Par.

  1   1|             il suo primo amante".~ ~C'era un Irresistibile.~ ~Questo
  2   1|       marito è geloso, e quando non c'è il marito, v'è un amante
  3   1|        divenne Mimi Bluette.~ ~Come c'era un Irresistibile, così
  4   1|          era un Irresistibile, così c'era un Pittore. Uno di que'
  5   1|             promise: - Anch'io...~ ~C'è una notte in cui la ragazza
  6   2|          per forza tutto quello che c'è nel portafogli d'un forestiero
  7   3|             si facevan battere; non c'era più mezzo d'avere una
  8   3|          barbe... - zut, mon p'tit, c'est pour toujours!~ ~- Mordieu,
  9   3|           Chartreuse? Oh, la, la... c'qu'il est bath quando il
 10   3|             scorre almeno un fiume, c'è speranza di vivere in pace.~ ~
 11   3|        purtroppo decaduta.~ ~E poi, c'era forse un mezzo più gradevole
 12   3|           danserons à l'Hippodrome. C'est la "Season".~ ~- Eh bien,
 13   3|            es un boudeur, Jack!~ ~- C'est vous qui êtes méchante,
 14   3|          fond je préfère.~ ~- Comme c'est gentil de votre part,
 15   3|             oui; autrement pas.~ ~- C'est-a-dire? Vous épouser.
 16   3|        spalle.~ ~- Très bien. Alors c'est un fils de Lord.~ ~-
 17   3|                  On ne dansera pas, c'est très simple, - disse
 18   3|             sans mari" - virgule - "c'est le plus grand malheur
 19   3|       impossible, parce que..." Non c'est un peu brutal... Ecris: - "
 20   3|           tu ne viens pas de suite, c'est moi qui viendrai à Londres,
 21   3|             di più mandava profumo. C'era in lei, cosparsa nelle
 22   3|          mise a ridere: - Ben, oui, c'est moi. Tout à fait moi,
 23   3|            Mais, ce qui m'intrigue, c'est plutôt la raison qui
 24   3|         suis établie chez elle.~ ~- C'est ce que je ne savais pas.
 25   3|             Pour de l'aplomb, Roré, c'est pas ce qui te manque!~ ~-
 26   3|         spalle: - Ah, mon Dieu, que c'est embêtant, lorsqu'on est
 27   3|           il signore d'Olonzac. Non c'era più  un particolare
 28   3|          questa era la sua fortuna. C'era in lei qualcosa che pareva
 29   3|      Olonzac il me plaît, parce que c'est un homme qui connaît
 30   3|              ma chère, ce quelqu'un c'est précisément toi!~ ~-
 31   3|      moi-même à cinq contre un, car c'est trop long pour lui, sans
 32   3|           me donner des tuyaux!~ ~- C'est ça, Madame Fred.~ ~-
 33   3|          discorrendo con altri.~ ~- C'est vous, Fred?~ ~- C'est
 34   3|               C'est vous, Fred?~ ~- C'est moi.~ ~- Toute en couleur
 35   3|        demander de qui je le tiens. C'est un secret.~ ~- Oh, oh!~ ~-
 36   3|           Oh, alors, excusez-moi... C'est une gaffe! Je vous croyais
 37   3|         dont tout le monde parle... c'est-à-dire que Bluette...~ ~-
 38   3|            pas Maid Marian, puisque c'est de l'argent sûr...~ ~ ~
 39   3|        Linette allora balbettò:~ ~- C'est à cause de vous, Madame,
 40   3|           se fait recevoir partout. C'est une fine crapule, Madame!
 41   3|          parais écervelée parce que c'est plus commode; je ne le
 42   3|           été le bienvenu chez moi, c'est que j'en ai assez du
 43   3|   formidabile pugno di Boblikoff. E c'era il medesimo Boblikoff,
 44   3|           faire rendre l'âme...~ ~- C'est une affaire de goûts,
 45   3|            vice ne me dit rien.~ ~- C'est que vous êtes une vraie
 46   3|         distratta irrequietudine.~ ~C'era qualcosa che visibilmente
 47   3|             sottovoce:~ ~- Eh bien, c'est quelqu'un, ma foi, qui
 48   3|         prie, n'en faites rien.~ ~- C'est entendu, c'est entendu!
 49   3|            rien.~ ~- C'est entendu, c'est entendu! Mais quoi? Vous
 50   3|                  Ce qui est certain c'est que tu as passé à travers
 51   3|          Monsieur! Ce qui est drôle c'est qu'on écrit My Blu et
 52   3|        savent pas la grammaire!~ ~- C'est très gentil My Blu...~ ~-
 53   3|             vous êtes... mais enfin c'est très gentil quand même!~ ~
 54   3|           Sciampagna; la poesia che c'è nella vita, che c'è nell'
 55   3|             che c'è nella vita, che c'è nell'amore: musica dei
 56   3|     lascives, ou bien, que sais-je? c'était vous qui étiez lascive...
 57   3|            devenue ma folie... oui, c'est le mot. Bluette.... ma
 58   3|            specie di vertigine:~ ~- C'est le premier soir de ma
 59   3|           Luxembourg.~ ~- Oh, comme c'est drôle!~ ~- Qu'est-ce
 60   3|           vous raconte plus rien... c'est bête!~ ~- Moi je m'étonne
 61   3|             malheur, qu'importe?... c'est ce qui arrive tous les
 62   3|          permettre.~ ~- Vrai? Alors c'est de la philosophie sans
 63   3|            aussi fort que jamais... C'est la première fois, je
 64   3|                  Je me sens ivre... c'est une folie qui me hante...
 65   3|            suis absente.~ ~- Oh!... c'est vous, Madame?! Allô!
 66   3|            avez répondu: "Zut!"~ ~- C'est vrai; j'ai dit: "Zut!"
 67   3|            tu sei una stupida! Cosa c'è di straordinario nel mangiare
 68   3|           arracher des touffes!~ ~- C'est qu'ils sont très embrouillés,
 69   3|            Ministère... vous voilà! C'est de la chance!~ ~- Pas
 70   3|           On vous a déjà renseigné? C'est parfait!~ ~- J'attends
 71   3|          pas, Monsieur le Ministre. C'est quelqu'un, sans doute,
 72   3|          deux fois par jour.~ ~- Et c'est tout ce que vous me dites
 73   3|            pour vous justifier?~ ~- C'est tout...~ ~- Ma foi, ce
 74   3|             si vedeva che una volta c'era stata la serenità. Ora
 75   3|        stanco. Si capiva che in lui c'era una specie di collera
 76   3|     Ministre.~ ~- Eh bien, mon ami, c'est très simple. Un certain
 77   3|             moment.~ ~- Dans ce cas c'est moi qui vous le dirai.
 78   3|            vous dites?... Oui, oui, c'est ça, Castillo... c'est
 79   3|          oui, c'est ça, Castillo... c'est bien ça! - ripeteva il
 80   3|   est-ce-pas, Monsieur Ardouin?~ ~- C'est la règle, Monsieur le
 81   3|             qu'il fait à Paris.~ ~- C'est-à-dire?~ ~- C'est-à-dire,
 82   3|        Paris.~ ~- C'est-à-dire?~ ~- C'est-à-dire, rien du tout.
 83   3|            piste importante.~ ~- Et c'est tout ce que vous avez
 84   3|       apprendre sur son compte?~ ~- C'est tout, hélas!... bien
 85   3|       expulse pour raison d'Etat.~ ~C'era una sottilissima ironia,
 86   3|          bene in faccia.~ ~- Tiens! c'est toi?~ ~- Yes, c'est moi.~ ~
 87   3|          Tiens! c'est toi?~ ~- Yes, c'est moi.~ ~D'un tratto le
 88   3|    sorridente malinconia.~ ~- Alors c'est vrai que vous ne dansez
 89   3|            ne dansez plus?~ ~- Oui, c'est vrai, Jack. Cela me fait
 90   3|        brave garçon.~ ~- Oh... mais c'est très simple! Les danseurs
 91   3|            Voilà une danseuse! - Et c'est bien triste.~ ~- Diable!...
 92   3|            constate.~ ~- Bien, oui. C'est une Miss du Canada qui
 93   3|      danserions quand même, puisque c'est notre nature de danser.~ ~-
 94   3|               tu crois vraiment que c'est notre nature de danser?
 95   3|             aise à côté de toi.~ ~- C'est parce que j'étais votre
 96   3|            difficile à oublier.~ ~- C'est peut-être bien à cause
 97   3|         Mais, ce qui est bien vrai, c'est que je l'aime.~ ~- Vous
 98   3|      amabile signore d'Olonzac, non c'era verso di farle intender
 99   3|      consiste nel rovinarmi. Tu non c'entri.~ ~- Benissimo. Ed
100   3|            annoio, ragazza mia! Non c'è niente a fare, dal mattino
101   3|         Parigi, ossia qualcosa dove c'è dentro un po' di tutto,
102   3|             comme tu voudras, Jack. C'est de l'amour tout de même.
103   3|            de l'amour tout de même. C'est quelque chose que je
104   3|             dans la grammaire; puis c'est tellement yankee que
105   3|                 Il tarde, en effet. C'est qu'il habite loin, le
106   3|            se danse?~ ~- Nullepart. C'est une création.~ ~- Difficile?~ ~-
107   3|             Il est très jaloux.~ ~- C'est ridicule.~ ~- Non, c'
108   3|            C'est ridicule.~ ~- Non, c'est juste. Il y a des choses
109   3|    psychologue.~ ~- Il faut voir si c'est la psychologie ou bien
110   3|                   Pourquoi?... Mais c'est très simple! Il m'a dit
111   3|             m'avez dit que chez lui c'est plus modeste; vous ne
112   3|             raison est très simple! C'est parce que, chez moi,
113   3|            ton aise... et la preuve c'est que tu m'écrases mes
114   3|             rien.~ ~- Zut alors! Et c'est pourtant si simple! Ecoute-moi,
115   3|          une beauté vraiment noble; c'est un de ces hommes qui
116   3|         chose, - il ne la veut pas. C'est très simple... Me suis-je
117   3|            il n'y vient pas!~ ~- Et c'est lui qui vous a raconté
118   3|            de ces choses.~ ~- Alors c'est votre imagination?~ ~-
119   3|         avez jamais été logique, et c'est  votre charme!~ ~-
120   3|         limite. Ma nella vita reale c'è soltanto quella musica,
121   3|            prier de m'attendre.~ ~- C'est ça; nos attendrons. Pour
122   3|           vos étrennes pour Pâques: c'est un petit cadeau que je
123   3|           n'y a pas à me remercier. C'est pris sur les économies
124   3|        puisque vous êtes si fidèle, c'est bien juste.~ ~- Vous
125   3|          pas sa fortune. Cet homme, C'est beaucoup, en tout cas,
126   3|           pas tout en ce monde.~ ~- C'est beaucoup, en tout cas,
127   3|             les aimait pas du tout, c'étaient eux qui l'aimaient.
128   3|       figure ne me dit rien de bon. C'est une de ces têtes, Monsieur
129   3|        comme tu y vas, Linette!~ ~- C'est mon avis. En tout cas
130   3|           attend de longues heures, c'est ce pauvre Jack... vous
131   3|            la paix, Linette!" Alors c'est de l'énergie qu'il faut
132   3|         Parfait, Linette. Seulement c'est beaucoup plus facile
133   3|             Monsieur Castillo,.." - c'est son nom, - "Monsieur
134   3|           dise, Monsieur Bollot?... C'est drôle, c'est absolument
135   3|             Bollot?... C'est drôle, c'est absolument drôle, et
136   3|         merveilleusement notre âme: c'est quand deux créatures
137   3|          maison. Pour toi, d'abord, c'est réglé. Va donc dire aux
138   3|             n'y sont pas.~ ~- Alors c'est que Monsieur Castillo
139   3|    portinaia.~ ~- Je ne sais pas si c'est bien juste ce que vous
140   3|             vous avez fait, Madame. C'est vrai que vous êtes presque
141   3|             Pourtant, s'il a fermé, c'est qu'il ne voulait pas
142   3|          sans notre permission. Car c'est nous, c'est-à-dire mon
143   3|         permission. Car c'est nous, c'est-à-dire mon mari et moi,
144   3|           ne faut pas vous étonner: c'est presque toujours ainsi
145   3|         Voyez combien d'étiquettes! C'est vrai que parfois on vient
146   3|        Greuze.~ ~- Deux louis? Mais c'est trop, Madame!~ ~- Je
147   3|     arrogant. Un Parisien celui-là, c'est sûr.~ ~- Donnez-moi des
148   3|            di stupore.~ ~- Oh, mais c'est bien vous que je revois?
149   3|         Madame Bluette! Et, puisque c'est vous, je peux bien vous
150   3|             sur le reste.~ ~- Comme c'est triste! Vous mettez de
151   3|          revoir "Excellence!..." ~- C'est très gentil comme vous
152   3|           Monsieur le Ministre.~ ~- C'est un faux nom, évidemment.~ ~-
153   3|             de plusieurs médailles. C'était, entre nous, un homme
154   3|            Monsieur Ardouin!...~ ~- C'est la pure vérité, Monsieur
155   3|              ce qui est indéniable, c'est que là-bas ils deviennent
156   3|            Mais enfin, peu importe. C'était pour vous dire que
157   3|        matin, un nommé Laire...~ ~- C'est lui! c'est lui!... -
158   3|             Laire...~ ~- C'est lui! c'est lui!... - si mise a gridare
159   3|           ai plus le moindre doute. C'était bel et bien la personne
160   3|           darle una carezza: "Tien, c'est Mimi Bluette..."~ ~Mimi
161   3|              pour aller en Algérie, c'est du gaspillage, croyez-moi,
162   3|             gaspillage, croyez-moi, c'est du gaspillage!~ ~- Et
163   3|      caravane par hasard?~ ~- Nous, c'est ma mère, Linette et moi.
164   3|            une femme aime un homme, c'est du temps perdu.~ ~- Qu'
165   3|           veux dire, Bliouette, que c'est du temps perdu.~ ~- Tu
166   3|            être ta mère, ze dis que c'est un bordel! Donc tu peux
167   3|         Paris, si tu regardes bien, c'est l'etiquette: mais le
168   3|            dans d'ôtres bouteilles. C'est ainsi, Linetta mia! Et
169   3|             elle est venue à Paris, c'était un bouton de rose,
170   3|              en Afrique, Madame, et c'est aussi très intéressant.~ ~- "
171   3|             chandelles à la Madone! C'est encore un cadô de Paris
172   3|             Etranzère! Mais à Paris c'est très chic d'avoir des
173   3|         terra, in quest'Affrica ove c'è ancora la distanza, ogni
174   3|        Méditerranée. On m'a dit que c'est très chic d'aller prendre
175   3|            extraordinaire, Linette? C'est sa façon à lui de coloniser
176   3|             un large manteau fauve, c'est bien Oran, si je ne me
177   3|        demie de chemin de fer, puis c'est Sidi-bel-Abbès, c'est
178   3|          puis c'est Sidi-bel-Abbès, c'est sa caserne51, c'est lui!...
179   3| Sidi-bel-Abbès, c'est sa caserne51, c'est lui!... Je le verrai
180   3|           Ça dépend; pour l'Afrique c'est tout ce qu'il faut.~ ~-
181   3|             très musulmane... Comme c'est bête de traverser un
182   3|           trouveraient belle...~ ~- C'est que tu ne te doutes pas
183   3|            je suppose.~ ~- Oh, oui, c'est bien la peine que vous
184   3|         gare.~ ~- Hélas, Madame!... c'est très ennuyeux de se remettre
185   3|             la baignoire!~ ~- Donc, c'est tout décidé. Dites-moi,
186   3|        Faites-moi du thé frappé, si c'est possible; et, puisque
187   3|             On n'entre pas, Madame. C'est défendu.~ ~- Ah...~ ~
188   3|           voir un officier, Madame? C'est qu'il est très tard à
189   3|           er Régiment Etranger?~ ~- C'est bien le 1. er Etranger,
190   3|            una piccola stanza, dove c'eran un paio di seggiole,
191   3|       connaître, mais, en tout cas, c'est admirable!~ ~- Oui, c'
192   3|           c'est admirable!~ ~- Oui, c'est admirable en effet, lieutenant.
193   3|          simple légionnaire? Bigre! C'est tout à fait kouss-kouss!
194   3|       Excusez, madame Bluette, mais c'est ainsi qu'on s'exprime
195   3|          oui... attendez un moment. C'est quelqu'un de nouvellement
196   3|      quarante ans peut-être?...~ ~- C'est lui! c'est lui, lieutenant!
197   3|        peut-être?...~ ~- C'est lui! c'est lui, lieutenant! Oh,
198   3|            sans plus de retard!~ ~- C'est qu'il n'est plus ici,
199   3|         stambecco.~ ~- Oui, Madame, c'est bien malheureux que vous
200   3|            il est, lieutenant, et c'est tout ce qu'il me faut.~ ~-
201   3|       pauvre dame! Je vois bien que c'est la première fois que
202   3|          fois de ma vie.~ ~- Ah?... C'est qu'il y a des types qui
203   3|         fece Bluette con stupore. - C'est bien ce que Laire me
204   3|            leur cimetière58!..." ~- C'est bien ça, Madame. Cette
205   3|             obscure; mais pour nous c'est clair comme l'Evangile.
206   3|        combattre au Gharb Marocain. C'est lui d'ailleurs qui a
207   3|          Bref: quand on est là-bas, c'est qu'on doit y être; quand
208   3|          être; quand on est là-bas, c'est qu'on ne veut pas en
209   3|         question très grave.~ ~- Si c'est pour qu'on le rappelle
210   3|            que tu t'es imaginée que c'est un homme à négresses,
211   3|          quand on vient de si loin, c'est qu'on ira jusqu'au bout,
212   3|          cercare una strada ove non c'è più strada.~ ~Camminarono
213   3|       avrebbero detto: - "Forse non c'è più."~ ~Camminare inforno
214   3|          tappa della strada che non c'è; tramontano come le ore
215   3|        Gharb. Le Gharb, savez-vous, c'est comme le Bois de Boulogne
216   3|             quoi, la belle affaire! C'est leur métier à eux de
217   3|         façon d'entendre la patrie. C'est commode, hein? Oui, sûrement,
218   3|       commode, hein? Oui, sûrement, c'est tout à fait kouss-kouss! -
219   3|      soufflent mot à leurs copains. C'est pour vous dire, Madame,
220   3|          come larghi veli.~ ~- Oui, c'est bien sûr; pour nous tous,
221   3|        matin , pour comprende que c'était "son jour". L'aube
222   3|   volcanique parsemée de phosphore. C'est horrible! On s'aperçoit,
223   3|             homme sortis des rangs. C'était le soldat Laire, très
224   3|            dire on ne savait pas si c'étaient des arbres ou des
225   3|             une mêlée épouvantable. C'est qu'on devient fou, 
226   3|             n'était pas le courage, c'était l'haleine qui nous
227   3|            recommence... Après tout c'est la chose la plus bête
228   3|           En voilà un, par exemple: c'est le petit gaillard aux
229   3|             qu'on les mette à poil, c'est à peu près tout ce qu'
230   3|               Passe-moi les cartes. C'est à moi la donne. Oui,
231   3|             je te dis que ce Laire, c'était peut-être un poseur,
232   3|     Galitzine.... Veux-tu mon avis? C'est le jeune major qui se
233   3|      pazzamente inutile... Inutile. C'era un immenso deserto, che "
234   3|         Bluette... Ma no! Ma no!... C'era un inganno!... Tutto
235   3|         Babelica!...~ ~E poi?~ ~Non c'era più. Qualcosa non c'era
236   3|             c'era più. Qualcosa non c'era più. Qualcosa nel mondo
237   3|            pas? Toi non plus, Jack? C'est drôle! Qu'as-tu fait
238   3|        méchante, pas du tout. Jack! C'est la vie qui fait ça...
239   3|         Jack!... Si tu savais comme c'est triste de ne plus savoir
240   3|             uncomfortable"?... Oui, c'est ça! tu as peut-être raison,
241   3|            pas seulement l'Afrique, c'est la vie toute entière
242   3|           vous étiez nécessaire"... C'est une grosse faute. Jack!
243   3|        dansé comme vous, Bliouette, c'est naturel qu'on ait sa
244   3|          qui m'appelait73: "Lalla". C'était très gentil.~ ~- Question
245   3|          dis aïe beaucoup trop tot. C'est ton vice.~ ~- J'ai toujours
246   3|        danse que j'ai dans le cœur. C'est le mouvement de la caravane
247   3|             me l'a apprise. Et puis c'est le soleil du Gharb, le
248   3|             soleil...~ ~- Oh, comme c'est beau ce que vous avez
249   3|                     Mais non, Jack, c'est tout à fait simple...
250   3|         seras mon impresario, Jack. C'est toi qui m'arrangeras
251   3|               La Danse du Soleil" - C'est joli, hein? la Danse
252   3|         extraordinaire, mais, quand c'est de lui, c'est du Sem,
253   3|           mais, quand c'est de lui, c'est du Sem, et ça colle!
254   4|            envovait une injure, car c'est sa façon à elle d'avoir
255   4|            dit: "Sacrée Bluette, si c'est vrai que tu es née danseuse,
256   4|         bien pensé, madame Bluette. C'est ce que je dis toujours,
257   4|    Sanderini... Ce qu'il y a de sûr c'est que je me sens moi-même... -
258   4|          aristos à la lanterne.~ ~- C'est possible. En tout cas
259   4|           pendre lui même...~ ~- Et c'est triste. Il ne faut jamais
260   4|         sourire d'autrefois... Mais c'est ici, dans les coulisses,
261   4|           d'une lueur artificielle, c'est ici,  Mimi Bluette
262   4|           Presque toutes l'ont été. C'est-à-dire qu'elles ont cru
263   4|         petit, jour par jour, comme c'est venu, ça80 passe. Eh,
264   4|       conjuguez à merveille... Mais c'est toujours de la conjugaison,
265   4|        moqueurs: "Oui, elle l'aime, c'est bien dommage... Pourtant
266   4|           eu un malheur... eh bien, c'est dur, je le sais... Mais,
267   4|            drôlesse à quatr'pattes, c'est très dur, c'est très
268   4|             pattes, c'est très dur, c'est très très lourd, mais
269   4|            de menus services...~ ~- C'est mon devoir.~ ~- Et parce
270   4|          suis! J'y suis, ma divine. C'est de l'oubli chimique,
271   4|            de me tuer.~ ~- Hum!~ ~- C'est donc pour m'aider à revivre.~ ~-
272   4|         revivre.~ ~- J'entends.~ ~- C'est pour que je puisse rentrer
273   4|          Car là-bas, dans le Gharb, c'est plus facile qu'ici. Je
274   4|            de faire ce petit geste, c'est une sensation de froid
275   4|        limpide...~ ~- Fichtre! Mais c'est que ça fait terriblement
276   4|           n'aurai pas à me dire que c'est "ma drogue".~ ~- Mais
277   4|  Croyez-vous?~ ~- Hélas, ma divine, c'est pire que l'alcool, pire
278   4|             aurez pris le vice.~ ~- C'est peut-être bien ce qu'
279   4|           taisez?... Parfait! Alors c'est entendu. Pour ce soir,
280   4|            La Danse du Soleil..."~ ~C'era stato un ballo, propagatosi
281   4|             che si chiamava My Blu; c'era stata una maniera d'esser
282   4|            maniera di Mimi Bluette; c'era stato un fiore dell'anno,
283   4|           che si chiamava "bleuet"; c'era stata la pelliccia, la
284   4|            ma chère fille!... comme c'est désespérant d'avoir affaire
285   4|        danser jusqu'à la fin...~ ~- C'est-à~dire?~ ~- Mais, rien
286   4|           guérir!~ ~- Entendu. Mais c'est toujours la raison qui
287   4|                 Bien dit, ma fille. C'est ainsi que parlent les
288   4|             vais rire en éternuant. C'est le meilleur des rires.~ ~-
289   4|             qu'il vous plaira, mais c'est une idée que je ramène
290   4|            vite.~ ~- Ah, ma chérie, c'est un genre de gaîté à laquelle
291   4|       penserai plus qu'à vivre.~ ~- C'est une affaire, nom d'une
292   4|           ni du clair ni du sombre. C'est un testament; une feuille
293   4|         autre! Et puis, voyez comme c'est simple, clair, net...~ ~"
294   4|             tourmente africaine, et c'est là-bas que mon cœur a
295   6|             Du tapage?... Mon Dieu! C'est de l'apothéose! Il y
296   6|         tout le monde, Madame dort. C'est absolu, et je ne veux
297   6|      sauvagesse, mon brave Jack!... C'est vrai qu'on a voulu t'
298   6|            œufs et du vieux Shérry. C'est très tonique."~ ~- Oui,
299   6|            pour aller au théâtre... C'est entendu, Jack?~ ~- "Forcément,
300   6|                 Ne dites pas frère. C'est très plus loin."~ ~- "
301   6|          croire?"~ ~- En moi, Jack, c'est le parfum qui n'est plus.~ ~- "
302   6|          qui n'est plus.~ ~- "Comme c'est triste! Et alors, pourquoi
303   6|               Oui, sûrement oui! Et c'est bête... Car Mimi Bluette
304   6|             appris à être belle, et c'est tout ce que je savais.
305   6|          soleil, je me souviens que c'est lui qui a brûlé mon âme.~ ~-
306   6|             un définisseur, Jack... c'est terrible! J'appellerai
307   6|          bien.~ ~- Oui, sans doute. C'est ça qui est grave. Moi
308   6|           malheur... qu'importe?... c'est ce qui arrive tous les
309   6|       rotondi, colore di zolfo.~ ~- C'est juste. Madame Greuze...
310   7|           tappa d'un ideale che non c'è... Le strade sono la polvere
311   7|           S' pas, Fred?... Mais, si c'est pour un film, j'ai bien '
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License