Capitolo

 1     1    |        degli Abissini: "...enfin on a raison de demander s’ils
 2     1    |     introduit tant d’erreurs, quon peut dire quils n’ont que
 3     1    |         et Mahometanes, dont ils on défiguré ce quils ont retenu
 4     1    |      cattoliche, "...de sorte quon a três grande raison de
 5     1    |    mentioned, as being practised on the East coast of Africa.
 6     1    |        Trouvons – nous ensemble; on n’à de force, on n’a de
 7     1    |       ensemble; on n’à de force, on n’a de science que lorsqu’
 8     1    |        n’a de science que lorsqu’on se connaît. Communiquons
 9     1    |       tomba di Menelik ad Axum: “On nous montra son emplacement
10     1    |     words felt, in part at least on willing and impressible
11     1    |     countenance, when we delated on the subject of sacrifices,
12     1    |          the dry bones of Israel on the mountain-tops of Africa,
13     1    |         the primates admonition on july 3rd , 1863, that your
14     1    |    affectionate as it was - fell on my ear as the death knell
15     1    | Catholicisme au moment même où l’on venait de congédier la mission
16     1    |       about the seventh century. On the other hand, the conditions
17     1    |         only ones to meet head - on the difficulties inherent
18     1    |         de cette population dont on ne connaissait jusqu’ici
19     1    |      leur est si particulier, quon le dénote par le nom de
20     1    |        semitico e siro-arabico: "On trouve plus fréquemment
21     1    |  frèquents avec les Syro-Arabes. On remarque parmi eux des physionomies
22     1    |          le type syrien et juif. On attribute les mélanges aux
23     1    |      proches parents des Bedjas. On a coutume d’appeller cette
24     1    |        di quell'elemento: "Comme on prétend que les Somalis,
25     1    |    Sémitesou des “Hamites”, quon spécule même sur l’origine
26     1    |          Falachas et des Fulbés, on veut faire entrer de force
27     1    |       linguistique de l’Afrique. On ne songe quà établir partout
28     1    |         paresse ou par chicanes, on ne prend pas la peine de
29     1    |     misery and strife which hang on the flanks of upward evolution.
30     1    |              E proseguiva così: “On the eastern side of Africa,
31     2(27)|     Ethiopia and Israel. Studies on the Ethiopian jews”, in
32     2(38)|         Faitlovitchs Programmes on Falasha Society”, pp. 85-
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License