grassetto = Testo principale
   Capitolo     grigio = Testo di commento

 1      II(46) |        eresie di Pluquet, e nella traduzione francese del Commonitorio
 2      VI(136)|        della quale si ha pure una traduzione o imitazione del buon secolo
 3      VI(146)|           può se non tenersi come traduzione dello Stabat Mater:~ ~ ~
 4      IX(259)|      Luigi Bossi, nelle note alla traduzione della vita di Leon X del
 5       X     |           molte improprietà nella traduzione vulgata della Bibbia e ne'
 6       X(279)|       ecc. Il conchiuderne che la traduzione della Bibbia è barbara è
 7    XIII     |    Guidacerio calabrese, a lui la traduzione dall'arabo della filosofia
 8      XV     |          Fusignano avea fatto una traduzione vulgare della Bibbia a istanza
 9      XV(393)|        secolo. Ben si conosce una traduzione dell'Apocalissi, con sposizione
10      XV     |          rifarla, compì una nuova traduzione latina della Bibbia; Leone
11      XV(401)| vorrebbero si possa valersi della traduzione detta Itala per correggere
12      XV     |       della fede. Dicemmo come la traduzione di Erasmo fosse da Leone
13      XV(410)|           zizzania, si vietò ogni traduzione vulgare della Bibbia per
14     XIX(545)|        148 fogli in-8º. Su questa traduzione fu fatta la francese del
15     XIX     |          Cambridge, con uno della traduzione francese del 1552. Ivi testè
16     XIX     |           ad essa biblioteca. Una traduzione in croato, edita il 1563,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License