Volume, Parte

 1   I,   1|     mestiere qualunque, e intanto passava in ozio i mesi e gli anni,
 2   I,   1|          del gioco, e a quel modo passava le sere e gran parte delle
 3   I,   1|       altro! - E poi dalla stizza passava a una maraviglia piena di
 4   I,   2|         anch'essa un po' turbata, passava nell'anticamera, si buttò
 5   I,   2|         quand'era in casa nostra, passava per un fior di galantuomo....
 6   I,   2|         le virtù della sposina, e passava in rassegna i più illustri
 7   I,   2|           Intanto la piccola Mary passava in cucina tutta la serata,
 8   I,   2|        quando la signora Alamanni passava dalla porteria. "Perchè
 9   I,   2|          sua corsa a Milano, egli passava tutte le ore che aveva libere
10   I,   2| convenienza si era assegnata, non passava mai; si spazzolò l'abito,
11   I,   2|          sola sola nel suo coupé, passava da Brescia, spinse il capo
12   I,   2|     dormiva ancora mentre lei gli passava tanto vicina!... Come avrebbe
13   I,   2|         fu preso a sassate mentre passava sotto il Monte del Corno,
14   I,   2|           a un fattorino, che gli passava accanto, di chiuder meglio
15  II,   3|      Pompeo Barbarò. Ogni ora che passava gli portava una nuova inquietudine,
16  II,   3|        nella strada per vedere se passava dalla finestra la tuba lustra
17  II,   3|          indovinò subito che cosa passava in mente alla signorina,
18  II,   3|              Ma il povero Barbarò passava il quarto d'ora più terribile
19  II,   4|         mentre il padre Salvatore passava il confine, il deputato
20  II,   4|     cavallo alla sua cassa forte, passava di trionfo in trionfo. "
21  II,   4|          l'orologio. Il tempo non passava mai: se fosse, andato a
22  II,   4|           suoi sudditi, del resto passava le ore in un ozio sfarzoso.
23  II,   4|       faceva troppo pena; la Mary passava spesso da lei, ma eran visitine
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License