IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Hector Savinien de Cyrano de Bergerac Il pedante gabbato ed altri scritti comici Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale Opera, Parte grigio = Testo di commento
5005 4, 5 | che scorrere e, talvolta, straripare, voi non direte che questo 5006 1 | tutta pennacchi, svolazzi e strascichi che era allora in gran voga. 5007 4, 2 | pavimento era coperto da uno strato di fiori d'arancio alto 5008 1 | Cirano condisce le proprie stravaganze con uno sviscerato amore 5009 2, 3 | libera prigione della vostra stregonesca bellezza...~ ~Ginevretta. 5010 4, 3 | vedendo che io non facevo che strepitare che essi non erano più dotti 5011 4, 1 | il solo fatto che noi ci strisciamo sopra (una dozzina di gloriosi 5012 4, 6 | da far pompa di un grande stromento che serve a designare un 5013 4, 3 | una delle tante specie di struzzi; poichè come uno struzzo 5014 4, 3 | struzzi; poichè come uno struzzo io portavo la testa dritta, 5015 4, 2 | apparvi a Cardano mentre stava studiando; gli insegnai molte cose 5016 1 | lo mandasse per tempo a studiare presso un onesto parroco 5017 4, 3 | una delle scuole in cui ho studiato, vi avrebbero, senz'altro, 5018 4, 1 | narra che, una sera, mentre studiava alla luce della candela, 5019 2, 1 | viaggiato abbastanza e ne sono stufo.~ ~Paquier. Chi, voi? Scommetto 5020 4, 1 | uomini nudi, i quali parvero stupefatti del mio incontro forse perchè 5021 3, 5 | Ma so anche che questi stupidi, i quali non sono animati 5022 4, 3 | Io lo sapevo e non me ne stupii. Rinfoderai dunque il mio 5023 4, 6 | domandò la ragione:~ ~«Voi mi stupite, - soggiunsi - dicendo che 5024 4, 1 | Montmagnie mi disse che egli si stupiva assai che un sistema così 5025 4, 2 | di chi deve mangiare, si stura il vaso dove questo odore 5026 2, 2 | Lo vuoi tu pure? E poi si stuzzicano, si allisciano, si accarezzano, 5027 | Sub 5028 4, 3 | modo, e che valeva meglio subire un piccolo inconveniente 5029 | Sùbito 5030 1 | quintessenza del comico, la sublimazione del comico, il culminante 5031 3, 5 | bassezza del loro spirito e la sublimità delle opere di cui giudicano 5032 2, 2 | e di voi: Sub, super, in subter, casu junguntar utroque, 5033 1 | lentamente e per gradi, succedendo in lui al diletto artistico 5034 4, 1 | accessi di febbre calda, succedette dunque la speranza di compiere 5035 1 | All'età delle nuove idee succedevano in quegli anni i tentativi 5036 4, 5 | Sono usciti tre numeri successivi! Sono usciti per l'appunto 5037 4, 4 | credere che voi domandaste da succhiare...»~ ~A queste parole egli 5038 4, 4 | svaporato i suoi entusiasmi, e succhiato il midollo delle sue ossa?~ ~« 5039 4, 2 | che sentii l'odore del più succolento manicaretto che abbia mai 5040 1 | giardino pieno di frutti succosi e di fiori sgargianti, in 5041 2, 4 | le larve, gli incubi, i succubi, le lamie, le fate, le ombre, 5042 1 | Francia, come in Italia, sudar tanti fuochi a preparar 5043 4, 5 | piccolo animale, dopo aver suddiviso mentalmente ogni corpuscolo 5044 2, 4 | colpa mia: non le avevo data sufficiente pendenza...~ ~ (Egli cade, 5045 4, 3 | uccellaio della Regina veniva a sufolarmi nel suo linguaggio, come 5046 2, 5 | stando dietro di te, di suggerirti ciò che dovrai dire. Voi, 5047 4, 1 | per forza, i miei occhi, e suggerisce quindi alla mia fantasia 5048 2, 5 | passo?~ ~Paquier. Corbineli, suggeriscimi!~ ~Corbineli, (sottovoce). 5049 1 | paffuta oltre la cuccia del suggeritore, sono ora pregati di ravvedersi. 5050 2, 5 | Voglio tuttavia darvene un sunto. Dunque, quella che io desidero 5051 2, 4 | se voi non diventate suo suocero? Credete dunque che la vostra 5052 1 | gli inculca la morale a suon di nerbate, desta nel suo 5053 3, 2 | misteri, almeno non fate suonar le campane per chiamar la 5054 2, 4 | sbrigati, perchè la tua ora è suonata.~ ~La Tremblaye. Per evitare 5055 4, 1 | ritornare a Parigi, erano appena suonate le nove di sera; e la luna, 5056 | super 5057 1 | Micromégas di Voltaire, superano per vivacità e varietà inventiva, 5058 2, 3 | Ah! Paquier, oggi tu hai superato te stesso. Non sperar tuttavia 5059 4, 4 | voi lusingate e nutrite la superbia di vostro padre fa forse 5060 1 | Inferno.~ ~Ma sotto questo superficiale rimescolio l'acque torbide, 5061 1 | ubbidisce a un ordine morale superiore, ma segue il proprio carattere 5062 3, 2 | vita, una tela mescolata di superstizione e d'ateismo. Ah! Messer 5063 4, 5 | avrebbe fatto scoppiare, lo supplicai di dirmi che cosa fosse 5064 4, 3 | poichè questa posizione supplichevole attesta come essi si lamentino 5065 3, 6 | Perdonatemi dunque, vi supplico, se non sapevo che nascere 5066 4, 2 | materia di riso.»~ ~Egli mi supplicò quindi di dirgli come avessi 5067 3, 1 | altrettanto. Può darsi che egli supponga che la natura m'abbia assai 5068 4, 6 | Intanto, per cominciare, io suppongo che voi mangiate un maomettano. 5069 4, 4 | naturalmente, poichè le crede suscettibili di dolore.»~ ~«Non mi stupisce 5070 2, 5 | una provincia; l'ambizione suscita un litigio fra due commedianti, 5071 1 | egli vede e osserva non gli suscitan dentro immagini poetiche, 5072 4, 3 | affermazione avrebbe potuto suscitare nelle anime deboli».~ ~Pronunciata 5073 4, 3 | animi alla mia morte, e suscitato tale emozione da rendere 5074 2, 3 | carnefice che, uccidendo, susciti il riso in chi muore; veleno 5075 4, 1 | vari pensieri coi quali ci svagammo durante la strada. Con le 5076 4, 2 | quello stesso che vi ha svagato durante la vostra prigionia 5077 4, 4 | vedendo che il pranzo stava svaporando. Ci stendemmo dunque su 5078 4, 4 | indebolito le sue arterie, svaporato i suoi entusiasmi, e succhiato 5079 2, 5 | bacco! A questo punto, mi svegliai.~ ~Granger. Che vuoi dire? 5080 4, 6 | indomani, appena desto, andai a svegliare il mio antagonista.~ ~«Trovare 5081 2, 5 | Granger. Che vuoi dire? Ti svegliasti?~ ~Corbineli. Sì, non mi 5082 4, 3 | di buon'ora, essendomi svegliato di soprassalto, la vidi 5083 4, 1(35)| Dimenticavo, figlio mio, di svelarvi un segreto che voi certamente 5084 2, 5 | idioti se ve lo avessimo svelato prima. Voglio tuttavia darvene 5085 4, 6 | infastidì a tal punto che svenni. Non posso dire che cosa 5086 2, 5 | così lugubre? Ti compiango sventurata creatura, non perchè tu 5087 2, 2 | quattr'otto. E ferito anche (sventuratamente, si capisce)? Da parte a 5088 1 | debitore Cirano di tutte le sue sventure, in vita e in morte. Il 5089 1 | schema della Fisica, che sviluppato e compiuto più tardi da 5090 1 | proprie stravaganze con uno sviscerato amore del verosimile. Non 5091 1 | letteratura tutta pennacchi, svolazzi e strascichi che era allora 5092 2, 5 | di un intrigo così bene svolto, confesserete voi stesso 5093 1 | i Viaggi di Gulliver di Swift e il Micromégas di Voltaire, 5094 | t' 5095 2, 3 | specchio, prima che essa si taccia: Saluto umilmente il bastione 5096 1 | quel beatissimo pianeta lo tacciano d'impostura, lo accusano 5097 1 | brame sostano, si placano e tacciono rassegnate. Il mondo pareva 5098 1 | meza e da quattro sole co' tacconi» (come avrebbe detto il 5099 2, 1 | pietanza se non un poenitet, taedet, miseret. Ah! È finita! 5100 2, 3 | spedisce immediatamente la taglia. Ma non deve temere per 5101 4, 1 | erano andati nella foresta a tagliar legna per i falò di San 5102 4, 4 | quest'abitudine. Ma non osar tagliare un cavolo per paura di ferirlo, 5103 4, 4 | salute avrebbe ordinato di tagliarli, come il prepuzio degli 5104 4, 6 | loro ricchezza. L'una era tagliata in un solo diamante, senza 5105 | tal' 5106 2, 4 | sortilegi; fabbrico sigilli, talismani, immagini, specchi, figure 5107 2, 4 | ai rabbini la Cabala e il Talmud. Io sono colui che fa nascere 5108 1 | scoppio irresistibile che talora ci scuote, nostro mal grado, 5109 | taluni 5110 4, 1 | Poco dopo, vidi arrivare tambour battant una compagnia di 5111 4, 3 | baccano delle trombe e dei tamburi impedisce ai nostri soldati 5112 3, 2 | trivio; servitevi di un tamburino di Biscaglia; mettete un 5113 4, 2 | fuggì velocemente nella tana. Almeno io pensai così, 5114 4, 6 | qualche tempo una specie di tanfo o di odore marino. Per purgarmi 5115 2, 5 | Scusa, Signore, senti un tantino, e guarda se non te la dò 5116 4, 2 | quando la sera della prima tappa, mentre, arrivato all'albergo, 5117 4, 4 | larghi, coperti di grandi tappeti, e un giovane servitore 5118 4, 2 | e questa congettura non tardò a produrre un nuovo effetto, 5119 2, 4 | sempre stato con le mani in tasca.~ ~Granger. Che cosa presagisci 5120 2, 5 | proprietario; ma ti assegno una tassa sulla pietanza dei miei 5121 4, 2 | giudicate di buona lega, le tassano; non già secondo il loro 5122 4, 3 | persona, avevano cura di tastarmi il ventre con una certa 5123 3, 3 | tenebre, non osavano correre a tastoni) sono ormai lontane quanto 5124 4, 2 | E come?! - replicai - I tavernieri di qui sono dunque amanti 5125 1 | ebbe inchiodato contro le tavole della baracca; ed era la 5126 2, 5 | assistere a un'invenzione teatrale, la più esilarante del mondo.~ ~ 5127 4, 2 | aveva guidato e istruito, a Tebe, Epaminonda. In seguito, 5128 2, 1 | assisterà. Assiste anche i tedeschi, gente che non è di questo 5129 4, 1(35)| Cirano s'indugia in lunghe e tedianti disquisizioni filosofiche 5130 3, 2 | trama della vostra vita, una tela mescolata di superstizione 5131 4, 2 | tanti versi, consegnato al tele il tal giorno, di cui mi 5132 3, 3 | mentre i più colpevoli, per tema d'esser riconosciuti, si 5133 4, 3 | stabile di questa, quasi temendo che, camminando diversamente, 5134 1 | che li rendeva inquieti, temerari e crudeli. Il tragico e 5135 2, 3 | canuta vetta è cinta di tempeste e curva sotto il fardello 5136 4, 2 | profanato in tal modo il tempio del suo Dio, volle che un 5137 4, 2 | compagni, s'era ritirato nei templi e nei luoghi solitari. « 5138 1 | la sua maschera di buon tempone. E l'amarezza che non è 5139 2, 5 | curate. Mi consolerò da me. O Tempora, o Mores!~ ~ 5140 4, 2 | uno spirito della vostra tempra intaccato dagli errori del 5141 1 | conversazioni argute, a temprar lame d'acciaio e ad aguzzar 5142 3, 5 | che la Natura, la quale tende al più perfetto, cerca sempre, 5143 3, 6 | organi e il temperamento che tendevano a procrearvi cavallo. Ma, 5144 4, 6 | sollevò come un turbine tenendomi fra le sue braccia. Mi fece 5145 3, 3 | innanzi, dovremo soltanto tener da conto i favori.~ ~In 5146 2, 1 | unico. Ma, padre mio, se la tenerezza che voi nutrite per me v' 5147 3, 6 | i fanciulli sono troppo teneri per essere esortati ad armarsi 5148 2, 5 | et privatim31 con un così tenero giovincello. Pazienza con 5149 2, 4 | questo sia detto soltanto per tenervi a bada, andiamo pure a celebrar 5150 4, 3 | risolvere questa controversia si tenesse un'assemblea degli Stati 5151 1 | succedevano in quegli anni i tentativi diretti a ricondurre la 5152 3, 6(33)| che, il 27 dicembre 1594 tentò di assassinare Enrico IV, 5153 4, 2 | concerti, una questione teologica o le controversie di un 5154 1 | questo proposito la curiosa teoria degli atomi che Cirano attribuisce 5155 4, 2 | ora è tempo di mangiare. Terminate la vostra zuppa e poi faremo 5156 4, 1 | lo zelo del buon Padre e, terminato il suo panegirico, il Signor 5157 4, 3 | ho detto!»~ ~Quando egli terminò di parlare, una specie di 5158 2, 5 | montagne, torri, rocche, terrapieni e castelli.~ ~Granger. Su, 5159 2, 5 | Montagna, Torre, Rocca, Terrapieno, Fortecastello o Castelforte, 5160 4, 6 | o quattro ore, sopra una terrazza. Dopo di che io discesi, 5161 2, 3 | più nè meno, come il buon terreno, che rende ciò che si semina; 5162 4, 1 | avvicinarli. Ma, come se il terrore li avesse trasformati in 5163 2, 4 | aveva un cappello a larghe tese e un paio di brachesse fino 5164 4, 1 | sosteneva la vostra stessa tesi. «In realtà, - egli diceva - 5165 4, 5 | mantici. Quindi, avendo teso un elastico per farli agire, 5166 2, 3 | infine, possa il destino tessere la trama dei tuoi giorni 5167 2, 3 | sgarro o scucitura del vostro tessuto che non riceva un singhiozzo, 5168 3, 5 | mitologia non soddisfano i testardi, ricorrano essi alla storia. 5169 4, 6 | poichè un matematico ha testè promesso al Consiglio che 5170 4, 4 | alle gentilezze dell'amore: testimoni Sansone, Davide, Ercole, 5171 3, 3 | sono piccoli uccelli che testimoniano come essa abbia avuto cura 5172 2, 5 | Tuttavia, se non m'è dato testimoniarvi la mia fortuna con una vittoria, 5173 4, 1(35)| questo punto incomincia nel testo una lunga confusa e quasi 5174 2, 2(12)| autori dell'Histoire du Théâtre Français. (t. VIII, p. 9) 5175 2, 2 | vogliono dare: ma so chi li tiene. Diamine! Io me ne rido 5176 2, 2 | Corbineli, Paquier.~ ~Granger. Tieni, vattene, porta via tutta 5177 2, 3 | nemmeno lo arresterei come Tieste o come Giosuè; ma lo costringerei 5178 3, 3 | negano. Ecco l'erbetta di timo che si inginocchia umilmente 5179 4, 4 | sia, nei vecchi, se non timor panico, paura rabbiosa di 5180 4, 4 | leggi erano appunto vecchi, timorosi di vedersi spodestati, dai 5181 4, 4 | perfino a scovare sotto una tinozza Diogene, magro, brutto, 5182 3, 5 | per la bellezza della sua tinta, ha avuto la gloria di regnare 5183 1 | trovato esatte, un esempio tipico di tale amore del verosimile. 5184 2, 2(10)| in gran parte, ad errori tipografici delle prime edizioni. In 5185 1 | bacchetta sul bussolotto e tira fuori da una noce chilometri 5186 3, 4 | mostro. E il luccio, questo tiranno dei fiumi, geloso d'incontrare 5187 4, 3 | nostra cella. Alcuni ci tiravano pietre; altri noci; altri 5188 4, 1 | fantasticherie con le quali titillate il tempo per farlo correr 5189 2, 5 | aspiro ad esser chiamato col titolo di Grande, senza curarmi 5190 2, 1 | gettata dalle braccia di Titone in quelle di Cefalo, occorrerà 5191 4, 4 | perchè al contrario nè voi nè Tizio sareste nati. Ma credo che 5192 4, 1 | io camminavo quasi senza toccar terra; quantunque fossero 5193 1 | infallibile spada di legno non ha toccato la sua persona; la quale, 5194 4, 3 | da noi; mentre la Natura, togliendo a questi mostri due piedi, 5195 4, 6 | non avrà più il suo. Dio toglierà dunque al maomettano ciò 5196 4, 6 | cosa più vergognosa del toglierla!»~ ~Intanto, parlando, non 5197 4, 1 | aggiungevo - come saprò togliermi da questa incertezza se 5198 4, 6 | venirmelo a riferire e io vi toglierò d'impaccio. Pensate a vivere 5199 2, 5 | anche troppo quando non tolgo nulla; e, non avendo cagionato 5200 2, 3 | verga dei miei dolori; ho tolto le barricate ai miei urli, 5201 3, 6 | gesta hanno per monumenti le tombe dei nostri re. Tuttavia 5202 1 | superficiale rimescolio l'acque torbide, sotto gli abiti di questa 5203 4, 2 | una mano, pestare i piedi, torcere un braccio. Così che, quando 5204 3, 1 | indegno di costringere le torcie benedette a piangere sul 5205 3, 3 | piangete più: il bel tempo è tornato, il sole si è riconciliato 5206 4, 4 | appena ciò che un volgare toro, per sollazzarsi, dà ai 5207 2, 5 | e se si chiama Montagna, Torre, Rocca, Terrapieno, Fortecastello 5208 2, 3 | Granger. Come un nevoso torrente, fiero figlio dell'Olimpo, 5209 2, 4 | Soldati, sieno messi alla tortura.~ ~Granger. Ah! signor di 5210 2, 4 | rinfrancherete.~ ~ (Granger tossisce).~ ~Granger. Chi sei tu?~ ~ 5211 2, 4 | bisogna mostrarsi coraggiosi; tossite due o tre volte e vi rinfrancherete.~ ~ ( 5212 3, 2 | ridere; che abbiate la faccia tosta di narrar cose delle quali 5213 2, 2 | Granger. Paquier, ripiega la tovaglia: il signore non ha piacere 5214 2, 5 | il vostro sguardo per far traballare la corona di un re.~ ~Castelforte. 5215 1 | scimmia arrampicata sopra un trabiccolo. La scimmia di Briocci era 5216 1 | passioni tumultuose, di traboccante spensieratezza. Gli uomini 5217 1 | bastasse per attrarci in trabocchetti dai quali risaliamo senza 5218 2, 2 | da me uccisi, basta che tracci un 9 e tutti i granelli 5219 2, 1 | aspetta il vostro ritorno per tracciare il piano di questa città, 5220 4, 3 | significa eludere, ingannare, tradire l'avversario, e l'inganno 5221 2, 5 | Granger. E tu, tu mi tradisci, infedele disertore del 5222 1 | spessissimo i gusti del tempo e la tradizioni latine o, più propriamente, 5223 1 | oscura.~ ~Ristampando oggi tradotte le più interessanti opere 5224 4, 6 | due. Il mio Démone aveva tradotti quei libri nella lingua 5225 2, 2(10)| edizioni. In ogni modo, traducendo, si sarebbe potuto sostituire 5226 4, 1(35)| noi seguiamo nella nostra traduzione. Crediamo utile e onesto 5227 4, 2 | Soltanto ci manca Prometeo che tragga dal seno della natura e 5228 4, 3 | immaginazione indizi che lo traggano verso il sì, piuttosto che 5229 2, 5 | occhi, a un'avventura così tragica. Egli dà il suo consenso 5230 1 | nemmeno sentimentali, o tragiche o coloristiche; ma gli appaiono 5231 1 | di lui un piccolo mondo tragicomico, ma più tragico che comico, 5232 1 | degli uomini, nel comune tragitto dalla giovinezza alla maturità. 5233 2, 5 | dei Satiri e delle Driadi, tralascia alfine, per un eccesso di 5234 1 | Luna e quello nel Sole. Ma, tralasciando anche, se si vuole, di dare 5235 4, 6 | Intanto, parlando, non tralasciavamo di pranzare. E non appena 5236 4, 3 | Io spero, nel trambusto dei preparativi, mentre 5237 1 | compiersi di lungamente attese tramutazioni spirituali dalle quali doveva 5238 2, 5 | Granger. Ah! Dunque, il tranello è scoperto, e ne debbo essere 5239 2, 2 | strangolò Anteo. Gli farò dunque trangugiare tutto il mare? La tomba 5240 2, 5 | cornute apprensioni. Va tranquillamente a conferire con i tuoi attori...~ ~ 5241 1 | corpo di guardia con la tranquillità di un uomo che si sente 5242 2, 3 | quanto a questo potete stare tranquillo perchè io lo arresterò in 5243 1 | invenzione favoleggiata, il transito attraverso lo spazio, la 5244 1 | Cirano se non una forma transitoria di cui si servì per esprimere 5245 3, 1 | che brutta cosa sia essere trapassato, non avrebbe tanta fretta! 5246 4, 2 | volessi cominciare, potè trarmi fuori queste due parole: 5247 4, 5 | abbia pensato che si possa trarre qualchecosa dal nulla? Ahime! 5248 1 | ciranesca. Tradiscono invece e trascendono questo mondo fantastico 5249 4, 3 | piedi del Re e cominciò a trascinarsi lungamente sulla schiena, 5250 2, 5 | avevo più d'uno. Adesso trascinerò il nostro buon signore in 5251 1 | persone che lo guardano trasecolando. Non si scompone mai, come 5252 4, 2 | colonia che vi si doveva trasferire. Poi, per le ragioni cui 5253 1 | bigotto. Cirano, burlone, si trasforma in una persona seria, posata 5254 3, 4 | di quelle antiche vergini trasformate in alberi, le quali disperate 5255 4, 1 | se il terrore li avesse trasformati in uccelli, li vidi in un 5256 2, 3 | della vostra carnagione, trasformerà la vostra fronte in una 5257 1 | gusti letterari del tempo traspare in modo manifesto. Granger 5258 4, 6 | rachiusa in questi globi trasparenti. Ciò non deve esser per 5259 1 | macchina a razzi che ci trasportano una volta nel Canadà e l' 5260 4, 1 | sollevasse tanto in alto da trasportarmi in un attimo oltre la regione 5261 2, 3 | visetto del nostro zenit, io trasportassi me stesso fra i domestici 5262 4, 1 | rinvenuta per caso, l'avevano trasportata nel Forte. Dove, dopo molte 5263 4, 5 | vomitano, le case possono esser trasportate in otto giorni a più di 5264 1 | dichiarazione a Ginevretta, in un trasporto lirico dei più ridicolmente 5265 1 | Pedante gabbato Molière trasse una delle più gustose scene 5266 4, 2 | tenete per certo che il trattamento di cui vi lamentate è equo: 5267 4, 4 | generarlo o non generarlo, e trattando con assai maggior benevolenza 5268 4, 4 | profonda riverenza e lo trattarono con tanto rispetto come 5269 2, 3 | troncate, tagliate come se si trattasse dei cavoli del vostro giardino.~ ~ 5270 4, 1 | materia sia con tanta minuzia trattata, vola dallo scaffale sul 5271 2, 1 | ditemi, padre mio: perchè mi trattate così? Non c'è nient'altro 5272 2, 2 | vostro capo. Se non ho chi mi trattenga, io di qui spegnerò come 5273 1 | riso profondo, consapevole, trattenuto, di chi non comprende la 5274 4, 2 | voi mancano, voi sareste tratti a immaginarvelo come un 5275 4, 3 | assemblea. L'assemblea mi trattò con la maggior severità 5276 4, 2 | passerebbero bene se si pagassero i trattori con questa specie di moneta!»~ ~ 5277 2, 4 | dell'anno nuovo e l'erba di traviamento; colui che fabbrica la pergamena 5278 1 | di Parigi lo sfiora senza travolgerlo. Le donne e il vino, «ces 5279 4, 2 | affatto l'opinione di un trebbiatore, qualora pensi fortemente. 5280 4, 6 | di mulino impiegherebbe trecentosessanta e tanti anni a cadere dal 5281 2, 4 | saggiamente! Se me ne avesse dati tredici era morto.~ ~La Tremblaye. 5282 4, 2 | fumo da cui essi sono senza tregua circondati e che penetra 5283 3, 3 | non osa respirare se non tremando, come agita e accarezza 5284 3, 4 | dalla caduta che ancora tremano per il vento che non li 5285 2, 5 | caduto morto, colpito da due tremende puntate. Ho fatto trasportare 5286 4, 2 | che parli, ma un corpo che tremi.~ ~Il Démone mi veniva a 5287 3, 1 | fretta! Un uomo che prima dei trent'anni metta a repentaglio 5288 4, 1 | corpo immenso, quattrocento trentaquattro volte più grande della terra, 5289 4, 2 | scorsi, alla luce di una trentina di grosse lucciole chiuse 5290 1 | straordinaria apostrofe: «Je salue très humblement le bastion des 5291 2, 4 | impietrisco la focaccia triangolare, e rendo invisibili i fratelli 5292 2, 3 | conforto in questa mia presente tribolazione! E voi, sacri cenci dei 5293 4, 4 | che quegli ossequi erano tributati alla sua età, poichè in 5294 2, 4 | colui che fa nascere il trifoglio di quattro foglie, il vischio 5295 4, 2 | pedantismo aristotelico che trionfa oggi nelle scuole di Francia, 5296 1 | personifica soltanto la pedanteria trionfante nelle scuole, ma molto più 5297 3, 3 | veder le proprie immagini trionfare al Louvre, si solleva sui 5298 4, 3 | vero generale. Se egli ha trionfato con la forza, credereste 5299 4, 6 | dove vidi i residui dei trionfi di alcuni grandi uomini 5300 2, 3 | sarò, nè più nè meno, come Triptolemo... Siate simile ai buchi 5301 2, 3 | mano, l'usciere della mia tristezza, la verga dei miei dolori; 5302 4, 6 | difficile che ne divenni tristissimo. Il mio Démone se ne avvide 5303 4, 2 | scrivere. Vidi Agrippa, l'abate Trithème, il dottor Faust, La Brosse, 5304 2, 2 | per il corno ritorto di Tritone, dio marino! chi aveva mai 5305 3, 2 | narrar cose delle quali anche Trivellino arrossirebbe sotto la sua 5306 3, 2 | paracarro all'angolo del trivio; servitevi di un tamburino 5307 4, 3 | parlare nientemeno che una tromba, pensando che la violenza 5308 4, 3 | modo che il baccano delle trombe e dei tamburi impedisce 5309 4, 6 | toglie il respiro!...»~ ~Troncai questo discorso e ripresi 5310 2, 2 | Poi le lacrime, che gli troncarono la parola, mi hanno spiegato, 5311 2, 3 | gatto fa del topo; potate, troncate, tagliate come se si trattasse 5312 3, 3 | stanchezza; là un boccio di rosa, tronfio per la sconfitta del proprio 5313 | troppi 5314 3, 4 | Il pérsico, l'orata, la trota lo vedono, e non sanno se 5315 2, 3 | dottore riscaldato; o che, trovando la finestra chiusa, contrariamente 5316 2, 2 | essendo troppo cari e non trovandosene in tutta l'Europa di così 5317 4, 2 | istinto, dalla gioia di trovarci riuniti. L'ometto frattanto 5318 4, 1 | Sulle prime non mi riuscì di trovarla, poichè alcuni soldati, 5319 2, 3 | che ella deve venir qui, a trovarvi?~ ~Granger. Ah! sì, mi ricordo. 5320 3, 3 | per quanto assiderato, trovasse un paio di gambe per andarsene. 5321 4, 1 | mondo, poichè, quantunque mi trovassi fra due lune e vedessi chiaramente 5322 1 | prigionia fra le scimmie, la trovata delle allodole abbrustolite, 5323 4, 3 | che nelle mie spiritose trovate, qualunque esse fossero, 5324 4, 3 | la voce che fossero stati trovati due uomini selvatici, i 5325 4, 2 | nella Luna, dove appunto ci trovavamo; che essendo caduto nelle 5326 4, 1 | riconoscevo il paese in cui mi trovavo; poichè mi pareva che, essendomi 5327 4, 2 | quietanza non appena si troverà in quattrini». E allorchè 5328 3, 3 | in cerca di contese, non troverebbe se non quelle che sorgono 5329 3, 2 | mano sotto la camicia e ci troverete Pinco nel suo sacchetto. 5330 2, 2 | oggi.~ ~Matteo. Macchè! La troverò bell'e fatta.~ ~Castelforte. 5331 2, 2 | fiele: è lo scopo per cui ci troviamo qui riuniti. Ecco mia figlia, 5332 2, 2 | Paquier. In realtà, signore, i tuberi americani che stavano a 5333 4, 5 | dieci grossi mantici, i cui tubi passano orizzontalmente 5334 | tue 5335 1 | sentire la necessità di tuffarcisi dentro anima e corpo, come 5336 4, 5 | come colui il quale si tuffasse in un fiume per non essere 5337 2, 5 | alle loro fantasticherie un tuffo in mare per scoprire l'origine 5338 3, 3 | inginocchia umilmente ai piedi del tulipano perchè questi reca un calice; 5339 1 | e violenta, di passioni tumultuose, di traboccante spensieratezza. 5340 2, 3 | sbigottito; ma giudicate dal turbamento del mio viso, quello della 5341 4, 1 | senza che nessun incidente turbasse il mio viaggio. Soltanto 5342 4, 6 | egli si sollevò come un turbine tenendomi fra le sue braccia. 5343 1 | collegio di gesuiti, la vita turbolenta di Parigi lo sfiora senza 5344 2, 1 | caduceo nella mercatura. Il turbolento Eolo siati propizio come 5345 2, 2 | catturati da una galera turca.~ ~Granger. Eh! per il corno 5346 2, 3 | simile alla cazzuola che turerà la vostra fenditura.~ ~Ginevretta. 5347 2, 3 | un sacrificio alla dea tutelare di Cipro?~ ~Ginevretta. 5348 | Tuus 5349 4, 1 | come affermano Tolomeo, Tycho-Brahé e i filosofi moderni, nel 5350 3, 4 | rispondere al proprio nemico ubbidendo alle leggi del paese il 5351 2, 1 | padre mio, sono pronto a ubbidirvi in tutto; ma, quanto ad 5352 1 | presupposto positivo, non ubbidisce a un ordine morale superiore, 5353 4, 4 | giovani. Non solo: ma i padri ubbidiscono ai figli non appena essi 5354 2, 5 | figlio ha finto d'essere ubriaco, affinchè Corbinelli possa 5355 2, 5 | Grande mentitore, Grande ubriacone, Grande politico, Gran Zar, 5356 4, 3 | Consiglio.~ ~Ivi, ogni giorno, l'uccellaio della Regina veniva a sufolarmi 5357 4, 3 | Così che dettero ordine all'uccellatore di riportarmi in gabbia.~ ~ 5358 2, 3 | ti segue; carnefice che, uccidendo, susciti il riso in chi 5359 2, 5 | pronti a finir questa storia uccidendosi. Ma il padre, che in fondo 5360 4, 3 | coraggioso, e atterrerà e ucciderà questo pover uomo il quale 5361 2, 4 | pupille, che voi state per ucciderlo. Buon Dio! Bisognerà dunque 5362 2, 2 | dirigere i tuoi colpi senza uccidermi. Coraggio dunque! Bisogna 5363 3, 1 | boia. Pure, quand'anche m'uccidesse, la gloria non sarebbe grande: 5364 3, 6 | meritoria, perchè non m'uccidete con le vostre mani? E se 5365 2, 2 | numero degli uomini da me uccisi, basta che tracci un 9 e 5366 2, 5 | due omicidi con un'unica uccisione; scrivete col mio sangue 5367 2, 1 | e l'armoniosa lira dell'uccisor di Pitone non ha mai gonfiato 5368 4, 2 | esser mio. Rimasi stupefatto udendo parlare in quel paese come 5369 4, 3 | nostra. Ma non appena lo udii affermare un'idea così contraria 5370 4, 2 | immaginarvelo come un che di uditivo, di visibile, di tangibile, 5371 4, 3 | condizione possa invidiare.»~ ~Io udivo ogni giorno, dalla mia cella, 5372 2, 5 | tuono e il rombo non si udrebbe nulla.~ ~Castelforte. Bada 5373 2, 5 | Carletto. «In cambio dei buoni uffici che vi ho resi...~ ~Paquier. « 5374 4, 2 | Là questi verificatori ufficiali mettono in prova le poesie 5375 3, 5 | suoi, compiono lo stesso ufficio. Come lui, voi avete i capelli 5376 4, 4 | testa frolla, pesante e uggiosa alle belle comitive; quando 5377 2, 4 | lui. Domine, è un diavolo ugonotto, perchè non si fa scrupolo 5378 4, 1 | seguenti, molte discussioni di ugual genere. Ma siccome qualche 5379 4, 3 | avevano detto, nella loro ultima assemblea, che le donne 5380 1 | scienza.~ ~Si giunge così agli ultimi giorni della sua breve esistenza. 5381 4, 3 | aveva ragione; ma che era umanamente impossibile ordinar le cose 5382 3, 6 | aver collaborato a rendere umani gli organi e il temperamento 5383 1 | poco ad ognuno di noi.~ ~ Umberto Fracchia.~ ~ 5384 4, 4 | le conseguenze del vostro umido radicale, o rimargina la 5385 4, 4 | Cavalo Riccio, il vostro umile servo, Cavolo Cappuccio.»~ ~ 5386 1 | lettere e tutto il resto, come umilianti peccati di gioventù.~ ~Cirano 5387 4, 3 | principî, conclusero all'unanimità che io non ero un uomo, 5388 2, 4 | sette, otto, nove, dieci, undici, dodici... Ah! il furbo 5389 3, 2 | Potrete anche provvedervi d'unguento per le scottature; poichè 5390 1 | che la satira gli serva unicamente per dare uno sfogo all'esuberanza, 5391 2, 5 | matrimonio del quale la segreta unione dei due cuori aveva già 5392 4, 6 | vere, e spiega il modo di unire fisicamente le verità contenute 5393 2, 5 | matrimonio.~ ~Granger. Come, unirli? È una commedia?~ ~Corbineli. 5394 4, 2 | mi mandasse a cercare per unirmi al mio maschio. Nessuno 5395 1 | indissolubile vincolo che insieme le unisce, restituito a sè stesso, 5396 4, 2 | nostra musica quando non s'uniscono le parole alle note. E, 5397 4, 5 | posata fosse perfettamente unita, questa biglia non si fermerebbe 5398 1 | mondo e Dio, a quello dell'unità e della molteplicità della 5399 2, 5 | madamigella Ginevretta. Uniteli in matrimonio.~ ~Granger. 5400 4, 5 | rotonda, sopra un piano molto unito: alla minima spinta che 5401 4, 1 | quello di Tolomeo fosse stato universalmente accettato.~ ~«Signore, - 5402 4, 1 | della midolla di bue e mi unsi tutto il corpo, che era 5403 4, 3 | avesse abbandonato le proprie uova; non lo stimereste forse 5404 2, 3 | tolto le barricate ai miei urli, sciolto la briglia dei 5405 2, 4 | mani a destra e a sinistra, urta sempre contro uno dei fianchi 5406 2, 5 | allegro del solito, egli ha urtato un cavaliere che passava. 5407 4, 6 | parole, con le quali si usa in quel paese accomiatarsi 5408 4, 1 | quanto tempo in Francia s'usasse andar nudi, e perchè mai 5409 2, 1(2) | Grammatica latina» che era allora usata in tutti i collegi di Francia 5410 4, 2 | un processo.~ ~L'altro, usato dal popolo, s'esprime agitando 5411 2, 5 | una corona civica, come usavano i Romani, quantunque tu 5412 2, 3 | disperazione, e tenendo in mano, l'usciere della mia tristezza, la 5413 3, 1 | la promessa formale di uscir con onore da questa faccenda, 5414 4, 4 | cent'anni, piuttosto che uscirne e pentirmene subito dopo». 5415 4, 6 | sentii l'odor dello zolfo che usciva da una montagna. Ciò mi 5416 4, 2 | Ma osservando che io non uscivo dal mio stupore:~ ~«Su via! - 5417 2, 5 | è una finzione, noi non useremo niente di finto, e non ci 5418 4, 3 | più forte politica, gli usi della nostra Europa, dove 5419 | usque 5420 | ut 5421 | utroque 5422 | V 5423 2, 2 | ebbe mai il custode della vacca d'Io. Non capisco uno jota 5424 4, 6 | scandalizzarvi o di far vacillare la vostra fede con qualcuno 5425 2, 2(10)| Matteo Gareau, personaggio vacuo quanto mai, in una specie 5426 2, 2 | Turco, consentite che io vada ad avvisare suo padre, ed 5427 2, 4 | un'altra volta.~ ~Granger. Vade retro, bestiaccia; saprò 5428 3, 4 | quanto lui, e inganna sì vagamente l'anima che sembra che egli 5429 1 | valore come soldato se non vaghi ricordi, affidando invece 5430 2, 2 | Castelforte. Dove te ne vai, buon uomo?~ ~Matteo. Dritto 5431 4, 4 | dovrebbero ordinare, per il vaiolo, tre reverenze a digiuno, 5432 4, 3 | cose in altro modo, e che valeva meglio subire un piccolo 5433 3, 6 | parola, poichè dieci doppie valgono assai più della pelle di 5434 1 | termini di confronto più validi per affermare, come appunto 5435 2, 2 | di mia figlia.~ ~Manon. I valletti della festa vi ringraziano.~ ~ 5436 2, Per | del pedante.~ ~ Corbineli, valletto del giovane Granger, marïolo.~ ~ 5437 1 | duelli acquistando fama di valoroso. Nel 1639 fu all'assedio 5438 4, 4 | Senza dubbio essa se ne valse per conservare al mondo 5439 4, 2 | manca la possibilità di valutare questi miracoli, così come 5440 4, 1 | caduta mi impedì, allora, di valutarne la durata), non mi ricordo 5441 2, 2(11)| Sintassi del grammatico Van Panteren (1460-1520).~ ~ 5442 2, 3 | e già non sarei che una vana e gemente ombra intenta 5443 4, 4 | le avrebbe rese pressochè vane.~ ~«Ma, direte voi, tutte 5444 4, 3 | mi dissero - di cui voi vantate tanto la scienza, adattava 5445 2, 5 | antichi secoli abbiano mai vantato.~ ~Paquier. Ha avuto il 5446 4, 3 | non possono costituire un vanto per un vero generale. Se 5447 4, 5 | questa materia, mescolata a vanvera secondo il capriccio del 5448 4, 2 | sorgente di quel gradevole vapore. Ma la mia guida me lo impedì.~ ~« 5449 4, 2 | sala, uno dopo l'altro, vapori così gradevoli e nutrienti, 5450 4, 1 | zafferano suscitò in noi vari pensieri coi quali ci svagammo 5451 4, 2 | mondo godono una salute meno variabile e più vigorosa appunto perchè 5452 4, 5 | vostra costituzione, egli ha variato l'esalazione del vostro 5453 2, 2 | casu junguntar utroque, in vario sensu11.~ ~Manon. Padre 5454 4, 2 | nel racchiudere in grandi vasi, appositamente costruiti, 5455 1 | Liebniz occupano con la vasta latitudine del loro genio 5456 2, 5 | Quanto a voi, Signore di vaste dimensioni, sprofondatevi 5457 2, 1 | veduto Chaillot, Saint-Cloud, Vaugirard5.~ ~Carletto. E che ci hai 5458 1 | Bernier, Hemant, Lamothe De Vayer, gli insegnamenti del celeberrimo 5459 4, 1 | le porte chiuse due gran vecchiardi i quali, in seguito a molte 5460 2, 3 | credere alle malelingue, e la vecchiezza deve essere rispettata.~ ~ 5461 4, 1 | dubbio - continuai - i due vecchioni che apparvero a quel grand' 5462 1 | fra le mani. Ci sembra di vedergli negli occhi l'ombra di un 5463 4, 1 | fuoco. Se avrò l'onore di vedervi in Francia, vi farò osservare, 5464 4, 3 | fatto diciassette punti, vedesse il proprio avversario farne 5465 4, 1 | trovassi fra due lune e vedessi chiaramente che avvicinandomi 5466 2, 5 | fosse impazzito, quando vedeste che non voleva saperne del 5467 2, 1 | gonfiato la tua parola, vedi un po' se l'alipede Mercurio 5468 4, 2 | Eppure si direbbe che mi vediate ora per la prima volta!...»~ ~ 5469 3, 1 | nostra debolezza, nessuno ci vedrà mai nè impallidire nè tremare, 5470 1 | prosa. Certe teorie, come vedremo, vanno bene nella luna. 5471 2, 5 | soltanto che voi aveste veduta una terra che noi abbiamo 5472 4, 6 | nel nostro mondo le cose vedute in quello. Quindi mi rilasciarono 5473 4, 4 | che non pensi. Il povero vegetale manca di organi che gli 5474 4, 1 | riscalda e nutrisce il sale vegetante del suo piccolo corpo. Ciò 5475 4, 5 | di vegetare, ha sentito e vegetato. E se ciò non vi sembra 5476 1 | dietro grandi e agitati velari di sangue, d'oro, di profumi, 5477 2, 5 | accorgerete quando cadrà il velario. Noi la poniamo a Costantinopoli, 5478 1 | punta di grottesco, da una velatura di ridicolo, di cui egli 5479 4, 5 | casa, un certo numero di vele, proprio dinnanzi ai mantici. 5480 3, 5 | uomini ebbero di possedere il vello di una pecora rossa la gloria 5481 4, 1 | tempo per farlo correr più veloce, credo che la luna sia un 5482 4, 2 | quattro gambe, sono tanto più veloci di noi che, i più pesanti, 5483 2, 5 | dalle mosche nelle ultime vendemmie: avrei composto il più acuto 5484 4, 4 | attira sul vostro capo la vendetta del cielo. E se voi v'ostinate 5485 1 | cieche e a non meno cieche vendette, eccelse o infami; trionfavano 5486 2, 2 | affligga, perchè saprò ben io vendicarlo.~ ~Corbineli. Madamigella 5487 3, 1 | affermano che io debba o vendicarmi o morire. Ora, ditemi voi, 5488 2, 5 | marrano, il tuo sangue mi vendicherà della tua perfidia!~ ~ ( 5489 2, 3 | Corbineli traditore! Tu mi hai venduto! La pagherai con la frusta. 5490 4, 3 | hanno affatto? Come dunque, venerabile assemblea, potrete giustificare 5491 2, 5 | Prendi ti dico!~ ~Granger. O venerando confratello di Pan, dei 5492 4, 4 | loro porcherie. Dovrete voi venerarlo per questo come uno dei 5493 3, 5 | in quattro parti. Apollo, Venere, Amore, le più belle divinità 5494 2, 3 | farne un regalo allo zio veneziano, e suo figlio gli manda 5495 | vengo 5496 | veniamo 5497 | venir 5498 4, 6 | ragionamenti, non tralasciate di venirmelo a riferire e io vi toglierò 5499 4, 1 | bel viaggio. Tal che, per venirne a capo, mi rinchiusi in 5500 1 | nè meno, un «chef-d'œuvre vénitien». Per salutare la donna 5501 | venivano 5502 | venne 5503 1 | colpito in pieno da questa ventata di ilarità. Attonito si 5504 2, 2 | eredità è grande?~ ~Matteo. Ventimila franchi.~ ~Granger. Presto, 5505 4, 4 | loro, generare se non una ventina di figli, mentre i cavoli 5506 3, 6 | imboscata, prolungata di ventiquattro ore, avrebbe arrossato del 5507 2, 1 | pensiero ha preso stanza nel ventricolo del mio cervello, non mangio 5508 | venuti 5509 4, 4 | sarebbero fidati del suo verbo?»~ ~Questa risposta non 5510 2, 5 | solitudine dei boschi, il verde smaltato dei prati, il mormorio 5511 2, 3 | della mia tristezza, la verga dei miei dolori; ho tolto 5512 3, 6 | i loro cuori alle vostre verghe e introducendovi nelle loro 5513 2, 2 | altrove, ma non sul campo verginale del ventre di mia figlia.~ ~ 5514 1 | mosso dalla stessa mano che vergò contro la sua tragedia, 5515 2, 5 | Cuore basso e vile, non ti vergogni di consumar l'aprile della 5516 4, 2 | loro riunioni. Là questi verificatori ufficiali mettono in prova 5517 4, 5 | sensitiva, un'ostrica, un verme, una mosca, una rana, un 5518 2, 3 | i suoi occhi danno cera, vernice e scarlatto; il suo viso, 5519 | verrò 5520 2, 3 | lacrime che m'hai fatto versare! Possa tu cento volte al 5521 4, 1(35)| ogni modo, escludere dalla versione definitivamente adottata 5522 2, 4 | patibolo?~ ~Granger. Quo vertam27, amici miei, l'ottica 5523 4, 1 | che, essendomi innalzato verticalmente, sarei dovuto ricadere nello 5524 2, 5 | Granger. Su, dunque: ognuno si vesta. Come?! Non vedo nessun 5525 4, 2 | divertirsi, hanno poi finito per vestirli alla spagnola.»~ ~«Questo 5526 2, 3 | A questo scopo corro a vestirmi per la commedia.~ ~La Tremblaye. 5527 4, 3 | palazzo; per ignominia mi vestirono magnificamente; mi dettero 5528 2, 4 | la mia propria ombra? È vestita come me, fa gli stessi gesti 5529 1 | scimmie in genere, e a quelle vestite alla spagnola in specie, 5530 4, 2 | gli abitanti di quel paese vestono le scimmie alla spagnola. 5531 4 | VIAGCIO COMICO~ ~ NEGLI~ ~ STATI 5532 4, 5 | quando qualcuno di essi viaggia dall'una all'altra delle 5533 4, 1 | Montmagnie, che ne è il vice-re. Egli s'informò del mio 5534 1 | straordinari alla marmaglia del vicinato. Un giorno d'estate - a 5535 | vicino 5536 4, 2 | gambe.~ ~Quando costoro videro che io ero tanto piccino ( 5537 2, 1 | sono pronto a partire! (Vien rilasciato).~ ~Granger. 5538 4, 2 | guerreggiava in Germania), vietandogli di andare innanzi. Non è 5539 2, 2 | Dio! Sono costretto a non vietargli di vivere, perchè non so 5540 4, 3 | un decreto col quale si vietava di credere che io avessi 5541 4, 3 | un uomo maturo il quale vigilasse alla polizia di un formicaio 5542 4, 2 | lungo, un borghese, il quale vigilava sulle bestie rare, pregò 5543 4, 1 | mia impresa. Finchè, la vigilia di San Giovanni, mentre 5544 3, 1 | far penitenza della mia vigliaccheria. Vi pare strano, in un uomo 5545 3, 3 | sia meno deliziosa... Il vignaiolo, appoggiato ad un palo, 5546 | VIII 5547 2, 4 | sulla temerità di queste vili formiche!~ ~Castelforte ( 5548 4, 6 | essi mi guidarono ad un villaggio, un miglio lontano, dove, 5549 2, 2 | dispensatrice di corone e di vincastri, di non accettar più duelli 5550 4, 1 | sembrò allora che il mio peso vincesse l'attrazione e mi riconducesse 5551 1 | Cirano è per tanti e profondi vincoli collegata, con il seicento 5552 1 | opere, e nell'indissolubile vincolo che insieme le unisce, restituito 5553 1 | che «n'ignorait rien, à vingt-trois ans, de ce que les autres 5554 2, 5 | Venni...~ ~Paquier. «Vidi, vinsi! - disse Cesare, al ritorno 5555 3, 4 | quali disperate di sentire violare il proprio pudore dai baci 5556 1 | quelli di vita smodata e violenta, di passioni tumultuose, 5557 4, 3 | semplice «fatto che è stato violentato? Senza dubbio, no; come 5558 4, 1 | mie misure, capitombolai violentemente nella valle. Tutto ammaccato 5559 4, 6 | quella volta, una camera di violette e di gigli e, come il solito, 5560 4, 6 | l'immagine di un membro virile, è il simbolo del gentiluomo, 5561 2, 4 | trifoglio di quattro foglie, il vischio dell'anno nuovo e l'erba 5562 2, 3 | imbaccuccato il malaticcio visetto del nostro zenit, io trasportassi 5563 4, 1 | vuole, può esser chiamata visione, chimera, follia, mi offrì 5564 4, 3 | costringerlo a non avere le visioni che ha. Forse riuscirete 5565 4, 3 | tante bubbole con le quali i visitatori mi intronavano le orecchie, 5566 1 | omicciattolo, panciutella, vispa e ardita, essa portava in 5567 1 | persecutori reali e immaginari, visse ancora quattordici mesi, 5568 2, 1 | Paquier. In verità, non li ho visti troppo bene perchè i muri 5569 4, 4 | per sollazzarsi, dà ai vitelli dieci volte al giorno.»~ ~« 5570 2, 5 | Gli offre una coratella di vitello appeso alla punta di un 5571 4, 5 | per mezzo delle grosse viti di cui vi parlai, risalgono 5572 4, 3 | in questo modo vale tre vittorie in campo aperto. Dopo la 5573 2, 5 | la vita rimanendo fra i vivi. Cioè da oggi entrerò in 5574 3, 5 | io so benissimo che noi viviamo in un paese dove i sentimenti 5575 4, 3 | intelligenza in modo che i vizi non soffocassero le grazie 5576 3, 2 | frequentando i luoghi del vizio, purchè non accalappiate 5577 4, 4 | vile rispetto che genitori viziosi hanno strappato alla vostra 5578 2, 5 | Turco, Gran Mufti, Gran Vizir, Alessandro il Grande o 5579 4, 2 | che quando aveva udito le voci che correvano sul mio conto, 5580 1 | strascichi che era allora in gran voga. Granger imbottisce i propri 5581 4, 1 | tanta minuzia trattata, vola dallo scaffale sul mio tavolo, 5582 2, 1(9) | venite, venite, per non dire volate.~ ~ 5583 2, 3 | suoi porri, ceci; le sue volatiche, farina; le sue orecchie, 5584 1 | ciuffi di parrucche che volavan d'ogni parte e zampilli 5585 | volendo 5586 | volenti 5587 | volermi 5588 | volesse 5589 | volevo 5590 4, 6 | bocca, serrando i denti e volgendo il viso di traverso.»~ ~« 5591 2, 4(27)| Dove volgere.~ ~ 5592 4, 2 | sconosciuto. Per quanto volgessi intorno gli occhi sulla 5593 | Volli 5594 2, 3 | degli uomini, non avessero volontariamente costretto il mio genio nella 5595 1 | poco, per mezzo di ricerche volonterose e di continui ritrovamenti. 5596 1 | Gulliver, come il Micromégas volteriano, come pure le fantastiche 5597 4, 1 | certezza.~ ~«Siccome il volume della luna, - dicevo fra 5598 4, 4 | Vostro padre, che era un voluttuoso, non ebbe forza di resistere 5599 4, 5 | continuo che tali pompe a vento vomitano, le case possono esser trasportate 5600 2, 3 | pelle, lime; il suo fiato, vomitativi; i suoi porri, ceci; le 5601 | vorrà 5602 | vorranno 5603 3, 5 | più dopo averla perduta. Vorreste promettermi che la mia vita 5604 2, 1 | sono io».~ ~Carletto. Non vorresti per caso dire mio padre?~ ~ 5605 | vorrete 5606 1 | delle verità nuove e non nel vortice delle passioni mondane. 5607 4, 2 | affrontò con un: Criado, vuestra merced -; io gli risposi 5608 | XI 5609 | XVII 5610 4, 2 | sostenendomi con una delle zampe per paura che io mi facessi 5611 1 | che volavan d'ogni parte e zampilli di sangue, morti fulminee 5612 3, 5 | divini capelli. O luminoso zampillo dell'essenza del più bello 5613 2, 5 | ubriacone, Grande politico, Gran Zar, Gran Turco, Gran Mufti, 5614 4, 2 | l'autore li porta alla Zecca, dove i poeti giurati del 5615 3, 3 | loro culla. Sentite come lo zefiro non osa respirare se non 5616 4, 1 | Noi lodammo a lungo lo zelo del buon Padre e, terminato 5617 2, 2 | messi dopo, serviranno da zeri. (M. seguita a batterlo) 5618 4, 5 | voglio che voi siate oggi lo zimbello di tutti, e per ciò vi ordino 5619 4, 6 | quando sentii l'odor dello zolfo che usciva da una montagna. 5620 1 | maschera di cartapesta e una zucca di legno. Voltaire quando 5621 2, 5 | troppo addolcito dal miele zuccherato di un così ghiotto discorso. 5622 2, 5 | uccelli avranno cura di zufolare quando egli andrà a bere