IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] orientaux 1 oriente 47 orifa 8 originale 31 originali 4 originarii 1 origine 43 | Frequenza [« »] 31 labbe 31 mal 31 militare 31 originale 31 ponente 31 quelli 31 racconto | Michele Amari Storia dei Musulmani di Sicilia Concordanze originale |
grassetto = Testo principale Libro, Cap. grigio = Testo di commento
1 Int, 0(5) | Nell'originale "paralelle". [Nota per l' 2 Int, 0(17) | Nell'originale "uficio". [Nota per l'edizione 3 1, 2 | le sgrammaticature dell'originale; per lo più scambii tra 4 1, 2 | intanto i MSS. dell'opera originale, M. Jaubert, incoraggiato 5 1, 2(68) | Nell'originale "Bodeljana". [Nota per l' 6 1, 2 | e i molti squarci dell'originale che mancano nel compendio; 7 1, 2 | mandato a Parigi il MS. originale, ond'ho cavato gli squarci 8 1, 2 | poichè ne abbiamo il tenore originale in Abulfeda. Nelle citazioni 9 2, 3(143)| Nell'originale "paralella". [Nota per l' 10 2, 3(146)| Universal history, ancient[Nell'originale "ancien". Nota per l'edizione 11 2, 3(146)| per lo più le parole dell'originale.~ ~ 12 2, 5(186)| nota 1.[Numerazione dell'originale cartaceo: è la nota 205 13 2, 5(195)| Nell'originale "cotiera". [Nota per l'edizione 14 2, 5(203)| Nell'originale "esercti". [Nota per l'edizione 15 2, 5(205)| Africano presso Ramusio[Nell'originale "Remusio". Nota per l'edizione 16 2, 6(223)| Ibn-Khallikan's Biographical[Nell'originale "Biografical". Nota per 17 2, 6(239)| accurato lavoro di di[**Nell'originale "di di"] M. Reinaud, Invasions 18 2, 8(272)| Nell'originale "Corcisa". [Nota per l'edizione 19 2, 8(279)| il 788. L'Assemani[Nell'originale "Assemanni". Nota per l' 20 3, 3(479)| Nell'originale "citta". [Nota per l’edizione 21 3, 5(526)| Nell'originale "harraka". [Nota per l'edizione 22 3, 6(575)| Nell'originale "preoccucupati"~ ~ 23 3, 7(583)| Nell'originale "Sofian". [Nota per l'edizione 24 3, 8(616)| Nell'originale "a galla a galla". [Nota 25 3, 8(650)| Nell'originale "croninisti". [Nota per 26 3, 9(715)| latina, e pubblicatala con l'originale greco, in appendice alla 27 3, 10(770)| Nell'originale "ministo". [Nota per l'edizione 28 3, 12(850)| Nell'originale "vertrice". [Nota per l' 29 3, 12(859)| non si trova punto nell'originale, posseduto dal principe 30 3, 12(888)| Hedaya, lib. XLIX[**Nell'originale "XLXIII"], cap. II, tomo 31 3, 12(944)| volume loro, p. XXXIV. L'originale si crede scritto da un diacono