Volume, Parte

 1   I,   2|        quantunque moderasse il tono della voce, per non esser
 2   I,   2|      sfacciataggine, ma con un tono che ad onta della severità
 3   I,   2|    Donna Lucrezia con un certo tono, come avendosene a male.~ ~-
 4   I,   2|        signor Pompeo, v'era il tono di bontà quasi compassionevole
 5   I,   2|   disse a bassa voce, ma in un tono risoluto, che non ammetteva
 6   I,   2|     opportuno, e poi anche dal tono del suo discorso, non avrei
 7   I,   2|        le domandò con un altro tono di voce:~ ~- Dunque....
 8   I,   2|       signor Pompeo sempre con tono ironico - è dunque colle
 9  II,   3|     eran quasi le medesime, il tono era più fiacco, e avevano
10  II,   3|     abbraccio e le domandò con tono più grave:~ ~- Ma... e tuo
11  II,   3|        esclamò la marchesa con tono aspro e arrossendo subitamente
12  II,   3|        con grande solennità di tono e di gesto:~ ~- In teoria,
13  II,   3|   rispose il Serbellini con un tono pochissimo incoraggiante.~ ~-
14  II,   3|        e raccomandando in ogni tono, mentre gli aprivano la
15  II,   3| proferito dalla vecchia con un tono particolare, Donna Lucrezia
16  II,   3|     Zodenigo seccamente, e col tono di chi intende spicciarsi. -
17  II,   4|          le disse con un altro tono di voce, - dal momento che
18  II,   4|    avrà, - mormorò l'altro con tono lugubre.~ ~Clementino si
19  II,   4|       cambiale. Poi calando il tono della voce per non farsi
20  II,   4|        continuò l'altro con un tono particolare e assai espressivo, -
21  II,   4|      le parole a una a una. Il tono era laconico e imperativo...
22  II,   4|      interruppe l'altro con un tono quasi flebile.~ ~- Le consiglierei
23  II,   4| marchese risolutamente, con un tono altero, quasi sprezzante:~ ~-
24  II,   4|        la sua voce fioca e con tono strascicato:~ ~- Non saprò
25  II,   4|         quando c'era gente, in tono piagnucoloso: - che cosa
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License