Capitolo

 1     1|      sacra degli Abissini, il geez, nonostante i lunghi conflitti
 2     1|        Bibbia fosse in lingua geez, i Falascia avevano risposto
 3     1|       accettato una Bibbia in geez, lingua degli Abissini seguaci
 4     1|      sacra degli Abissini, il geez.~ ~L’autore riferiva ancora
 5     1|     iscrizioni, una in lingua geez l'altra nella lingua yemenita,
 6     1|        sacra dell'Etiopia, il geez. Durante la visita al quartiere
 7     1|    tradizione della Bibbia in geez, usata anche dai Falascia: "...
 8     1|        oltre all'adozione del geez come lingua sacra, i Falascia
 9     1|          Pentateuco in lingua geez.~ ~La resistenza opposta
10     1|      juifs” ed era scritta in geez. Abba Zaga si chiedeva in
11     1|         la loro Bibbia era in geez, la lingua sacra dei Copti
12     1|     tradotte le preghiere dal geez, la lingua sacra dei copti
13     1|         che dall'amarico, dal geez o dall’agau; non erano mai
14     1| ufficiale della Bibbia era in geez, ma per gli usi familiari
15     1| seguivano quelli derivati dal ge'ez e dall'amarico; non esistevano
16     1|    ebraica, erano recitate in ge'ez e poi ripetute nel dialetto
17     2|       nota a tutti, mentre il geez, lingua tradizionale del
18     2|        della Chiesa copta, il geez. Era infondata l'accusa
19     2|       fino al 1920 insegnò il geez all'Università, mentre Taamrat
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License