grassetto = Testo principale
   Capitolo     grigio = Testo di commento

 1       I(16) |       originale "sparpagliatii". [Nota per l'edizione elettronica
 2     III(67) |        Nell'originale "cherici". [Nota per l'edizione elettronica
 3     III(71) |          originale "impingnano". [Nota per l'edizione elettronica
 4     III(73) |             Nell'originale "se". [Nota per l'edizione elettronica
 5      IV(91) |        Nell'originale "non non". [Nota per l'edizione elettronica
 6      IV(92) |     originale "largheggiassero". [Nota per l'edizione elettronica
 7       V(103)|        Nell'originale "dechino". [Nota per l'edizione elettronica
 8       V(109)|        originale "sgomentatato". [Nota per l'edizione elettronica
 9       V(133)|          originale "sarrebbero". [Nota per l'edizione elettronica
10      VI(137)|          Nell'originale "dello". [Nota per l'edizione elettronica
11      VI     |           santa Chiesa Cattolica, nota bene che dice santa, a differenza
12      VI(152)|           Nell'originale "cosi". [Nota per l'edizione elettronica
13     VII(174)|      originale "un esposizione". [Nota per l'edizione elettronica
14     VII(187)|         Nell'originale "Averoè". [Nota per l'edizione elettronica
15    VIII(192)|       originale "scomumunicato". [Nota per l'edizione elettronica
16    VIII(195)|        Nell'originale "qualsia". [Nota per l'edizione elettronica
17      IX(208)|         Nell'originale "perche". [Nota per l'edizione elettronica
18      IX(212)|          sopra, a pag. 97, e alla nota 23 del Discorso IV.~ ~
19      IX(215)|       Nell'originale "divennio". [Nota per l'edizione elettronica
20      IX(236)|           Nell'originale "s'nn". [Nota per l'edizione elettronica
21      IX(241)|         malit habere sub Teutonum nota, quam sub romano symbolo
22      IX     |         veruna censura o sinistra nota, o da queste veniva assolto;
23       X(260)|         originale "Sopraviveva". [Nota per l'edizione elettronica
24       X     |    disapprovarli; anzi è degna di nota la franchezza con cui, da
25      XI(287)|      Nell'originale "quatt'ore". [Nota per l'edizione elettronica
26      XI(292)|    prelati e secolari di essa. Ma nota che non si domanda propriamente
27     XII(309)|      Nell'originale "scelerata". [Nota per l'edizione elettronica
28     XII(313)|    ingemiscant. Panvinio ap. Fea, Nota intorno a Raffaello, 41.~ ~
29     XIV(363)|       Nell'originale "cristana". [Nota per l'edizione elettronica
30      XV     |      tolgono gli abiti, tenendone nota per restituirli; è vestito
31      XV(372)|         Nell'originale "fisssa". [Nota per l'edizione elettronica
32      XV(373)|        originale "cooporazione". [Nota per l'edizione elettronica
33      XV(379)|                           Vedi la nota 5 del Discorso XII.~ ~
34     XVI(413)|           et virorum contractatio nota fuit ejusdem professionis
35     XVI(455)|        Nell'originale "Zunglio". [Nota per l'edizione elettronica
36    XVII(458)|             Nell'originale "". [Nota per l'edizione elettronica
37    XVII(492)|       Nell'originale "rinegava". [Nota per l'edizione elettronica
38   XVIII(532)|           Nell'originale "avor". [Nota per l'edizione elettronica
39   XVIII(539)|       Nell'originale "ciascúno". [Nota per l'edizione elettronica
40     XIX     | riformatori per una dottrina così nota e confessata»549.~ ~Or bene,
41     XIX(548)|        clero cattolico. Vedasi la nota 20 del nostro Discorso XV.~ ~
42      XX(575)|          originale "perciocche". [Nota per l'edizione elettronica
43      XX(589)|         Nell'originale "Averoè". [Nota per l'edizione elettronica
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License