Cap.

1   Pre|      sono se non due modi di tradurre poesia. O volete mostrarne
2   Pre|      XXXVIII, n. 13804).~ ~A tradurre un poemetto di Eugenio Benson,
3   Pre|  Polonia e quella di Candia; tradurre Il libro di Giada e le Poesie
4   Not|      non avevo avuto agio di tradurre io medesimo in penna, un
5   Not|      ch'ei non faccia se non tradurre da uno scrittore inglese,
6   Not|      solo medico in grado di tradurre un Dioscoride avuto in dono
7   Not|   limito dunque senz'altro a tradurre, indicando sempre la fonte.~ ~«
8   App| quella simultanea potenza di tradurre in carta ed in tela il proprio
9   App|      follia, seppe l'artista tradurre un'anima. Chi osserva attentamente
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License