11 Int          |     con un '.~ ~19. Ghain - gh italiana.~ ~20. Fa - f id.~ ~21.
12 Int          |        w inglese.~ ~28. Ia - i italiana.~ ~ ~ ~La vocale fatha si
13   1,   2     |         e poi la sola versione italiana nell'Archivio Storico Italiano,
14   1,   2     |     avea fatto il Caruso su la italiana dello Inveges, presa dalla
15   1,   2     |  edizione del testo e versione italiana della storia antica di Ibn-Khaldûn,
16   1,   2     |        estratti della versione italiana relativi alla Sicilia, furono
17   1,   2     |         Io ho dato la versione italiana di cotesti squarci nella
18   2,   1     |       canto la novella nazione italiana, questa trovò, come per
19   2,   1     |  ordinare lo Stato, la nazione italiana, per la ineluttabile maggioranza
20   2,   1     | dileguò nel seno della società italiana di Sicilia, parte emigrò
21   2,   1     |        in Puglia, e la civiltà italiana tramutò ancor sua sede,
22   2,   1     |    Sicilia, divenuta del tutto italiana, fu afflitta più che la
23   2,   3(142)|     origine di questa voce sia italiana. Credo al contrario che
24   2,   3(148)|     sessanta centesimi di lira italiana più o meno. Parmi che questo
25   2,   7(255)|            Secondo la versione italiana, del Carli, Hagi Khalfa
26   2,   8     |      succedeano nella penisola italiana non men gravi mutamenti
27   2,   8     |      si confaceano alla natura italiana. Attizzò il fuoco la Chiesa
28   2,   8     |  vittorie della confederazione italiana. Perchè, assicurati da quelle,
29   2,   8(273)| significa la schiatta indigena italiana. Le cronache cristiane più
30   2,   9     |      entrambe e più vicina all'italiana; e che la influenza del
31   3,   3     |       nuov'onda di popolazione italiana, si piegò a Ioanni o Giovanni
32   3,   3     |     sessanta centesimi di lira italiana. Oltre le usate formole,
33   3,   5(534)|    dato a questa voce la forma italiana del medio evo. I Greci scriveano
34   3,  10(737)|       ossia circa 0,06 di lira italiana.~ ~
35   3,  12(859)|   testo greco con una versione italiana, nel Giornale Ecclesiastico
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License