IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Introduzione | «» |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
L'edizione elettronica del Progetto Manuzio segue fedelmente nell'ortografia l'edizione del Faust edita da Bietti, se si eccettuano le seguenti modifiche:
* Parte I, capitolo "Studio (I)"
Ohi, ohi! come vanno volo quelle vispe ragazzotte.
modificato in:
Ohi, ohi! come vanno a volo quelle vispe ragazzotte.
* Parte I, capitolo "Giardino"
Non abbiamo fantesca; e spetta a me il far la cucina, spazzare, cucire, lavorar di calzette, e correre qua e là a tutte l'ore [...]
"là" è stato corretto poiché l'accento nell'originale non c'è.
* Parte II, Atto I, scena "Giardino delizioso. Splendido mattino"
Un Altro Cameriere. Io sento i dadi ballarmi in tasca, rò il doppio e del miglior vino.
Un Altro Cameriere. Io sento i dadi a ballarmi in tasca.
modificato in:
Un Altro Cameriere. Io sento i dadi a ballarmi in tasca.
* Parte II, Atto IV, capitolo "La parte anteriore della montagna"
"combattimento" invece di "combattimetno"
«» |