Cap.

 1   Ded|       medioevo ha tramandato, la mercè vostra, un qualche sorriso
 2   Ant|        commossa idea:~ Tal, gran mercè di questi miei dolenti,~
 3   Ant|      assisa la Paura.~ ~ ~ ~Gran mercè se del Ver l'alma parola~
 4   Ant|                Donna, gli è gran mercè s'ombra è rimasa~ Del tempo,
 5   Ant|     cristïano atleta~ Non isperi mercè~ Cui non sia legge e mèta~
 6   Ant|         e cortesia,~ Iracondia e mercè,~ Fa che a le genti more~
 7   Ant|      dall'odio che il tien speri mercè.~ ~ ~ ~Indarno, indarno
 8   Ant|       accento or'or?~ ~ ~ ~«Gran mercè, la Santissima~ Fratellanza
 9   Ant|     torcie che rïarse~ Dimandano mercè per la pietosa~ Che l'ha
10   Not|          Or quanta parte, la Dio mercè, non ci aveste Voi Donne!
11   Not|        quale è riunito oggidì la mercè di una diga, e che fu tra
12   Not|      troppa guerra,~ Gli domanda mercè con umil faccia,~ E gli
13   Not|         contro i loro signori, e mercè di essi giunse ad affievolire
14   Not|        diffusione grandissima la mercè delle citazioni, dei paralleli,
15   Not|        lingua, che tutti, la Dio mercè, fratelli in latinità come
16   Not|        per tutto l'Occidente, la mercè della sua traduzione latina,
17   Not|          atto a trasformarsi, la mercè di una forte volontà, in
18     1|      popoli civili.~ ~ ~ ~Fu tua mercè, marina onda, se il Basco~
19     1| ponderosa morsa,~ La qual, senza mercè picchiando, saldi~ Di gran
20     1|       man si toglie,~ Gli è gran mercè se ignudo~ Ottobre omai
21     1|            In gorgo immenso gran mercè se rari~ ~Naufraghi accoglie.~ ~ ~ ~
22   Not|        latitudini, e vengono, la mercè delle correnti calde, disciolti,
23   Not|      egli Agni, il fortunato, la mercè della ninfa Sarasvatî, la
24   Not|        Povertà col Superfluo, la mercè dell'Amore: e questa storia
25    Ps|        generosi oblatori, la cui mercè fu assicurata la collocazione
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License