Cap.

 1   Pre|        tre fratelli, e siamo un core;~ ~Oh chi ha rimedio pel
 2   Ant|         più forte mi tenzona in core,~ Con l'ancor balïoso~ Genio,
 3   Ant|    lagrimoso e intento,~ Deh il core a lui deh tocchi~ Un Nume,
 4   Ant|   lasciato laggiuso a' campi il core,~ Tutta s'allenta in passïon
 5   Ant|       Ardenti, che de' prodi il core accende,~ Per Belial che
 6   Ant|         De l'algide si piace, e core e mano~ ~ ~ ~Ritempra ad
 7   Ant|       il nome ti dice: amico il core~ De la signora tua dice:
 8   Ant|   idïoma e il vivid'estro~ E il core in uno, sotto i blandi auspici~
 9   Ant|      Questa voce dei miseri nel core:~ Tu sorella mi fosti, ed
10   Ant|        tua sposa, e i moti~ Del core che fu tuo, crudo, condanni~
11   Ant|     raggio di letizia,~ Fisa il core, il pensier, gli sguardi,
12   Ant|          pàssano! Il grido e il core innalzo~ Anch'io, mandando
13   Not|  Lettere di Gaspare Gozzi: quel core amico, come io oso chiamarlo
14     1|       potente, invitto,~ Se dal core profondo esulti, il grido:~
15     1|          Traversa il nembo e il core,~ Urta, scote, dissolve~
16     1|       ed al sorriso~ Conosco il core se la mano accenna~ La sovr'
17     1| cristallo~ Serba il corpo ed il core ad altre nozze,~ Che di
18     1|        mai tanto de la donna il core~ Ch'eterna sul desìo vinca
19     1|       il pensiero, l'idïoma, il core;~ Sono i figliuoli miei
20     1|      consente~ Ambo le palme al core,~ Bello come un Amore~ Vede
21     1|     imagine~ Nel non servil tuo core~ Siede sovrana, e vigili~
22     1|    Italo eslege del fratello in core~ ~Vibrar la punta,~ ~ ~ ~
23     1|   Imperadrice, de la qual se il core~ Prezzaste più, non sòmmi,
24     1|        senno, e il ridomanda al core.~ ~ ~ ~
25     1|       ancor, benchè piagato, il core.~ ~ ~ ~No, non indarno:
26   App|         che manca al mio povero core!...~ ~ ~Tuttavia, senza
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License