IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] razioni 1 razza 4 razziare 1 re 518 reale 12 reali 1 realmente 13 | Frequenza [« »] 556 loro 550 principe 545 dei 518 re 506 sua 493 aveva 490 tutti | Henryk Sienkiewicz Il diluvio Concordanze re |
Parte, Cap.
1 1, 1| Sapevano che vi era un re a Varsavia, che Radzivill 2 1, 1| era il braccio destro del Re in Lituania e a Jmud; e 3 1, 1| Lituania e a Jmud; e il Re alla sua volta era il capo 4 1, 2| immaginai che fosse figlio di un re — disse una bella bruna.~ ~— 5 1, 6| gli stessi Radzvill, e il Re in persona e tutti i diavoli 6 1, 7| derivavano dal nome del loro Re. Dicevano che le lettere 7 1, 7| ristabilirsi, sparse la voce che il Re sarebbe venuto con nuove 8 1, 8| di San Giovanni, dove il Re e la Regina hanno il loro 9 1, 8| parlare di Varsavia, del Re e della Regina.~ ~— Perchè 10 1, 8| ed i fanciulli.~ ~— E il Re l'avete veduto molte volte? — 11 1, 8| di ferro. Sua Maestà il Re, porta in capo un berretto 12 1, 8| dice che il castello del Re è ancora più grande di quello 13 1, 8| confronto. Il castello del Re è un immenso fabbricato 14 1, 8| combattenti non gridino. Il Re e la Regina dimorano in 15 1, 8| del sole.~ ~— Il nostro Re dev'essere un uomo felice, — 16 1, 8| ciò pesa sulle spalle del Re, ed oltre a ciò, gli si 17 1, 11| alla Dieta, convocata dal Re Giovanni Casimiro pel 19 18 1, 11| o indispettiti contro il Re, perchè questi aveva rifiutato 19 1, 11| ingratitudine e l'inerzia del Re, non che la leggerezza con 20 1, 11| in tempo di elezioni del Re, lungo le vaste e verdi 21 1, 11| perchè a Varsavia nè il re Giovanni Casimiro, nè il 22 1, 11| sicura, che dopo la guerra il Re non darà a nessun altro 23 1, 11| avere altro Signore ed altro Re, — disse alzando gli occhi 24 1, 11| genere.~ ~— Voi rendete al Re un segnalatissimo servigio, — 25 1, 11| gentilissimi, Sua Maestà, il Re di Svezia, vuole soggiogare 26 1, 11| che abiuriamo il nostro Re; che tutte le nostre città, 27 1, 11| protezione di Sua Maestà il Re di Svezia. Viva Re Carlo 28 1, 11| Maestà il Re di Svezia. Viva Re Carlo Gustavo!~ ~Queste 29 1, 11| sottomesse. Evviva Carlo Gustavo Re!~ ~— Evviva Carlo Gustavo 30 1, 11| Evviva Carlo Gustavo Re! — gridarono alcune centinaia 31 1, 12| tutta la Repubblica. Il Re medesimo era innamorato 32 1, 12| quale si distaccano dal Re e dalla Repubblica. Da quel 33 1, 12| con la rinunzia del nostro Re Giovanni Casimiro al titolo 34 1, 12| Giovanni Casimiro al titolo di Re di Svezia.~ ~— Invece la 35 1, 12| di tradire la patria e il Re?~ ~— La virtù perisce, e 36 1, 12| osservò Stanislao. — Il Re dovrà raccogliere soldati 37 1, 12| difende la patria ed il Re non è colui che si aggrappa 38 1, 12| andare a Varsavia mentre il Re può essere a Cracovia? Io 39 1, 12| prolungava sino a Suha, dove i Re di Polonia si recavano a 40 1, 12| Stabrovski, capo caccia del Re, era un vecchio scapolo 41 1, 14| parte del nostro serenissimo Re, noi, signori e magnati 42 1, 14| protezione del serenissimo Re di Svezia, alle seguenti 43 1, 14| comuni nemici, eccettuato il Re ed il Regno di Polonia;~ ~ 44 1, 17| conceda Iddio, il futuro Re di Polonia.~ ~Pan Andrea 45 1, 18| fa quello che comanda il Re, perchè certamente il Re 46 1, 18| Re, perchè certamente il Re non ha comandato a lui di 47 1, 18| si è ribellato contro il Re e contro la patria. Non 48 1, 18| ad essi contro il nostro Re, al quale aveva giurato 49 1, 18| col principe è contro il Re; è un traditore del Re e 50 1, 18| il Re; è un traditore del Re e nella Repubblica. Chi 51 1, 18| combatte per la patria e per il Re.~ ~— Ma io ho l'ordine di 52 1, 18| il nostro Sovrano. Evviva Re Giovanni Casimiro!~ ~— Evviva 53 1, 18| Giovanni Casimiro!~ ~— Evviva Re Giovanni Casimiro! — ripeterono 54 1, 18| abbandonano di buona voglia il Re Casimiro; ebbene, mostriamo 55 1, 20| aggiunse Pan Giovanni, — che il Re ha ordinato che alcuni squadroni 56 1, 20| Radzivill e condurli al Re.~ ~— Facciamo così — dissero 57 1, 20| alla rovina l'esercito del Re. In questo caso, perderete 58 1, 20| osava tener testa al proprio Re; colui che aveva acquistato 59 1, 20| generale era il cognato del Re; ma lo stesso Re, chi era? 60 1, 20| cognato del Re; ma lo stesso Re, chi era? Un usurpatore 61 1, 20| trattare col padrone. Se il Re comandasse a Pontus di mettere 62 1, 20| mandare qualcheduno dal Re; è ormai tempo di negoziare 63 1, 20| Chi può sapere dov'è il Re in questo momento, e dove 64 1, 20| quale possa convincere il Re, che non tutti i nobili 65 1, 21| d'assistenza da parte del Re di Svezia, sperava di muovere 66 1, 21| Skshetuski è cacciatore del Re. Colà nessuno verrà a cercarvi.~ ~— 67 1, 23| circondano la persona del Re; e riporterete ogni cosa, 68 1, 23| Altezza, dove troverò il Re di Svezia?~ ~— Lo troverete 69 1, 23| Repubblica. Non nascondete al Re di Svezia che voi andate 70 1, 23| anzichè nell'anticamera di un Re.~ ~— Devo mandar a chiamare 71 1, 25| credeva che fosse arrivato il Re in persona.~ ~— Qual Re?~ ~ 72 1, 25| Re in persona.~ ~— Qual Re?~ ~L'albergatore rimase 73 1, 25| che noi abbiamo adesso due Re, — diss'egli, — ma non si 74 1, 25| consegnata. Ne ho una per il Re di Svezia. Vostra Altezza 75 1, 25| voi non vi troverete il Re. Dev'essere dinanzi a Cracovia, 76 1, 25| Repubblica abbandona il Re Giovanni Casimiro ed i nobili 77 1, 25| generale a Podlyasye. Il Re, come Re sarebbe forse caduto 78 1, 25| a Podlyasye. Il Re, come Re sarebbe forse caduto nella 79 1, 25| non è la Regina; ella è il Re. Ha più criterio nel suo 80 1, 25| che essi raggiungano il Re. Essi si preparano a visitare 81 1, 25| che non vuole tradire il Re e la patria. Vi è senso 82 1, 25| Podlyasye?~ ~— Sì, e quindi dal Re e da Pan Lyubomirski.~ ~— 83 1, 25| probabilmente per raggiungere il Re. È difficile combatterli; 84 1, 25| dovremmo fermamente servire il Re e la patria, contenti degli 85 1, 25| in questa terra, dove il Re non è protetto dal diritto 86 1, 25| rassegnarci a baciar la mano di Re Pyeglasyevich? Per tutti 87 1, 25| resistenza, ma abbandona il suo Re e si getta in braccio ad 88 1, 25| lamentevole:~ ~— Gesù di Nazaret, Re dei Giudei! Gesù, Maria, 89 1, 25| Se riesciamo, il nostro Re vi farà tutti nobili, ve 90 1, 25| importanti, e per lo stesso Re di Svezia. Ma perchè siete 91 1, 26| e i possedimenti che i Re stranieri v'invidiano? Dov' 92 1, 26| Non andrò dal nostro buon Re a mani vuote.~ ~— E voi 93 1, 26| prendendo la lettera. — Il Re di Polonia saprà quello 94 1, 26| macchinate; ed anche il Re di Svezia conoscerà da parte 95 1, 26| per voi, quando ambedue i Re si prepareranno a ricompensare 96 1, 27| del Capitano generale al Re di Svezia, a Pan Lyubomirski, 97 1, 27| combattere al loro fianco per il Re e per la Repubblica. Ma 98 1, 27| accaduto combattendo per il Re e per la patria; non ti 99 1, 27| col fuoco. Aiutami tu, o Re dell'Universo!~ ~Ma una 100 1, 28| forse lontano... dal Re, che geme sotto la mano 101 1, 29| Per esempio, il nostro Re Giovanni Casimiro a cui 102 1, 30| ordine e fondato ai tempi di Re Giovanni III. Vi erano poche 103 1, 30| con l'autorizzazione del Re di Svezia: perchè, se i 104 1, 30| dichiarerebbero la guerra al Re di Svezia. I Russi sanno 105 1, 30| solo contro le truppe del Re la guerra scoppierebbe subito. 106 1, 31| sotto la protezione del Re di Svezia, e come giustamente 107 1, 31| nobile può essere eletto Re, non solo comandante.~ ~ 108 1, 31| il nostro sangue per il Re e per la patria! Ma appena 109 1, 31| Kmita con una lettera al Re di Svezia, e coll'ordine 110 1, 31| menzione delle lettere al Re esiliato, a Hovanski, ed 111 1, 32| aspettava i rinforzi del Re di Svezia, che Pontus de 112 1, 32| unissero il generale al Re, pure non poteva reggere 113 1, 32| un momento all'altro; il Re, abbandonato dall'esercito 114 1, 32| avere.~ ~Gli darebbe poi, il Re di Svezia, la Lituania e 115 1, 32| trattato dell'arrivo di un re.~ ~Quando i cugini dopo 116 1, 32| Io mandai lettere al Re di Svezia ed a molti altri 117 1, 32| insospettirebbero lo stesso Re di Svezia, anzi potrebbero 118 1, 33| qual si fosse castello di re ella sarebbe stata l'oggetto 119 1, 33| Bogoslavio, — ma neanche un re non può comandare al propria 120 1, 33| nobili abbandonassero il loro Re e vi fossero fra essi uomini 121 1, 33| non tradirà giammai il suo Re.~ ~— In nome di Dio, di 122 1, 33| alla vita dell'ex nostro Re? In verità, non è mai avvenuta 123 1, 33| dicendo che Radzeyoyski o il Re di Svezia a Hmelnitski stesso 124 1, 34| sono informato, e so che il Re di Svezia ha severamente 125 1, 34| giuramento di fedeltà al nuovo Re. In ricambio ne riportavano 126 1, 34| regnante. Egli è un gran Re ed un prode guerriero; vincerà 127 1, 34| rotto la fede all'altro re. Egli stesso la ruppe, perchè 128 1, 34| curarne la difesa.~ ~— Il re Lokyetek fu obbligato molte 129 1, 34| giustizia, anche dallo stesso Re di Svezia, che era a Cracovia, 130 1, 34| bevevano alla salute del Re di Svezia, ed urtando i 131 1, 34| inutile! Inutile andare dal Re, perchè è troppo tardi. 132 1, 35| stringessero intorno al proprio Re... se tutti quanti prendessero 133 1, 35| presso il nostro sfortunato Re.~ ~Quindi si rivolse alla 134 1, 35| firmato dagl'inviati e dal Re.~ ~Lo Starosta scosse la 135 1, 36| egli stava dalla parte del Re, perchè tutti gli occhi 136 1, 36| perderlo completamente.~ ~Il Re esiliato viveva a Glogov 137 1, 36| rimanevano al fianco del loro Re. Pareva che la fortuna rimovesse 138 1, 36| ogni ostacolo dinanzi al Re di Svezia, ed egli vinse 139 1, 37| sofferente e il mio esule Re, contro i quali ho finora 140 1, 37| Brandeburgo, e andava dal Re di Svezia.~ ~— Il Re di 141 1, 37| dal Re di Svezia.~ ~— Il Re di Svezia non è più a Cracovia, — 142 1, 37| con l'autorizzazione del Re.~ ~— E voi avete udito tutto 143 1, 37| volontà di Dio il comando del Re di Svezia, e non pensasse 144 1, 38| solamente in difesa di quel Re al quale aveva giurato fedeltà, 145 1, 38| trombettiere, — il Serenissimo Re degli Svedesi, Goti e Vandali; 146 1, 38| autorizzava la promessa del Re.~ ~Ma nello stesso tempo 147 2, 1| voler marciare in aiuto del Re vinto, e perseguitare col 148 2, 1| necessario sottomettersi al Re degli Svedesi! Per chi in 149 2, 1| cura.~ ~Il nostro legittimo Re è ora Carlo Gustavo! Non 150 2, 1| nel cuore del nostro esule Re; in questo momento egli 151 2, 1| verso Te e la Patria e il Re, abbi pietà di coloro che 152 2, 1| Repubblica nelle braccia del Re di Svezia, mentre, al contrario, 153 2, 1| attendeva, o il favore del Re col bastone di maresciallo, 154 2, 1| Primate proclami un altro Re: in altri termini, non vogliono 155 2, 1| quella brillante guardia del Re, trascinata intorno alle 156 2, 1| Perchè?~ ~— Perchè il Re di Svezia desidera che si 157 2, 1| muovere in suo aiuto? Il Re è in Prussia, perchè colà 158 2, 1| la sua volta. Il nostro Re gli romperà le corna. Per 159 2, 1| potere uguagliava quello dei Re?~ ~— Il suo potere dilegua 160 2, 2| fratello del nostro legittimo Re Giovanni Casimiro, è in 161 2, 2| aspettano che l'arrivo del Re per disertare gli Svedesi 162 2, 2| direttamente in Slesia dal nostro Re, e, cadendo ai suoi piedi, 163 2, 4| breve pausa. — Che dirà il Re quando conoscerà questa 164 2, 5| ferve la guerra colà, e il re di Svezia è andato in Prussia. 165 2, 5| aspettiamo il nostro legittimo Re, e non appena egli avrà 166 2, 5| Dove si trova il nostro Re?~ ~— A Glogov.~ ~— Vi andremo 167 2, 5| Vi ascolto.~ ~— Nè al Re nè ad alcun altro alla Corte 168 2, 5| prima è necessario che il Re stesso sia convinto della 169 2, 5| offrire i loro servigi al Re di Polonia. Grossi e piccoli 170 2, 5| messaggeri con lettere del Re e per il Re, non che per 171 2, 5| lettere del Re e per il Re, non che per Charnyetski, 172 2, 5| sublimi parole del loro Re, il quale li eccitava a 173 2, 5| quanto chiedeva il loro Re. E per adempiere subito 174 2, 5| in aiuto dei nobili.~ ~Il Re di Svezia inviò ai capitani, 175 2, 6| di nobili, di servi del Re e di magnati. Gli alberghi 176 2, 6| sorpresa. — Quegli è il Re.~ ~— In nome di Dio! — sclamò 177 2, 6| appunto in quel momento il Re si alzò perchè la Messa 178 2, 6| come la cera. Gli occhi del Re erano umidi, le palpebre 179 2, 6| Lugovski, maggiordomo del Re. Venite direttamente dalla 180 2, 6| venite a darci notizie. Il Re muore di ansietà mancandone 181 2, 6| procinto di ritirarsi.~ ~— Il Re vi coprirà d'oro per tale 182 2, 6| sulla porta, e quando il Re uscirà io vi presenterò 183 2, 6| degli Angeli! — esclamò il Re togliendosi il cappello 184 2, 6| si trovava nella sala del Re davanti ad una eletta assemblea. 185 2, 6| una eletta assemblea. Il Re non aspettava che la Regina 186 2, 6| terribile peso dal cuore.~ ~Il Re presentò Pan Babinich a 187 2, 6| io vi credo — disse il Re.~ ~— Ebbene, — soggiunse 188 2, 6| O Dio buono! — gridò il Re.~ ~A questo grido successe 189 2, 6| fatto? — chiese alfine il Re.~ ~Kmita spiegò ogni cosa.~ ~— 190 2, 6| salvato? — soggiunse il Re.~ ~— L'esplosione mi stordì, — 191 2, 6| tempo andava persuadendo il Re al ritorno.~ ~Quindi, rivolta 192 2, 6| siete onesto, — rispose il Re, — ma noi ne abbiamo prove 193 2, 6| ha informati, — disse il Re, — che esiste un uomo il 194 2, 6| assemblea a queste parole del Re; e Kmita a stento potè formulare 195 2, 6| certo Kmita — rispose il Re.~ ~Tosto un'onda di sangue 196 2, 6| privo di sensi ai piedi del Re.~ ~Lo portarono nella camera 197 2, 6| attigua, dove il medico del Re lo visitò. Ma nell'assemblea 198 2, 6| spiegarsi come mai le parole del Re avessero potuto produrre 199 2, 6| che per ciò? — chiese il Re.~ ~— Sire, mi pare che Babinich 200 2, 6| sconforto che il mio Signore, il Re, ha pronunciato a carico 201 2, 6| sudditi se lo stesso loro Re li condanna? Qual'altra 202 2, 6| un altro Regno in cui i Re sian tutti morti di morte 203 2, 6| andiamo ad Opol! — replicò il Re; — quindi ci metteremo in 204 2, 7| precisamente il servizio del Re; perchè con questo avrebbe 205 2, 7| d'infamia.~ ~Intanto il Re, che aveva concepito una 206 2, 7| discutere il ritorno del Re nella Repubblica. Oltre 207 2, 7| formatasi per la difesa del Re e del paese, la quale fu 208 2, 7| al quale, ad istanza del Re, fu ammesso anche Kmita, 209 2, 7| cavalli. Nessuno ravvisò il Re, nessuno prestò molta attenzione 210 2, 7| credevano si trovasse il Re di Polonia.~ ~La giornata 211 2, 7| passi di distanza. Ma il Re era allegro e pieno di coraggio, 212 2, 7| a sfiorare la testa del Re, e battendo le ali come 213 2, 7| in Moravia si parlava del Re di Polonia. Alcuni asserivano 214 2, 7| Ebbene, — disse il Re a Tyzenhauz, — non aveva 215 2, 7| cogli altri intrattenendo il Re col racconto dei diversi 216 2, 7| il berretto, e mostrò al Re un solco profondo, i cui 217 2, 7| meraviglie a Zbaraj! — esclamò il Re. — M'incontrai con lui alle 218 2, 7| attirò l'attenzione del Re, il quale fissò Kmita con 219 2, 7| Tyzenhauz all'orecchio del Re.~ ~— E a me piace sempre 220 2, 7| sempre più e più — rispose il Re sporgendo innanzi le labbra.~ ~— 221 2, 7| certo mistero, — rispose il Re, — ma questo è affar suo.~ ~— 222 2, 7| rimettersi in cammino, il Re fece cenno a Kmita che gli 223 2, 7| non volendo ingannare il Re con false storie, egli disse 224 2, 7| si dileguò dall'animo del Re.~ ~— Io vi credo, — disse 225 2, 7| insinuare il sospetto nel Re, ma tanto fece che tutti 226 2, 7| fra quegli uomini.~ ~Il Re stesso non teneva più con 227 2, 7| suo cuore.~ ~Finalmente il Re e la sua piccola scorta 228 2, 7| Giunti in un certo punto il Re disse con accento commosso:~ ~— 229 2, 7| Tyzenhauz galoppò verso il Re.~ ~— Sire! — gridò con emozione, — 230 2, 7| confine dell'Impero.~ ~Il Re non disse nulla ma fece 231 2, 7| quella luce, — disse il Re. — È qualche cosa di strano...~ ~ 232 2, 7| Come, come! — esclamò il Re. — A me sembra la luce del 233 2, 7| Jivyets brucia! — gridò il Re. — Forse il nemico lo sta 234 2, 7| stavano aspettando il nostro Re. Sono in grandissimo numero. 235 2, 7| Santa Vergine protegga il Re!~ ~Tyzenhauz perdè la testa.~ ~— 236 2, 7| fuggitivi:~ ~— Ma dov'è il Re?~ ~— Il Re ha preso la via 237 2, 7| Ma dov'è il Re?~ ~— Il Re ha preso la via dei monti 238 2, 7| delle proprie persone. Il Re non distoglieva lo sguardo 239 2, 7| ad esporre la persona del Re al pericolo — diss'egli — 240 2, 7| Sia pure, — disse il Re. — Io non rifiuto i buoni 241 2, 7| che ritorna! — esclamò il Re.~ ~Nel medesimo tempo Tyzenhauz 242 2, 7| distinguendo la persona del Re, perchè il cielo si era 243 2, 7| nascosti a Jivyets, e che il Re andando innanzi non cada 244 2, 7| Tyzenhauz, rivoltosi al Re, disse forte: — Sire, permetta 245 2, 7| Andate, — disse il Re; — ma noi vi seguiremo perchè 246 2, 7| tutta corsa, e la scorta del Re si mosse pian piano nella 247 2, 7| giocondi, e un'ora dopo il Re dormiva di un placido sonno 248 2, 7| trasportato dall'amore per il Re ho gettato la diffidenza 249 2, 8| volgere verso Lyubovlya. Il Re sperava che il maresciallo 250 2, 8| conosciuto la strada presa dal Re: ma fra i montanari non 251 2, 8| mani degli Svedesi.~ ~Il Re era sempre di buon umore; 252 2, 8| tre uomini in fila.~ ~Il Re e la sua scorta si riposarono 253 2, 8| Maresciallo, — osservò il Re.~ ~Immediatamente Kmita 254 2, 8| specialmente perchè la scorta del Re aveva i cavalli stanchi. 255 2, 8| della spada.~ ~— Coprite il Re e ritiratevi! — gridò Kmita.~ ~ 256 2, 8| attorno alla persona del Re. Il nunzio, come a Jivyets, 257 2, 8| indietro a tutta forza: ma il Re non cessava di speronarlo, 258 2, 8| turbine verso la scorta del Re.~ ~Tyzenhauz coi suoi uomini 259 2, 8| dubbio oramai che per il Re e per la sua scorta era 260 2, 8| fatale della morte.~ ~Il Re si slanciò innanzi, ma ad 261 2, 8| uomini della scorta del Re, mentre gli Svedesi perivano 262 2, 8| nemico come tanti leoni.~ ~Il Re tentò di impedire quel macello, 263 2, 8| soccorso? Questi è il vostro Re, il vostro signore; è lui 264 2, 8| persino le staffe.~ ~Il Re, trovandosi in mezzo a gente 265 2, 8| nuovo scoppio di gioia.~ ~Il Re strinsesi ad un tratto il 266 2, 8| sollevarono per le ascelle.~ ~Il Re, nell'udire che era vivo, 267 2, 8| istanti, riconobbero il Re; un sorriso gli irradiò 268 2, 8| sommessamente:~ ~— Il mio Re è salvo!~ ~— Babinich, Babinich! 269 2, 8| ricompensarvi? — esclamò il Re.~ ~— Io non sono Babinich, 270 2, 9| provvidenzialmente in aiuto del Re, assicuravano che sulla 271 2, 9| grida di: — Viva il nostro Re! — Anche i nobili di Novy 272 2, 9| Voivoda di Bratslav.~ ~Il Re salutò con gioia il celebre 273 2, 9| timori per la sorte del Re e per la sua pelle, ora 274 2, 9| avrebbe portato vittoria al Re ed alla Chiesa sopra gli 275 2, 9| Quali dragoni? — domandò il Re.~ ~— Quelli che Vostra Maestà 276 2, 9| pensiero di ciò, — disse il Re — lo troverete.~ ~— Lo credo 277 2, 9| invece Svedesi — osservò il Re.~ ~— No, Sire; gli Svedesi 278 2, 9| degli usseri.~ ~Il cuore del Re sussultò di giubilo alla 279 2, 9| Maresciallo, — disse il Re.~ ~La scorta, con tutto 280 2, 9| altura dove si era fermato il Re.~ ~Egli si tolse il berretto, 281 2, 9| gli occhi di tutti.~ ~Il Re spinse alquanto il cavallo 282 2, 9| piedi di Sua Maestà.~ ~Il Re, tocco nel cuore, aperse 283 2, 9| Viva Giovanni Casimiro Re! — tuonarono migliaia e 284 2, 9| voci.~ ~— Evviva il nostro Re, il nostro buon padre! — 285 2, 9| Dopo i primi saluti il Re rimontò a cavallo, ed il 286 2, 9| la briglia e condusse il Re fra le sue truppe, finchè 287 2, 9| Sovrano.~ ~A Lyubovlya il Re discese dalla carrozza nel 288 2, 9| ebbe luogo più tardi, il Re occupava un seggio elevato 289 2, 9| servirlo. Alla destra del Re sedeva il nunzio; alla sinistra 290 2, 9| festeggiare il ritorno del Re.~ ~Giovanni Casimiro parlava 291 2, 9| lodato Iddio! — sclamò il Re. — Io ho udito qualche cosa 292 2, 9| Null'affatto! — disse il Re, — anzi, è cosa che ci ha 293 2, 9| del mondo. Ne porse una al Re e l'altra al Maresciallo, 294 2, 9| Giovanni Casimiro nostro Re!~ ~— Evviva! Evviva! — ripeterono 295 2, 10| mezzo alla festa il buon Re non dimenticava il fedel 296 2, 10| sangue.~ ~Alla vista del Re, Kmita si pose a sedere 297 2, 10| sul letto, e sebbene il Re insistesse perchè si adagiasse, 298 2, 10| assalito Hovanski? — esclamò il Re con meraviglia. — Ma dunque 299 2, 10| fece a cercare la mano del Re. Giovanni Casimiro non ritrasse 300 2, 10| una tal cosa? — domandò il Re attonito.~ ~— Fu una sua 301 2, 10| piedi di Vostra Maestà.~ ~Il Re rimase come inebetito per 302 2, 10| era andata la cosa, ma il Re vide il suo pallore, e perciò 303 2, 10| Kmita premette la mano del Re contro le sue labbra, e, 304 2, 10| condannerà per questo — disse il Re. — Egli allora dovrebbe 305 2, 10| e si prostrò dinanzi al Re.~ ~— In nome di Dio! che 306 2, 10| Dio! che fate? — gridò il Re.~ ~Il Maresciallo, che da 307 2, 10| esclamò scorgendo il Re che sorreggeva Kmita.~ ~— 308 2, 10| salvò la vita — disse il Re. — Aiutatemi, signor Maresciallo, 309 2, 11| Gustavo lo disprezzava. Il re di Svezia avrebbe portato 310 2, 11| ultimo momento che forse il Re di Svezia stesso sarebbe 311 2, 11| la tua patria ed il tuo Re?~ ~Kharlamp si alzò in piedi, 312 2, 11| quand'era potente come un Re, e quando si è trovato nella 313 2, 12| momento dell'arrivo del Re a Leopoli, la città erasi 314 2, 12| Tartari ad inchinarsi al Re ed a rinnovare per la centesima 315 2, 12| pericolosa assai per i nemici del Re, guidata da Suba Gazi Bey, 316 2, 12| capitali la prima a ricevere il Re tornato dall'esilio.~ ~Giovanni 317 2, 12| cosa d'importante... che il Re avrebbe fatto qualche solenne 318 2, 12| Per ultimo giunse il Re insieme al nunzio, all'arcivescovo 319 2, 12| tuo e del tuo figliuolo, Re di Polonia, qui prostrato 320 2, 12| prometto.~ ~A queste parole del Re il popolo scoppiò in pianto, 321 2, 12| verso il castello, dove il Re confermò il giuramento da 322 2, 13| poneva a disposizione del Re.~ ~Lo squadrone era comandato 323 2, 13| Volodyovski, notissimo al Re, che lo ammise subito alla 324 2, 13| un ginocchio dinanzi al Re, il quale lo salutò cordialmente 325 2, 13| relazione esatta di tutto.~ ~Il Re prese la lettera, ma appena 326 2, 13| del Regno, — soggiunse il Re sospirando. — Lui ed Opalinski 327 2, 13| altrimenti.~ ~— Certo, — disse il Re. — Quello è stato un momento 328 2, 13| Fatelo venire, — disse il Re.~ ~— Egli ha inoltre cose 329 2, 13| storia non è vera, — disse il Re; — essa è un'invenzione 330 2, 13| questi è Pan Kmita.~ ~Il Re sorrise e disse:~ ~— Pan 331 2, 13| conoscete Kmita — riprese il Re.~ ~— Come mai, Maestà?~ ~— 332 2, 13| E sappiate — proseguì il Re, — che non solo egli non 333 2, 13| Abbracciatevi! — disse il Re.~ ~Kmita e Volodyovski, 334 2, 13| abbracciarono cordialmente.~ ~Il Re li guardava e sorrideva 335 2, 14| Akhah Ulan si presentava al Re e gli rimetteva lettere 336 2, 14| piombata su di loro.~ ~Il Re ricevette Akbah Ulan affabilmente, 337 2, 14| prostratosi ai piedi del Re, gli disse:~ ~— Sire! Io 338 2, 14| campo?... — gli chiese il Re.~ ~— Vi dirò tutto come 339 2, 14| da Elblang, — osservò il Re.~ ~— Ebbene, io andrò ad 340 2, 14| Yandrek! — disse il Re sorridendo — per quanto 341 2, 14| stringendo le ginocchia del re.~ ~— Quando volete partire? — 342 2, 14| Billevich che l'avete avuto dal Re, il quale le comanda di 343 2, 14| Vostra Maestà.~ ~Alla fine il Re si ritirò, e Kmita si affrettò 344 2, 14| Babinich aveva condotto il Re attraverso le montagne; 345 2, 14| sapesti che ero venuto col Re a Leopoli?~ ~— Io pensai 346 2, 14| pensai che avendo condotto il Re attraverso i monti dovevate 347 2, 14| giurale, che io ho condotto il Re attraverso i monti. Ella 348 2, 14| attentare alla vita del Re, il che è una menzogna degna 349 2, 14| verde. Indi si recò dal Re che tornava appunto dalla 350 2, 14| chambul11 e gli disse che il Re lo aveva mandato a prendere 351 2, 14| Reco delle lettere del Re; una per voi, l'altra per 352 2, 14| Bogoslavio, che non è col Re di Svezia, ha divisato di 353 2, 14| non so come ringraziare il Re e voi.~ ~— Mi sono offerto 354 2, 14| Mentre eravamo col Re a pranzo. La lettera di 355 2, 14| unendosi alla fine col Re di Svezia contro il suo 356 2, 14| sconfiggerò.~ ~— Anche il Re disse tosto: «È una spedizione 357 2, 14| apposta per Yendrek. — Il Re voleva mandarvi un suo servo 358 2, 15| fare con amici e servi del Re di Polonia.~ ~Arrivarono 359 2, 15| Egli era come un piccolo re in quella sua Zamost; un 360 2, 17| uomini di Sapyeha. Siccome il Re di Svezia rimaneva in Prussia, 361 2, 17| che portava lettere del Re, e domandò un'udienza speciale 362 2, 17| calde raccomandazioni del Re, che scriveva:~ ~« — Vi 363 2, 17| Bogoslavio di rapire il Re, vivo o morto?~ ~Kmita espose 364 2, 17| altro scritto, col quale il Re gli conferiva il grado di 365 2, 17| apprezzati.~ ~Quell'atto del Re procurava nuovo splendore 366 2, 17| era disposto a fare per il Re quanto era in suo potere 367 2, 17| notizia fra la truppa che il Re aveva mandato a Sapyeha 368 2, 17| brindisi alla salute del Re, del nuovo Capitano Generale 369 2, 17| Bogoslavio per consegnarlo al Re, e fu fortuna pel principe 370 2, 17| non bastasse, difese il Re arrischiando per lui la 371 2, 17| oggi un servo fedele del Re. Pan Babinich l'inviato 372 2, 17| egli è venuto da parte del Re e del Khan, e specialmente 373 2, 18| caldo aderente del legittimo Re e della confederazione di 374 2, 19| ero offerto di rapire il Re.~ ~— Il principe conosce 375 2, 20| Bogoslavio è un traditore del Re e della Repubblica! Voi 376 2, 20| ed avrà il perdono del Re, il perdono del Capitano 377 2, 20| un traditore! Evviva il Re! Evviva il Capitano generale 378 2, 20| ai traditori! Evviva il Re!~ ~Nello stesso tempo alcune 379 2, 20| gridò Glovbich, — viva il Re!~ ~— Evviva, evviva! — risposero 380 2, 21| le seguenti parole:~ ~«Il re di Svezia è partito da Elblang: 381 2, 21| vostre forze a salvare il Re e la patria, perchè io non 382 2, 22| fedele al suo legittimo Re. Perciò Carlo Gustavo stabilì 383 2, 22| consigli nel campo svedese. Col Re marciavano: suo fratello 384 2, 22| tutto l'esercito insieme al Re perirebbe forse fra gli 385 2, 22| Wittemberg consigliò al Re di battere in ritirata, 386 2, 22| Quando si deposero dinanzi al Re i cadaveri di Wilkinson 387 2, 22| Maresciallo, — rispose il Re, — io non ritengo che voi 388 2, 22| confortati dalle parole del Re. Entusiasmate da quella 389 2, 22| truppe marciarono dietro al Re con grida e canti di gioia 390 2, 22| ammesso alla presenza del Re, non solo ma insieme ad 391 2, 22| capitano dei dragoni. Il Re, che aveva una memoria prodigiosa 392 2, 22| Dubois è morto.~ ~Il Re rimase confiso: solo allora 393 2, 22| incredibile, — disse il Re dopo una pausa. — L'avete 394 2, 22| col diavolo — osservò il Re passandosi una mano sulla 395 2, 22| soggiunse con impeto il Re — ma non sapete dare un 396 2, 23| La mattina successiva il Re e l'esercito si rimisero 397 2, 23| qualche cosa che nessun re di Polonia potrebbe offrirgli, — 398 2, 23| potrebbe offrirgli, — disse il Re.~ ~Sapyeha avrebbe voluto 399 2, 23| una certa curiosità. Il Re comprese lo sguardo e rispose:~ ~— 400 2, 23| uomini asserivano che il Re di Svezia era a Shchebjeshyn 401 2, 23| rendere alla patria ed al Re un notevole servigio, vi 402 2, 23| coi traditori, e che se il Re di Svezia desiderava parlargli, 403 2, 23| di riferire ogni cosa al Re.~ ~Ma l'alterezza, anzi 404 2, 23| Grazia offra in cambio al Re di Svezia i Paesi Bassi.~ ~ 405 2, 23| rispondevano con ugual forza.~ ~Il Re di Svezia, trasportato dalla 406 2, 23| aprirono tosto il fuoco. Il Re non pensava, in verità, 407 2, 23| pienamente il suo pensiero al Re.~ ~Il Re riconosceva in 408 2, 23| suo pensiero al Re.~ ~Il Re riconosceva in cuor suo 409 2, 23| continuo cannoneggiamento, il Re mandò di nuovo Forgell alla 410 2, 23| portò una tal risposta al Re. Alla sera si radunò il 411 2, 23| egli tentò di convincere il Re che era quella l'unica via 412 2, 24| in marcia da Leopoli, il Re di Svezia determinò di scoprire 413 2, 24| i nostri — gli disse il Re, e realmente si potevano 414 2, 24| informatore, per poter dare al Re sicure informazioni sul 415 2, 24| recare le informazioni al Re, e disperderemo quelli che 416 2, 24| potesse ritornare a portar al Re di Svezia la notizia della 417 2, 24| che ad Yaroslav eravi il Re con tutte le sue forze, 418 2, 24| mostrarsi a bella posta al Re di Svezia e fare a pezzi 419 2, 24| In quel momento veniva il Re, con Wittemberg, Forgell, 420 2, 24| ed altri generali.~ ~Il Re si fece pallido come un 421 2, 24| ultimo di quegli uomini.~ ~Il Re gettò uno sguardo disperato 422 2, 24| trattenevano il respiro. Il Re si era spinto innanzi a 423 2, 25| Ruduik, ove poco mancò che il Re stesso non rimanesse vittima 424 2, 25| in barche, vogò verso il Re, che contemplava dalla riva 425 2, 25| Quand'egli apparve dinanzi al Re gli disse:~ ~— Il castello 426 2, 25| in Paradiso, — replicò il Re, e si fermò tosto con tutti 427 2, 25| Sapyeha fece un trattamento da re. La tavola dove Charnyetski 428 2, 25| Svedesi e catturato il loro Re, marcieremo direttamente 429 2, 26| Passarono circa venti giorni. Il Re rimaneva sempre al punto 430 2, 26| la carne di cavallo; il Re ed i generali si sentirono 431 2, 26| sarebbe rimasto sepolto il Re con tutti i suoi a gloria 432 2, 26| un mutamento propizio pel Re di Svezia. Marienburg, finora 433 2, 26| rimarrebbe a sorvegliare Re Carlo onde prevenire l'evasione, 434 2, 26| Charnyetski col reggimento del Re, e si fermò in mezzo al 435 2, 27| sconfiggere definitivamente il Re di Svezia.~ ~Nel frattempo 436 2, 27| Oh no; egli insegue il Re, ma certamente non gli verrà 437 2, 27| gridare in distanza:~ ~— Il Re di Svezia è scappato! È 438 2, 27| Capitano generale insegue il Re in buon ordine,~ ~— Avete 439 2, 27| Sapyeha, pensando che il Re volesse attaccare quei distaccamenti, 440 2, 27| nel nostro campo. Se il Re avesse avuto più cannoni 441 2, 28| era lasciato sfuggire il Re di Svezia.~ ~Il Capitano 442 2, 28| Charnyetski da una parte, e del Re Giovanni Casimiro dall'altra 443 2, 28| comando del fratello del Re, di Radzivill e di Douglas, 444 2, 28| aspettava l'arrivo del Re. Intanto aiutava i poveri, 445 2, 28| giorni prima dell'arrivo del Re, Sapyeha decise di dare 446 2, 28| essendochè, quantunque il nostro Re ami divertirsi, pure il 447 2, 29| si trova col fratello del Re nel campo trincerato fra 448 2, 29| rispose Zagloba.~ ~— E il Re dov'è? — chiese Pan Andrea 449 2, 29| È andato in Prussia. Il Re non suppone che noi siamo 450 2, 29| Effendi! le truppe del Re si avanzano di là della 451 2, 29| precipitarono fuori.~ ~Il Re infatti era arrivato. Apparvero 452 2, 29| Oskyerko. Sapyeha aspettava il Re con gli squadroni schierati 453 2, 29| recò a piedi incontro al Re, seguito da tutti i dignitari 454 2, 29| militari e civili.~ ~Il Re si avanzò cavalcando un 455 2, 29| da Lyubomirski. Dietro il Re cavalcavano il nunzio del 456 2, 29| per tenere la staffa al Re; ma il Re balzò leggermente 457 2, 29| tenere la staffa al Re; ma il Re balzò leggermente giù di 458 2, 29| quell'atto di cordialità del Re, scoppiarono in un solo 459 2, 29| gridando:~ ~— Evviva il Re! evviva, i Lituani!~ ~Quelle 460 2, 29| rivista delle truppe, il Re ringraziò gli squadroni 461 2, 29| abbagliati dal potere del Re di Polonia, non fecero sortite 462 2, 29| si recavano al campo del Re, narrando quello che accadeva 463 2, 29| tentare l'assalto. Dapprima il Re rifiutò, ma alla fine acconsentì. 464 2, 29| obbligato a tacere poichè il Re aveva dato il permesso.~ ~ 465 2, 29| che corse in persona dal Re col rapporto.~ ~Il Re, che 466 2, 29| dal Re col rapporto.~ ~Il Re, che era dolente perchè 467 2, 29| risposero molte voci.~ ~Il Re battè le mani ed esclamò:~ ~— 468 2, 29| piombassero sul fortino.~ ~Il Re si fermò a lungo a contemplare 469 2, 29| Non si trovavano vicini al Re nè Pan Giovanni, nè Pan 470 2, 29| offerto pel primo — disse il Re. Pan Topor Grylevski diede 471 2, 29| riconquistato dagli Svedesi.~ ~Il Re si riparò gli occhi con 472 2, 29| successo? È morto? — domandò il Re.~ ~— Pan Babinich dice che 473 2, 29| una breccia, — disse il Re, — noi assaliremo il sobborgo 474 2, 29| pure così, — replicò il Re, — gli Svedesi non lascieranno 475 2, 29| Babinich.~ ~Così dicendo il Re tolse ad un cappellano un 476 2, 30| dovettero ritirarsi, ma il Re ebbe la consolazione di 477 2, 30| chiamato ad Uyazdov. Il Re, alla presenza di tutto 478 2, 30| idromele di cent'anni, che il Re aveva mandato a Kmita, ed 479 2, 30| comando di Sua Maestà il Re, voi dovete trovarvi domani 480 2, 31| assistettero diecimila uomini. Il Re fece voto, che in caso di 481 2, 31| innanzi pensando che il Re lo avesse chiamato per trattenerlo 482 2, 31| Città Nuova e si presentò al Re.~ ~Giovanni Casimiro aveva 483 2, 31| nelle mani del suo legittimo Re.~ ~Giovanni Casimiro assistette 484 2, 31| significa ciò? — chiese il Re impallidendo. Nessuno rispose. 485 2, 31| Vilchovski con un reggimento del Re, e tutti uniti, difendendosi 486 2, 31| si trovassero dinanzi al Re.~ ~Wittemberg si riebbe; 487 2, 31| presenza di tale avvilimento il Re distolse con avversione 488 2, 31| Certamente — rispose il Re — ma che cosa dobbiamo fare 489 2, 31| toglierlo a Zamoyski.~ ~Il Re acconsentì ed il cancelliere 490 2, 31| i cuori di giubilo.~ ~Il Re era parimenti contentissimo, 491 2, 31| cuore.~ ~Nel dire così, il Re pensava più a Babinich che 492 2, 32| riguardo verso l'Elettore ed il Re di Svezia, i quali vorrebbero 493 2, 37| Imperatore di Germania o il Re di Francia.~ ~Poi vennero 494 2, 37| momento di udire la morte del Re e la distruzione di tutto 495 2, 37| infine la notizia che il Re di Svezia e le sue truppe 496 2, 37| perchè i consiglieri del Re sono tanto inviperiti che 497 2, 37| Kettling è prigioniero. Il Re di Svezia, l'Elettore ed 498 2, 38| Vice-Capitano di là dal Bug. Il Re di Svezia con l'Elettore 499 2, 38| generale, ed era strano che il Re di Polonia, pur avendo forze 500 2, 38| ad eseguire l'ordine del Re. Il generale svedese non 501 2, 38| dimostrazione, riceveva appunto dal Re l'ordine di retrocedere 502 2, 39| a Varsavia, perduta dal Re di Polonia.~ ~— Carlo Gustavo 503 2, 39| cavalli si urtarono; il Re ed il suo cavallo precipitarono 504 2, 39| il colpo. Il cappello del Re era caduto. Kovalski mirò 505 2, 40| generale tutti. A Varsavia il Re di Svezia, seguendo il suo 506 2, 40| rimarrà prigioniero finchè il Re non abbia pronunciato la 507 2, 41| apparso Bogoslavio o lo stesso Re di Svezia, avrebbe saputo 508 2, 44| contro i petti polacchi.~ ~Il Re di Svezia, il primo a disperare 509 2, 44| pianure della Polonia. Il Re continuò a conquistare le 510 2, 44| tale ardente campione del Re e della patria. Ma intanto 511 2, 44| Bogoslavio serve ora il Re e la patria — rispose la 512 2, 44| levare la mano contro il Re, cosa a cui il principe 513 2, 45| avrebbe letto una lettera del Re, portata dal colonnello 514 2, 45| Noi, Giovanni Casimiro, re di Polonia, e Gran Duca 515 2, 45| loro misfatti contro il Re e la patria prima di comparire 516 2, 45| a leggere la lettera del Re, nella quale erano enumerati 517 2, 45| ha letto la lettera del Re... L'ha portata Pan Volodyovski... 518 2, 45| corpo ed anima fedele al Re, premiato col grado di Starosta