Parte, Cap.

  1     1,   2|           grandi e piccoli. Presso la porta un uomo di Jmud, dall'aspetto
  2     1,   2|           fanciulla era simile ad una porta aperta per accogliere l'
  3     1,   2|              era fermato davanti alla porta.~ ~— Va a vedere chi è —
  4     1,   2|        Intanto apparve nel vano della porta una figura alta ed imponente,
  5     1,   2|      improvvisamente scricchiolare la porta, ed ecco entrare Panna Kulvyets
  6     1,   3|              che tu non ci metta alla porta, poveri orfani che siamo!~ ~—
  7     1,   4|              fissando attentamente la porta dalla quale doveva entrare
  8     1,   4|            fermò un momento presso la porta, come arrestata da un senso
  9     1,   5|           passo, ed additando loro la porta, disse con voce ferma e
 10     1,   5|             col braccio teso verso la porta, e guardando quei miserabili
 11     1,   5|              bell'ordine. Chiusasi la porta dietro l'ultimo, Olenka
 12     1,   5|      cavalieri trovarono dinanzi alla porta una quantità di slitte ed
 13     1,   6|             Addio!~ ~Giunto presso la porta Kmita si volse ad un tratto,
 14     1,   6|               rallentata.~ ~La grande porta era aperta e Kmita rimase
 15     1,   6|          Kmita smontò a sua volta. La porta d'entrata era aperta e l'
 16     1,   6|            una bussata impetuosa alla porta della sua camera.~ ~— Olenka,
 17     1,   6|              colpo violento scosse la porta dell'anticamera. Le donne
 18     1,   6|           Panna, un uomo picchia alla porta. Devo aprire?~ ~— È solo?~ ~—
 19     1,   6|         richiudendo immediatamente la porta dietro di lui.~ ~Frattanto
 20     1,   6|            lontananza. Poi bussò alla porta in cui aveva rinchiuso Kmita,
 21     1,   8|             amiamo senz'averlo visto. Porta sempre la corona in testa?~ ~—
 22     1,   8|              ferro. Sua Maestà il Re, porta in capo un berretto nero
 23     1,   8|        squillante gridare fuori dalla porta:~ ~— In nome di Dio, aprite,
 24     1,   8|      impugnarla, quando Terka aprì la porta, ed uno sconosciuto si precipitò
 25     1,   8|          avanzò direttamente verso la porta.~ ~— Attenti! — diss'egli
 26     1,   8|              erano poco lontani dalla porta, quando finalmente furono
 27     1,   8|          domandò: — Chi parla?~ ~— Il porta bandiera di Orsha, Kmita.
 28     1,   8|                Se non ci fosse questa porta di mezzo, non mi chiamereste
 29     1,   8|                 Potete ben aprirla la porta. Perchè non l'aprite? Chi
 30     1,   8|           sostenevano internamente la porta vennero tolte. Volodyovski
 31     1,   8|          fecero i nobili. Bentosto la porta si aprì. Pan Andrea s'avanzò
 32     1,   8|          accedeva passando un'angusta porta aperta in un angolo della
 33     1,   8|          passo incerto mosse verso la porta. Volodyovski stette a guardarla
 34     1,  10|           irsuta, venne correndo alla porta, ma non si affrettò ad aprire.~ ~—
 35     1,  11|             finiva.~ ~D'improvviso la porta si aprì con grande fracasso
 36     1,  11|                 Finalmente si aprì la porta della casa nella quale si
 37     1,  11|             mano all'architrave della porta, scriveva con un pezzo d'
 38     1,  12|               quel momento si aprì la porta della casa che dava sul
 39     1,  13|         carrozza che si avvicina alla porta? — soggiunse rivolgendosi
 40     1,  13|               È Pan Tomaso Billevich, porta spada di Rossyeni. Qui tutti
 41     1,  14|               per dire a Kmita che il porta spada di Rossyeni era giunto
 42     1,  14|             lo trasse con  verso la porta. Attraversarono parecchie
 43     1,  14|             risoluto.~ ~Giunsero alla porta della sala, presso la quale
 44     1,  14|       disposero in fila ai lati della porta. I battenti vennero spalancati
 45     1,  14|        Finalmente si trovò dinanzi al porta spada di Rossyeni, Pan Billevich,
 46     1,  14|        Intanto vi presento Pan Kmita, porta bandiera di Orsha. Voi avrete
 47     1,  14|          soggezione.~ ~— M'inchino al porta spada di Rossyeni, e gli
 48     1,  14|               Intanto il principe, il porta spada e Kmita avevano finito
 49     1,  14|               Il principe si volse al porta spada ed a Pani Voynillovich. —
 50     1,  14|             mossero con loro verso la porta.~ ~Kmita li seguì macchinalmente
 51     1,  15|              Ora è tranquillo.~ ~— Il porta spada di Rossyeni è partito?~ ~—
 52     1,  18|               andarono a battere alla porta; altri slegarono i fasci
 53     1,  21|               principe di condurre il porta spada ed Olenka a Kyedani,
 54     1,  21|              di entrare, — rispose il porta spada, lisciandosi il ciuffo
 55     1,  21|             con fiero cipiglio, ed il porta spada si lisciava il ciuffo.~ ~—
 56     1,  21|       riputazione in tutta Jmud.~ ~Il porta spada battè le mani; comparve
 57     1,  21|          sempre un ospite, — disse il porta spada speciosamente.~ ~E
 58     1,  21|        tradito.~ ~— Così è — disse il porta spada seriamente.~ ~— È
 59     1,  21|              il principe? — chiese il porta spada.~ ~— A voi in primo
 60     1,  21|            onore per me, — replicò il porta spada.~ ~— Non dite così,
 61     1,  21|           vidi Panna Alessandra sulla porta, ma ella sparì tosto come
 62     1,  21|                    È vero, — disse il porta spada, — l'avevo mandata
 63     1,  21|              quel medesimo istante la porta di una camera attigua si
 64     1,  21|               la voce. Nel vano della porta stava un uomo piccolo, armato
 65     1,  21|    Volodyovski, rivolgendosi verso la porta rimasta socchiusa.~ ~Si
 66     1,  21|               dalla sala per un'altra porta. Attraversò due o tre stanze
 67     1,  21|            proprio in quel momento la porta si spalancò, e Zagloba piombò
 68     1,  21|          frase, perchè si spalancò la porta ed entrarono i soldati con
 69     1,  22|             avvenuto, prese con  il porta spada ed Olenka e tornò
 70     1,  22|             la storia dalla bocca del porta spada, il quale gli narrava
 71     1,  22|             si presentò dinanzi. — Il porta spada mi ha narrato che
 72     1,  22|               Oggi ha condotto qui il porta spada di Rossyeni.~ ~— Davvero?~ ~—
 73     1,  22|           passeggia dinanzi alla loro porta. E quando si faranno le
 74     1,  23|             il principe, guardando la porta per la quale era uscito
 75     1,  23|            per la quale era uscito il porta stendardo di Orsha. Quindi
 76     1,  24|                  Proprio davanti alla porta dell'appartamento assegnato
 77     1,  24|              una giovane fantesca del porta spada.~ ~— Pan Billevich
 78     1,  24|           camera? — le chiese.~ ~— Il porta spada si trova in camera
 79     1,  24|              Scozzesi di guardia alla porta presentarono le armi: poi
 80     1,  24|          presentarono le armi: poi la porta si chiuse, ed il giovane
 81     1,  25|         fermandosi poi davanti ad una porta, s'inchinò, e disse a Pan
 82     1,  25|                perchè così almeno una porta rimane aperta. Ho anzi mandato
 83     1,  25|         alquanto risentita, quando la porta si aprì ed apparve Harasimovich.~ ~—
 84     1,  25|            fra le guardie. Fuor della porta stavano i suoi uomini della
 85     1,  25|            ora dopo si fermarono alla porta della casa dello Starosta,
 86     1,  25|               aggruppati davanti alla porta e guardavano con curiosità
 87     1,  27|          quando un leggero colpo alla porta lo fece trasalire.~ ~Il
 88     1,  27|            appostò sulla soglia della porta con un moschetto in mano.~ ~
 89     1,  27|      saporitamente.~ ~Ad un tratto la porta si aprì, e sulla soglia
 90     1,  28|               che avesse raggiunta la porta, si sentì come trattenuto
 91     1,  28|                andò direttamente alla porta, e apertala, disse al soldato:~ ~—
 92     1,  29|           fiochi lamenti. Apertasi la porta, prima ne uscirono gli uomini
 93     1,  30|             finito di parlare, che la porta si aprì ed entrò un servo.~ ~—
 94     1,  32|            volto livido, batteva alla porta della camera di Bogoslavio.
 95     1,  32|               prenda anche lo zio, il porta spada di Rossyeni, che è
 96     1,  33|         XXXIII.~ ~Alla cena, oltre il porta spada di Rossyeni ed Olenka,
 97     1,  33|        affabile signore! — susurrò il porta spada all'orecchio d'Olenka.~ ~—
 98     1,  33|           Bogoslavio una smentita. Il porta spada cominciò a balbettare: —
 99     1,  33|        Giovanni disse ad un tratto al porta spada di Rossyeni.~ ~— Io
100     1,  33|             al principe, — replicò il porta spada con accento irritato, —
101     1,  33|            Vostr'Altezzarispose il porta spada.~ ~— Brindiamo e beviamo
102     1,  33|        dicendo Bogoslavio condusse il porta spada alla tavola e gli
103     1,  34|                chiudendo con forza la porta, ed essi rimasero in preda
104     1,  35|         rispondere, si voltò verso la porta d'una stanza attigua, e
105     1,  35|       Starosta rispondesse si aprì la porta ed entrò un uomo non più
106     1,  37|             dopo Pan Rujyts-Zamoyski, porta spada di Syeradz, uomo pieno
107     1,  37|            entrò con Pan Okyelmitski, porta stendardo di Vyelunie, e
108     1,  37|          braccia distese davanti alla porta della cappella. A mezzanotte
109     2,   1|    moschettieri apparvero tosto sulla porta.~ ~— Prendete questi uomini
110     2,   1|          Charnyetski, si accostò alla porta guardata da lui, ma Charnyetski
111     2,   1|        dicendo accennò all'inviato la porta, dalla quale usciva un frate
112     2,   1|                    Eccoci giunti alla porta! — disse Kmita. — Qui devo
113     2,   1|             pacificamente e chiuse la porta.~ ~Aveva fatto appena pochi
114     2,   2| Accompagnatemi, ve ne prego sino alla porta.~ ~Ma non era destinato
115     2,   2|          appunto quando giunsero alla porta le tenebre cominciavano
116     2,   3|        cavallo davanti al granaio. La porta si aprì e comparve un soldato. —
117     2,   3|                 I cavalli stanno alla portasoggiunse. Da questo lato
118     2,   3|               presero posto dietro la porta, come due gatti in agguato
119     2,   3|              e s'arrestò davanti alla porta.~ ~— Oh! venite qualcuno
120     2,   3|              avesse capito male.~ ~La porta stridette sui suoi cardini,
121     2,   4|        nitrito d'un cavallo avanti la porta e dopo un minuto Pan Zbrojek
122     2,   4|               soldati di guardia alla porta meridionale udirono lo scalpitìo
123     2,   4|              battè ripetutamente alla porta, gridando:~ ~— Aprite! Aprite!~ ~—
124     2,   6|             ad attendere con me sulla porta, e quando il Re uscirà io
125     2,   6|            appena appostati presso la porta quando apparvero i due paggi,
126     2,   6|               sulla neve davanti alla porta del tempio. Stette così
127     2,   6|           Babinich, arrivato ora, che porta la lieta notizia.~ ~Gli
128     2,  10|              Io sono Andrea Kmita, il porta stendardo d'Orsha. Io sono
129     2,  11|          Volse poi gli occhi verso la porta e chiamò Kharlamp.~ ~— Agli
130     2,  11|            Sapyeha hanno atterrata la porta. Il nemico è qui, Altezza!~ ~
131     2,  11|               fissando con terrore la porta gridò, o piuttosto urlò
132     2,  11|        confuso di voci e di passi, la porta della camera si spalancò,
133     2,  13|          ordine, e dopo un momento la portaaprì ed apparve Kmita.~ ~—
134     2,  14|               bussare adagio verso la porta.~ ~— Va a vedere chi è, —
135     2,  14|          slanciò egli stesso verso la porta.~ ~Soroka entrò, e rammentando
136     2,  18|          parole Kmita era fuori della porta, e pochi momenti dopo galoppava
137     2,  20|              no! — E voltosi verso la porta gridò: — Entrate!~ ~E tosto
138     2,  20|        principe, — ecco qui Pan Kmita porta bandiera d'Orsha ed inviato
139     2,  20|             statua.~ ~D'improvviso la porta si aprì. Entrò un ufficiale
140     2,  20|              e da alcune bussate alla porta.~ ~— Altezza, Altezza! —
141     2,  23|      connazionali, si presentava alla porta della fortezza. Pian piano
142     2,  28|             si precipitarono verso la porta; gli ufficiali uscirono
143     2,  29|             chiese dal limitare della porta.~ ~— È ammalato e vaneggia —
144     2,  29|        moschettieri erano fuori della porta, i Polacchi gettavano le
145     2,  29|         fortino che sorgeva presso la Porta di Cracovia. Ad onta d'una
146     2,  29|        puntassero i cannoni contro la porta, ed alcuni di essi contro
147     2,  30|               alla forza. Infatti, il porta spada di Rossyeni, il giorno
148     2,  31|              si scagliarono contro la porta del palazzo tentando invano
149     2,  31|           scatola di polvere sotto la porta!~ ~Quest'ordine fu eseguito
150     2,  31|              aveva mandato a pezzi la porta, ma aveva scosso i cardini
151     2,  31|             uno schianto e metà della porta precipitò lasciando libero
152     2,  31|             bianca apparve pure sulla Porta Cracovia.~ ~Charnyetski,
153     2,  31|          molti colonnelli, uscì dalla porta della Città Nuova e si presentò
154     2,  32|            nuovo dal sopravvenire del porta spada e di Panna Kulvyets.
155     2,  32|             domandò il principe.~ ~Il porta spada spalancò le braccia
156     2,  32|              testamentocontinuò il porta spada. — ma in sul principio
157     2,  32|                   a Billevich?~ ~E il porta spada si portò la mano al
158     2,  32|            Dopo alcun poco si aprì la porta ed entrò Panna Alessandra.~ ~
159     2,  32|               testa e sul petto.~ ~Il porta spada mandò un profondo
160     2,  33|          lettera di Bogoslavio per il porta spada.~ ~Il principe chiedeva
161     2,  33|               denaro che un giorno il porta spada gli aveva offerto.~ ~
162     2,  34|          XXXIV.~ ~La disperazione del porta spada eragrande, che
163     2,  34|              degli ereticidisse il porta spada.~ ~Olenka si asciugò
164     2,  35|             storia di Chenstohova. Il porta spada l'ascoltava attentamente
165     2,  35|            questo mondo! — esclamò il porta spada. — Voi non lo conoscete
166     2,  35|              d'altri tempi, talchè il porta spada si stillava il cervello
167     2,  35|               nostro amicodisse il porta spada.~ ~— Senza dubbio!
168     2,  37|             soggiunse additandogli la porta.~ ~Sakovich si morse le
169     2,  38|           battaglia, il diavolo se li porta senza remissione a casa
170     2,  40|         Andrea colpiva alla tempia il porta stendardo: questi mandò
171     2,  41|    felicemente la banda comandata dal porta spada che si trovava nei
172     2,  41|             sloggiare.~ ~La banda del porta spada era una delle migliori
173     2,  41|               volta su ronzini che il porta spada aveva provveduto all'
174     2,  41|          comprese la causa, perchè il porta spada le aveva narrato ogni
175     2,  41|         rimasto.~ ~Essi salutarono il porta spada come loro liberatore,
176     2,  41|           comandate da Sakovich.~ ~Il porta spada, non solo non poteva
177     2,  41|            Anusia, la quale corse dal porta spada.~ ~— Zio carissimo,
178     2,  41|            trovo con Pan Billevich il porta spada di Rossyeni, il quale
179     2,  41|              si fece ad implorare dal porta spada colle lagrime agli
180     2,  42|            non cessava di assalire la porta del villaggio.~ ~Billevich
181     2,  42|             tratto tace il fuoco alla porta. Alcuni gruppi della cavalleria
182     2,  42|              finì per ritirarsi dalla porta e dalle case, dove non occorreva
183     2,  42|             casa incendiata presso la porta, che crollava.~ ~Il crollo
184     2,  44|               Mio nonno mi lasciò una porta aperta, e col primo dell'
185     2,  44|            dell'anno batterò a quella porta. Così si compierà la volontà
186     2,  44|       spezzato. Io sono felice che il porta stendardo sia vivo, lo confesso;
187     2,  45|             teste si volsero verso la porta. Ed ecco apparire nella
188     2,  45|              Suona il campanello alla porta della sacristia, i pianti
189     2,  45|           carico di Pan Andrea Kmita, porta stendardo d'Orsha, da noi
190     2,  45|          andiamo.~ ~E uscirono per la porta della sacristia.~ ~Pan Andrea
191     2,  45|             un frastuono dinanzi alla porta, e Olenka si precipitò nella
192     2,  45|            una grande moltitudine. Il porta spada, prese per mano Olenka,
193     2,  45|           appoggiò allo stipite della porta e rimase come paralizzata;
194     2,  45|               e pecore per ordine del porta spada, e si dissotterrarono
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License